【中央日報】「K-POPブームを韓国文学につなげよう」「ノーベル文学賞を受賞するためには良い英語翻訳本が沢山出ねば」 [2/8]at NEWS4PLUS
【中央日報】「K-POPブームを韓国文学につなげよう」「ノーベル文学賞を受賞するためには良い英語翻訳本が沢山出ねば」 [2/8]
- 暇つぶし2ch344:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん
12/02/09 22:55:24.60 W4U1Vsuu
>>64
ちなみに、韓国では哲学書も日本語からの翻訳。
カントもヘーゲルも、
ドイツ語
↓
日本語
↓
朝鮮語
数年前にハングルで刊行したカント辞典は完全に日本の解釈をハングルにしただけ。
哲学研究の態をなしていない。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch