12/01/02 06:08:52.66
URLリンク(news.donga.com)
△
「韓流」という単語が初めて作られたのは台湾だ。在韓台湾代表部の劉明良(リュウ・ミンリャン)広報参事官に
よると、1997年に台湾のマスコミが韓流という新造語を作り上げた。台湾では「寒波注意報」のことを「寒流」と
呼ぶのだが、その年には韓国からの輸入ドラマが人気を博していたため、韓国ドラマの持つ競争力への注意報と
いう意味で「韓流」と呼び替えたそうだ。
△
歌手の金完宣(キム・ワンソン)が1994年、台湾進出を果たし旋風を巻き起こした。彼女は「私の稚拙な中国語の
喋り方の真似が台湾で流行したの」と回顧した。中国中央電視台(CCTV)が韓国ドラマ「愛が何だって」を放送して、
中国で韓流が本格始動した時期が1997年であるから、彼女は韓流の開拓者と言える訳だ。
男性デュオの「クローン」(ク・ジュンニョプ&カン・ウォンレ)も1997年に台湾で人気を博した。筋肉質の強靭な印象で、
台湾での「芸能人はイケメン(美男)でなければならない」という固定観念を打ち破った。
△
2010年に台湾のTV局が放送した韓国ドラマは162本に達した。一ヶ月にすると13本平均になる。昨年の上半期だけでも
120本の韓国ドラマが放映されている。
しかし逆風も少なくない。昨年9月に呉敦義(ゴ・トンギ)台湾行政院長(※1)は、「台湾のテレビ番組は陳腐で、毎日海外
番組―特に韓国ドラマが流れている」と韓国ドラマの過剰を指摘(※2)した。最近報道された、台湾の国家通信電波
委員会が韓国ドラマの放映の自粛を放送局に要請したというニュースだ。或るドラマチャンネルには、18時から24時までの
間に少なくとも1時間以上、韓国ドラマ以外の番組を放送せよと要求した。
△
昨年8月の日本では「韓国ドラマ放映反対」のデモが行われたし、中国では「反韓流」の雰囲気は相変わらずだ。昨年、
K-POPは欧州や米国で熱狂的に広がり韓流のグローバル化に寄与したが、それに比例して韓流への牽制の動きも
高まっている。
我々の文化を輸出するだけでなく、相手国の文化を理解し受容するような着実な努力が解決法だ。文化の輸出が
一方的であれば長く持続はしないだろう。
1992年に中国と国交を樹立し、台湾と外交関係を絶ってから今年で20年になる。もっと活発な文化的・人的交流のために、
我々の側から先に手を差し伸べる必要がある。
東亜日報/韓国語(2012/01/02 00:34:22)
元記事タイトル [ちんぷんかんぷん]ホン・チャンソク 「台湾の韓流逆風」
URLリンク(news.donga.com)
※1 行政院長
台湾の行政府である「行政院」の長。
「首相」に相当する。
※2 韓国ドラマの過剰を指摘
2011年09月16日の発言。
発言は「番組内容は焼き直しばかりで吐き気がする」「韓国ドラマは観れば観るほど寒気がする」と続く。
参照記事
URLリンク(news.chosun.com)