【長文OK】2ch英語→日本語part197at ENGLISH
【長文OK】2ch英語→日本語part197 - 暇つぶし2ch7:名無しさん@英語勉強中
13/10/16 11:08:39.43
エフェクターの取り扱い説明書に書いてあった文です。
1,2,4行目はなんとなく意味がわかるのですが、3行目がよくわからず理解に苦しんでおります。(翻訳サイトにかけても意味の通る文になりませんでした。)

・release
・the Release control
・release time
・transients
の単語はそのままで結構ですので、どうにか意味の通る日本語に訳していただけないでしょうか?

Auto Release button
自動リリースボタン
Engages automated release adjustment mode.
自動化されたリリース調整を行うモードです。
In this mode the Release control sets a nominal release time while the automation algorithm shortens or lengthens the release according to the current transients content in the signal.
↑この文がよくわかりません。
Please note that although the automation algorithm provides superb transparent release behavior there are tracks and plug-in settings that may require turning it off for a more musical result.
自動アルゴリズムは、素晴らしい透明感のあるリリースの挙動を提供するものの、
トラックやプラグインの設定によっては、より音楽的な効果のためにそれ(自動リリースボタン)をオフにする必要があることに注意して下さい。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch