大西泰斗21at ENGLISH
大西泰斗21 - 暇つぶし2ch52:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 14:31:08.28
超久しぶりに批判レスしてみる(笑)
以前、大西ちんのからみであった話題かもしれないが、
一億人のP171 のコラムについて。

The Japanese というとレッテルはりになると書いてあるが、ちょっと説明が足りないとおもう。
Japaneseを形容詞としてみた場合には、
The kind of people who are Japanese (あってるかな?)
の意味になるが
Japaneseを名詞としてみると
Only the Japanese you know
の意味になる。
Japaneseのように名詞と形容詞の形がかわらないものだけじゃなく
Americans のように名詞形が違うものがある。
それについて触れておかないと
読者が
The Americans という文をみても 「アメリカ人というものは」と勘違いする可能性があるし、
The Japanese にも理屈上二種類の可能性があることを想像できない。
これは、大西ちんが参考にしたというGIUにはのっているが一億人では言及されておらず
決して間違っているわけではないが読者を混乱させる可能性がある。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch