12/06/07 01:08:29.94 0Js8pZYC0
>>189
あんたバカか?
>>88や>>179では、非制限用法のwho was initially以下が、その前のkagawa has ... the fate of Park Ji-sungの節の理由の説明になっているので、
こなれた日本語にするためにwho was以下を先に訳してるんだよ
kagawa has ... the fate of Park Ji-sungを訳した部分の主語はちゃんと「香川は...」になってるぞ。>>88をちゃんと読めよ
君は大して英語力(加えて日本語力もか)ないんだから、えらそうにしてると恥さらすだけだよ