14/08/20 13:28:54.23 oje30tx0
>>420
ちゃんと伝わってなかったか
「その歳になっても説教食らうなんて」と
からかわれたかのどちらか
実際、英語で何て言ったのよ?
会社の上司にどやされたりした時とか
I've been scolded at by my bossとか普通に言うよ
Scolded at workとかscolded at by my bossとか
My boss scolded meとかググればいくらでも用例出てくる
大人になっても使える表現
一体何を根拠にそんなこと言ってるんだ