【日韓】『日本の飲食店の翻訳機の弊害』~韓国ネチズン、「よく分からないのにハングルを書くな」[05/05]at NEWS4PLUS
【日韓】『日本の飲食店の翻訳機の弊害』~韓国ネチズン、「よく分からないのにハングルを書くな」[05/05]
- 暇つぶし2ch384:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん
12/05/05 20:57:12.88 CxNl1SKq
大体、外国人向けなんて英語のみで良いんだよ。
使用人口が少ないハングルなんて、そもそも併記するスペースはいらん。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch