【日韓】『日本の飲食店の翻訳機の弊害』~韓国ネチズン、「よく分からないのにハングルを書くな」[05/05]at NEWS4PLUS
【日韓】『日本の飲食店の翻訳機の弊害』~韓国ネチズン、「よく分からないのにハングルを書くな」[05/05] - 暇つぶし2ch502:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
12/05/05 21:11:30.62 cdG5R+Jn
朝鮮語がマトモに機械翻訳できないのは、
翻訳させたくない単語だのがあったり、
一つの言葉に何種類も文字がついてたりするからじゃねぇの・・・


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch