13/12/24 09:59:11.63
すみません
今ひとつパッとしない水兵と港町の娼婦との淡い恋を描いた佳作、1973年製作の思い出の映画「シンデレラ・リバティー」の
テーマ曲「Nice To Be Around」の翻訳をお願いできないでしょうか。
この映画は当時若きジョン・ウイリアムスがスコアを書き、シールマンスのハーモニカ、歌はポール・ウイリアムスという
今考えると贅沢すぎる組み合わせですが、当時はみんな若くギャラも若かった。
オスカー候補に挙がりながら惜しくも作曲賞等逃すものの、このグッと来るメロディーは今も心に深く残っています。
「やさしく傍に居て欲しい」ポール・ウイリアムスの書いた詩は自分にはわからないきっと素敵な言い回しの言葉が
散りばめられているのでしょう。 ぜひ日本語で見てみたいのです
ちなみに原曲はここで聞けます URLリンク(www.youtube.com)
どうかお願いできないでしょうか? 歌詞、長いです(´;ω;`)