★中国語スレッド 第28課★at GOGAKU
★中国語スレッド 第28課★ - 暇つぶし2ch595:何語で名無しますか?
12/02/09 01:03:27.11
白人への劣等感が強いので、中国語の話題なのに、アウトプットなどという英語を使ってしまうのです

596:何語で名無しますか?
12/02/09 01:11:28.37
出口は日頃から磨いてないと出てこないから

597:何語で名無しますか?
12/02/09 01:17:26.58
只有每天不斷地琢磨出口,口語才會進步。

598:何語で名無しますか?
12/02/09 01:24:07.57
如果平時不鍛煉口語的話,到時候說不出來話。

599:何語で名無しますか?
12/02/09 12:48:43.06
>>597-598
我刚学汉语。
我要锻炼口语的话,一定学好口语。


600:何語で名無しますか?
12/02/09 12:55:15.91
アウトプットを磨こう!出口を磨こう!

601: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】
12/02/09 16:29:08.35
>>600
チャイニーズのアウトプットをブラッシュアップしよう

602:何語で名無しますか?
12/02/10 01:33:28.99
虽然我去中国留学了,但是回国以后没学汉语
所以差不多忘光了
哈哈

603:何語で名無しますか?
12/02/10 01:37:43.98
中国人が語る日本人「白人の前では優越感なくなる」「西洋文明の代表でアジアの仲間ではないと主張」
スレリンク(poverty板)

604:何語で名無しますか?
12/02/10 01:44:23.32
>>593
準1持ってるが、しゃべる方はからっきし、という人を知ってる。
当然成語やら文語表現やら、やたらと知ってるが、会話ではなぜか3級レベルの
表現しかできない。
検定通じて学んだ事を、いかにしゃべる方に反映させるか、って意識が必要
かもしれんね。

605:何語で名無しますか?
12/02/10 02:53:20.06
中検にも面接導入すりゃそういうモグリみたいな奴
なくなるんだけど、ね。

606:何語で名無しますか?
12/02/10 08:13:12.12
>>604
ヒント:能ある鷹は爪を隠す

607:何語で名無しますか?
12/02/10 11:07:04.25
中国の達人のみなさんに質問なんですけど、
中国に行ったとき、何を買いますか?
以前は中国語学習用に辞書とかDVDとか買ったんだけど、
中国でしか買えない物でまともなものってないような気がするし、
なんかおすすめあったら提案して頂けないですか?
レノボの超安いパソコンとかなんとかパッドとか買うくらいなら
中古のレッツノートとか買ったほうがはるかにいいと思ってるし

608:何語で名無しますか?
12/02/10 14:26:33.77
iphone6とか?

609: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】
12/02/10 14:32:41.26
>>608
成田か羽田で即没収じゃね?
そんなゴミいらないよ

610:何語で名無しますか?
12/02/10 14:38:40.42
このスレ的に中国語の小説とかどうかな。



611:何語で名無しますか?
12/02/10 14:40:42.19
盜版光碟だろ
没収されるか否かは二分之一

612:何語で名無しますか?
12/02/10 14:42:23.78
みんな重要なもんをひとつ忘れてる

613:何語で名無しますか?
12/02/10 15:18:38.02
>>612
期待age

614:何語で名無しますか?
12/02/10 17:12:35.72
我喜欢老爷的房间。
在老爷的房间,想一想,办法出来。


615:何語で名無しますか?
12/02/10 19:25:56.42
>>612
 毛沢東語録!

616:何語で名無しますか?
12/02/10 20:37:49.04
要是我们想了解中华文化,
那么即使付钱,也要抱靓女。

617:何語で名無しますか?
12/02/10 21:07:20.25
うちの子供が母国語を習得していく過程を見てると語学の勉強法が見えてくる。

618:何語で名無しますか?
12/02/10 21:17:55.56
しかし、残念ながら我々は子供ではない。

619:何語で名無しますか?
12/02/10 21:32:03.56
请问一下,你们学了汉语多久呢?

620:何語で名無しますか?
12/02/10 22:35:18.13
五年了

621:何語で名無しますか?
12/02/10 22:36:31.72
夕食後の散歩がてらに近くのディスカウントスーパーに豪モモ牛肉買いに行く。
ふと見ると中国姑娘が3人。
嫁「チョンゴゥレンマ?」
姑娘,ぎょっとして引くが,嫁ひるまず,「ゴンス・シェマ?」
姑娘,ジーパンの縫い目を指さす。
ワシ,ミシンをかける真似,姑娘,諾々。
嫁:「ザイナー・ライダ」
姑娘:「ジャンスー,ジャンスー」
嫁:「チーゴ,チーゴ」
山積みになっているバレンタインチョコを3つ買って,一人を呼び手渡す。固辞したが,強引に渡す。
レジ係に金払ったことを言って出ようとしたら,可愛い賢そうななのが「アリガト」と礼を言いに来る。
嫁:「シンイ,シンイ,ワダ・シンイ,ブークーチ。ワンアン」

嫁,中国語10個位しか知らないそうだ。ワシ,ヒトコトも喋れず。

月夜の畦道は明るかった。

622:何語で名無しますか?
12/02/10 22:50:02.95
>>621
うむ。
翻訳してくれ。結局どういうコミニュケーションだったのか?

623:何語で名無しますか?
12/02/10 22:54:17.65
中国人吗?

晚安
しかわかんなかった

624:何語で名無しますか?
12/02/10 22:56:45.09
>>620
那么 你会讲中文吗?
我的汉语不太好
请告诉你怎么学习中文,好吗?


625:何語で名無しますか?
12/02/10 23:03:24.97
>>604
その逆は知ってる人でいるけどね。父が日本人で母が台湾人の中学1年の女の子で
日本生まれの日本育ち。幼少時から母から中国語を教えられたため、中国語の映画やテレビ
ドラマなどは問題なく堪能出来る。ヒヤリング力はほぼネイティブ並み。
しかし日本の中検の4級は合格したが3級は落ちたらしい。

626:何語で名無しますか?
12/02/10 23:24:06.24
>>621
中國人嗎?
公司什麼?
在哪來的?
江蘇江蘇
去過去過
心意心意我的心意、不客氣。晚安

對不對?

627:何語で名無しますか?
12/02/10 23:30:04.66
>>617
幼児って文字を知らないわけだから
言葉を音のみから覚えるよね。
それって大人になってからだとなかなか難しい。
我々大人は文字があって解説があっての学習
だから根本的に脳味噌使ってる部分が
違ってる可能性もある。

628:何語で名無しますか?
12/02/10 23:42:55.83
>>627
最近ひらがなを読めるようになってきて音で覚えた単語が間違ってることに気付きだした。

629:何語で名無しますか?
12/02/10 23:44:54.06
>>627
赤ちゃんプレイとかして赤ちゃんになりきる

630:何語で名無しますか?
12/02/11 00:11:06.93
>>626
?个かとおもたが

631:何語で名無しますか?
12/02/11 00:12:00.12
?

632:何語で名無しますか?
12/02/11 00:12:51.52
ところでさあ。普通話って大抵の中国一般人に通用するの?

633:何語で名無しますか?
12/02/11 00:13:34.91
zheが表示されないで?になってまうのね

634:何語で名無しますか?
12/02/11 00:16:40.41
這個这个だね、、、

635:何語で名無しますか?
12/02/11 00:17:23.82
>>626
> 對不對?
嫁に聞いてみましたが合っているかどうか解らないそうです。私が「とっさの中国語」かけていた時,側で聞いて憶えたのと,数日中国旅行したとき耳だけで憶えたみたいです。有難うございました。
10単語の使い回しと自分で言ってますが,「便宜,便宜」「多少钱?」も言いますので10個と言うわけではないとおもいますが,ホンマに「とっさ」の中国語です。



636:何語で名無しますか?
12/02/11 00:22:59.82
>>635
とっさの中国語が通じるのが素晴らしいですね。

カタコト中国語ってカタコト英語に比べたら本当に通じないもんですからねえ。

嫁さんは語学の才能をお持ちなのかも知れませんな。

637:何語で名無しますか?
12/02/11 00:49:55.23
中国で買い物したら中国人だと思われたよ

638:何語で名無しますか?
12/02/11 00:51:13.88
1 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です[] 投稿日:2012/02/10(金) 23:25:16.48 ID:3+tUtATK0 ?BRZ(10000)
中国オタクが良いと感じる日本語の漢字四文字の言葉

 故事成語など、中国語では四文字の言葉がかなりありますし、日常的にも良く使われます。
そういったことから日本語に出て来る漢字四文字の組み合わせについても、
中国語的な感覚で印象に残る言葉に出会ったりするそうです。
中国のネットではそういった「中国オタク的になんか良いと感じた日本語の漢字四文字の言葉」
についてのやりとりが行われていました。

*********

  アニメや漫画、ゲームの日本語で漢字四文字の言葉とか出て来るけど、妙に印象に残る言葉ってない?
私は「四六時中」という言葉なんかが印象深いんだが。

  ああ、確かにそういうのあるね。故事成語っぽいけどそうじゃないのとか、日本語のみで意味が通じるのとか。
パッと思いついたのは「運否天賦」かな。

  「一期一会」とか良いね。日本の茶道の言葉らしいが印象に残ったんで意味を調べてみたら非常に気に入った。

  キャラクターの形容としてよく出て来る「文武両道」って言い方を不思議に感じたのを覚えている。

  「絶体絶命」が好きだ。どこにも逃げ場のない危機という感じがして良い。

  自分にとっては「無想転生」だな。意味がどうとか深く考えなくていい。カッコイイんだからそれでいいじゃないか。

  「真剣勝負」かなぁ。いろいろと日本っぽい言葉だと思う。

  私が好きなのは「盛者必衰」って言葉。

(つづく)
URLリンク(news.searchina.ne.jp)

639:何語で名無しますか?
12/02/11 00:51:40.65
2 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です[] 投稿日:2012/02/10(金) 23:25:32.15 ID:3+tUtATK0
  「天元突破」は一目でスゴそうだと感じられるのが好み。あと「一撃必殺」や「鎧袖一触」も好き。

  私にとっては「天地無用」だね。最初はアニメタイトルだと思っていたが、それが実は日本の運送業界用語から来ていたとは……

  印象に残るか……「笑止千万」ってのを思いついたわ。

  中国語も日本語も基本的に漢字の意味は同じだけど、中には違うのもあるからヘンな言葉に感じるのもあるよね。
「喧嘩上等」というのを武闘系のキャラが言うとなんか笑ってしまいそうになる。
(訳注:中国語の「喧嘩」は大声で騒ぐ、騒がしいといった意味になります)

  個人的にはわりと頻繁に出て来る「無茶苦茶」や「無理矢理」って言い方が面白いと感じている。

  「猪突猛進」は最初見たときどういう意味なのか悩んでしまった。
中国語の「猪」と日本語の「猪」は意味的に似ているように見えてかなり違うと思う。
更に日本語は「猪」に強いイメージがついているし。(訳注:中国語の「猪」は豚の意味になります)

  「見敵必殺」とそれを更に「Search&Destroy」と英語にする組み合わせが大好きです。

  「表裏比興」というのがカッコイイ。真田家は真田昌幸が一番スゴイと思う。

  「百鬼夜行」ってのは非常に上手い言い方だと思う。化け物達とその周辺の空気が想像できるようだ。

  「夜露死苦」だな。この字の組み合わせが挨拶になるというのが衝撃的だったわ。

*********

  日本語と中国語では漢字に共通した所があるとは言っても全てが同じというわけではありませんし、
そういった言葉に関しては、なまじ個別の漢字の意味がわかるだけに日本語独自の言葉に面食らったりもするようですね。(執筆者:百元籠羊)

URLリンク(news.searchina.ne.jp)

640:何語で名無しますか?
12/02/11 00:58:57.07
>>637
それは恥ずかしいなw

641:何語で名無しますか?
12/02/11 06:56:18.11
>>636
> 嫁さんは語学の才能をお持ちなのかも知れませんな。
とてもそうは思えません。真似しているだけでしょう。耳でだけで憶えたから声調はあっている感じがします。
初めて中国(成都)に行った時,ほんとに地べたで商売しているひとと値段交渉し始めて,私,外国旅行となると,ついつい英語が出るんですが,全然通じない。家内はそのころは全く中国語なんて触れていないころだったのですが,私の通じない英語に

642:何語で名無しますか?
12/02/11 07:05:43.06
>>641
(続き)
業を煮やして,「あんたアホちゃう!」と,でかい声の日本語と派手な身振りで交渉を始めたところ,直ぐに通じ始めて無事交渉成立! 私,深く傷つき,中国語をやる決心をしました。
しかし,もう還暦を過ぎていましたので,数年経った今でも準4級程度です。もちろん家内は受けても絶対に受からないとでしょう!
寒いのでカイロに加油しますので,これで。



643:何語で名無しますか?
12/02/11 12:18:08.97
弊社代表、中国語検定4級合格。 (笑)



644:何語で名無しますか?
12/02/11 13:27:54.83
4級ってあるんだ
3級からかと思った

645:何語で名無しますか?
12/02/11 13:59:34.91
まずは4級からだろ?

646:何語で名無しますか?
12/02/11 14:07:21.48
昔は、3級までしかなかった

647:何語で名無しますか?
12/02/11 14:42:34.45
>>642
あんた程度が今からやってどうにかなる程甘い世界じゃないよ。
他のことに残された時間を有意義に使うべき

648:何語で名無しますか?
12/02/11 15:07:04.22
HSK持ってる人いないの?

649:何語で名無しますか?
12/02/11 16:49:23.03
俺は旧8、9持ってる

650:何語で名無しますか?
12/02/11 19:03:44.00
旧HSKの問題はとても良かったのに
消滅してしまった。
新HSKは受験するモチベーション出ない。

651:何語で名無しますか?
12/02/11 19:13:44.15
なら受けるな

652:何語で名無しますか?
12/02/12 00:25:20.35
音だけで正確に覚えられるのは子供(幼児)だけ。大人は幼児には勝てないね。
音で真似ても、自分では正確に真似が出来てるつもりでも、微妙に違ってたりしてる
事が時々ある。知らなかった単語の発音を発音してもらって(どんな漢字なのかも勿論知らない)
真似して発音しても、なかなかOKが出ない。ところがピンイン表記してもらって
そのピンインで発音すると、一発でOKって言ってもらえる。
ただ自分の感覚だと、音マネして発音した方が相手の発音に近いと感じてるから、OKが
でても、なぜか納得できない。そういうのは結構ある。

653:何語で名無しますか?
12/02/12 02:11:50.60
【経済】2011年の中国投資ファンド業、6兆円の大赤字
スレリンク(newsplus板)

654:何語で名無しますか?
12/02/12 07:21:15.35
>>653
中国は国土が大きいし人口も世界一多い国。その程度の金額なら大丈夫。
一部の今までに良い思いをしてきた投資家富裕層が乞食になるだけ。
中国は貧富の差が激しく、すごい金持ちと超貧困層しかいない。

655:何語で名無しますか?
12/02/12 07:48:35.48
>>652
おまえは幼児より頭が悪い(笑)

656:何語で名無しますか?
12/02/12 09:11:38.36
>>652 は正常。
>>655 はアホ。

657:何語で名無しますか?
12/02/12 09:38:30.99
昨日 日本の中国料理店へ行ったら、店内に中国人が沢山いて、中国語が
飛び交っていた。まだほとんど聞き取れないんですけど、一部 単語や
フレーズは聞き取れた。その中で気になる言葉が耳に入ってきたんだけど、
店員(中国人のウエイトレスで学生っぽい子)を客が呼ぶ時にmei1yaって
呼んでたんだけど、この呼び方ってよく使うの?
多分だけど字で書くと妹呀だと思うんだけどね(漢字の方は間違ってるかもしれない)
ただこのウエイトレスの名前がmei1yaなのかもしれないけど。


658:何語で名無しますか?
12/02/12 09:54:10.58
>>656
本人の必死の反撃乙

659:何語で名無しますか?
12/02/12 10:14:05.24
>>658
だれがだれだかの見分けも付かない本物のあほ。「自演厨」ってやつだな。

660:何語で名無しますか?
12/02/12 10:16:07.99
>>659
さすが幼児より頭が悪い(笑)

661:何語で名無しますか?
12/02/12 11:49:51.81
笨蛋

662:何語で名無しますか?
12/02/12 11:52:07.09
>>657
それは日本語だからw

店主「客何人?」
店員「5名や」



663:何語で名無しますか?
12/02/12 12:48:51.87
>>653
実際はこの5倍だろうな
不利なことを覆い隠して尻隠さずの中国人クオリティから言って

664:何語で名無しますか?
12/02/12 12:49:32.45
有客人吗?
没了!

665:何語で名無しますか?
12/02/12 12:51:02.75
>>657
客人里有同志呀?
没呀!只有臭日本人!

666:何語で名無しますか?
12/02/12 13:13:50.96
没呀2声
妹呀4声

1声でないな

667:何語で名無しますか?
12/02/12 13:41:36.07
>>619
7个月了。


668:何語で名無しますか?
12/02/12 13:47:13.67
学了十七年了。

669:何語で名無しますか?
12/02/12 13:49:57.57
会讲中文吗?

670:何語で名無しますか?
12/02/12 14:01:03.85
不会。我只会看書。

671:何語で名無しますか?
12/02/12 14:08:37.58
我学了中文是,

你好 再见 我喜欢你 我想你 什么的。


672:何語で名無しますか?
12/02/12 14:11:46.30
>>671
ヘタクソはすっこんでろ
荒らすなカス

673:何語で名無しますか?
12/02/12 14:19:42.09
>>672
对不起。

674:何語で名無しますか?
12/02/12 14:41:42.89
>>672
蠢汉是你

675:何語で名無しますか?
12/02/12 15:07:55.16
>>674
それはおまえ

676:何語で名無しますか?
12/02/12 15:13:01.01
>>675
傻瓜是你

677:何語で名無しますか?
12/02/12 15:20:02.49
>>672
他妈的 赶出去吧

678:何語で名無しますか?
12/02/12 15:23:11.93
>>672
你疯了
你是白痴,就是神经病
哈哈

679:何語で名無しますか?
12/02/12 15:47:31.68
>>676-678
荒らしうざい

680:何語で名無しますか?
12/02/12 15:54:38.27
一番の原因は>>>672お前だ

>>671みたいな低レベルもいないと自分が優れているという優越感に浸れないじゃまいか

681:何語で名無しますか?
12/02/12 16:24:41.59
>>680
ここは東大卒以外書き込み禁止

682:何語で名無しますか?
12/02/12 16:25:57.76
>>673
もっと謝罪しろ
おまえのせいで荒れてんだよ

683:何語で名無しますか?
12/02/12 16:35:59.57
>>672はカス。出て行け!

684:何語で名無しますか?
12/02/12 16:41:03.98
>>657
「没有」

685:何語で名無しますか?
12/02/12 17:12:28.02
657だけど ここでは答えは出そうもないから、今日行くから実際に聞いてみるわ。
声調は書き間違えた。mei4yaだった。mei4yaって呼んだら、中国人ウエイトレスが
テーブルまでやってきたからね。テレビやラジオでやってるような小姐とか
服务员ってあんまり呼びかけで聞いた事ないんだよね。中国では言ってるのか
しれないけどね。ただ上海の人と台湾の人に聞いた事あるけど、服务员ってあんまり
言わないとは言ってたけどね。

686:何語で名無しますか?
12/02/12 17:37:24.31
>>685
天津では店員さんへの呼びかけは「服務員」だったな。

687:何語で名無しますか?
12/02/12 17:48:31.42
>>685
声調が違ってたら正しい答えなんかでるわけねーだろブォケ!
声調が違うとまったく意味が変わるって習わなかったのか?

答えは妹呀じゃヴォケ!

688:何語で名無しますか?
12/02/12 18:05:27.31
「声調は書き間違えた」はひどい。
「ここでは答えは出そうもないから」って何言ってるんだ?

689:何語で名無しますか?
12/02/12 18:10:10.97
>>685
泣いて謝罪しろ

690:何語で名無しますか?
12/02/12 18:13:05.15
アホだな
声調間違えるとか・・・
ちなみに>>>666は俺w

691:何語で名無しますか?
12/02/12 18:38:26.62
美女って呼ぶのが最近ふえてるよな

692:何語で名無しますか?
12/02/12 18:54:03.48
日本の店だから、メニューじゃない?

693:何語で名無しますか?
12/02/12 19:17:33.45
服务员
姑娘
小姐
でおk

694:何語で名無しますか?
12/02/12 19:32:05.10
>>687
657が自分自身で妹呀じゃないかと思うって答えを言ってるやん。
それに666が声調の書き間違いに気づいて訂正してるやん。
何を毒づいてるねん。



695:何語で名無しますか?
12/02/12 19:45:07.31
>>691
どの地域で?それだったら相手も喜ぶかもしれんね。中国人は呀を
よくつけるから美人呀も呼びかけならあるかもね。
あとこれは聞いた話なんだが、高校生の女とかは小姑娘って言うらしいけど、
日本人の感覚で成人の若い女に小姑娘って言うと怒る人もいるらしいね。
日本人の女だったら、若く見られたってほとんどの人が喜ぶんだろうけどね。
その辺の感覚が微妙に違うんだよね。日本と中国は。


696:何語で名無しますか?
12/02/12 20:05:01.52
>>695
広東あたりからはじまって、南方のうちのほうでもつかうよ。
とにかくおんなの人には「美女」。
別に喜ばないよ。
「社長さん」って喜ばないのと同じ。


697:何語で名無しますか?
12/02/12 20:05:04.10
あいやー

698:何語で名無しますか?
12/02/12 20:05:23.05
しゃちょさん

699:何語で名無しますか?
12/02/12 21:11:14.18
そういえばよく美女と呼ばれ2828してたなw

700:何語で名無しますか?
12/02/12 23:26:39.58
>>647
お節介なオバサンだな。



701:何語で名無しますか?
12/02/12 23:31:11.27
>>657
(この店)ぅめーや!


702:何語で名無しますか?
12/02/12 23:44:33.55
広東語ってオシャレな感じがあって中国語に輸入した言葉ってかなりあるみたい

703:何語で名無しますか?
12/02/13 01:26:32.13
中国人や不潔で悪どいイメージしかないが
何がお洒落だw

704:何語で名無しますか?
12/02/13 02:27:25.82
URLリンク(movie-navi.net)

705:何語で名無しますか?
12/02/13 02:31:55.56
>>694
おめーはアフォ

706:何語で名無しますか?
12/02/13 02:48:22.36
>>705
おめーはボケ

707:何語で名無しますか?
12/02/13 02:52:06.78
↑精薄↓

708:何語で名無しますか?
12/02/13 10:00:21.93
>>702
普通話の整備に使われたってことだな。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch