13/11/15 20:27:22.37
>>139
いや、俺は>>124だが、>>122の態度は、ヘタッピと突っ込まれてもしょうがないだろう。
解釈なら、解釈が異なる要点を挙げればいいのだ。「俺の訳」と書いておいて、
あとから意味取りが合っていればいいスレだから、なんて不誠実だ。
それなら、キロはマイルのまんまでいいだろう。何キロは意訳だ。キロなんて
どこにも書いてない。monkは、キリスト教だから修道士しかない。
monastic vows「修道誓願」は、禁欲以外の項目もあるから、「禁欲の誓い」
は正確ではない。