13/03/17 06:24:26.04 86gi/qmNP
>>44
「諸判決」だけじゃ、なんの判決をさしてるんだかわからんな。
Japan accepts the judgments of the International Military Tribunal for the Far East
and of other Allied War Crimes Courts both within and outside Japan
これを外務省が訳して「裁判を受諾する」と訳したそうな。「諸判決」を受け入れたと
訳したところが、その判決をくだしたのは極東国際軍事裁判所なんだから、裁判を
受け入れたと言っていいだろう。
一体全体、裁判を認めないが、裁判の判決は認めるなんて、そんなことはないのでね。
裁判で負けたとき、「不当判決だ!」ってプラカードを掲げたり、抗議の声明だしたり
するのはありだろうが、判決を受諾した以上は、それ以上のことはできないよね。
判決の否定までは難しいってか、受諾した以上不可能だろう。