11/11/15 20:53:46.22 N/Lhevcs
>>558
ちょっと違うような気がする。辞書を調べると
『相伝』は「伝授」のほか、「・・・と伝えられている」「伝えられるところによれば・・・ということだ」
『爲』は「なす、する、行う、つくる」「・・・は・・・である」の他に「・・・ために」「・・・ゆえに」という
目的、原因を表すことばになるそうなので、
「提督剣十四勢は李如松の法だと伝えられている」
という感じじゃないかと思うけど、どうだろう?
『相伝』を「伝授」とすれば
「提督剣十四勢は李如松の法が伝授されている」
とも解釈できるけど。