大西泰斗21at ENGLISH
大西泰斗21 - 暇つぶし2ch1:名無しさん@英語勉強中
12/08/28 04:05:29.31
※前スレ
大西泰斗20
スレリンク(english板)


2:名無しさん@英語勉強中
12/08/28 13:59:53.84
2 西山京平
自演

3:名無しさん@英語勉強中
12/09/02 16:53:04.63
とにかく隔離スレをうめてる真面目な学習者はこちらを使うよーに(笑)。

4:名無しさん@英語勉強中
12/09/02 17:06:41.58
>>1


たまに巻き舌気味に発音する外国人みるけど、あれは地域的なものあるの?

5:名無しさん@英語勉強中
12/09/11 13:08:03.92
やっぱり一億人は便利です。
ネイティブスピーカーシリーズもだけど。

一億人用の問題集を一刻も早く発売してほしいです。
すごい困ってます。

6:名無しさん@英語勉強中
12/09/24 21:43:48.56
副詞やら前置詞やら一段落つくたびにZ会の速読速聴英単語の本文をチェックのために読む。
配置に語順、限定やら説明やら意識を意識しながら、同じ文を音読する。その度に見える世界がクリアに見えてくる。
頻度や程度の副詞のランキングを見ながら、形容詞の修飾する優先度の表を見ながら、ゆっくり音読していくのも楽しい。



7:名無しさん@英語勉強中
12/09/24 22:17:51.29
STOP
PREVENT YOUR DEATH!
GO NO FARTHER.

FACT:More than 300 divers, including open
water scuba instructors, have died in
caves just like this one.

FACT:You needed training to dive. You need
cave training and cave equipment to
cave dive.

FACT:Without cave training and cave
equipment, divers can die here.

FACT:It CAN happen to YOU!

THERE'S NOTHING IN THIS CAVE WORTH DYING FOR!
DO NOT GO BEYOND THIS POINT.


8:名無しさん@英語勉強中
12/09/27 20:07:41.31
STOP
PREVENT YOUR DEATH!
GO NO FARTHER.

URLリンク(www.youtube.com)

9:名無しさん@英語勉強中
12/09/29 12:02:55.87
>>5
問題集はネクステとかじゃダメなの?

愛称の良さそうな問題とか、洋書コーナーで探してみるかな。

10:名無しさん@英語勉強中
12/10/04 16:37:48.67
久々にイメージハンドブック読んだけどやっぱ強引というかゴリ押しの説明だなと思った。
例えばmustに過去形がない理由とか。てかそもそもmust自体が過去形ってのは学者ならさすがに知ってるよね?
何でそれをあんな強引な説明で押し通そうとするのか。

ポール・マクベイもあの説明で納得してるんだろうか?
ピーターセンとかミントンとかの本に比べると信頼性が低すぎて安心して内容を覚えられない。

11:名無しさん@英語勉強中
12/10/05 06:06:36.32
過去のできごとは一歩引いて客観的に眺めているから、mustに過去形が無いのは自然ななりゆき。
経験的に?に思う読者もいることだろう。余計な解説を加えない方がよかったかも。

「今ヒシヒシと・・・」の説明だけでオッケー。

12:名無しさん@英語勉強中
12/10/05 08:27:01.71
そんなバカなw

13:名無しさん@英語勉強中
12/10/05 09:40:30.63
>>11
>過去のできごとは一歩引いて客観的に眺めているから
過去形であるmustの説明と矛盾しちゃいますねえ^~^

14:名無しさん@英語勉強中
12/10/05 09:53:43.13
>>13
だから、そこの解説がいらないって事なわけ。
過去形であったという理由だけではなくてさ。

15:名無しさん@英語勉強中
12/10/05 12:56:06.43
mustってアメリカ人はあまり使わないんだよな


16:名無しさん@英語勉強中
12/10/05 13:40:58.03
いい加減な本を量産するのはやめてもらいたい

17:名無しさん@英語勉強中
12/10/05 13:50:17.36
べつにいいじゃん。

18:名無しさん@英語勉強中
12/10/06 22:14:43.71
>>13
mustが過去形だったとか、そんなゴミ臭いマメ知識いらないべ。



19:名無しさん@英語勉強中
12/10/10 10:58:34.72
助動詞自体あんまりつかわないしな。
助動詞使う代わりに
i know , i think, i imagine ,i suppose とか使うから。
助動詞ってネィティブにとってもまわりくどいんだよ。


20:名無しさん@英語勉強中
12/10/10 11:04:04.18
URLリンク(c-faculty.chuo-u.ac.jp)

アメリカ英語では、いっそう助動詞の衰退激しいってさ。
91年の後ネット時代になって拍車かかったとしたら・・・。

21:名無しさん@英語勉強中
12/10/10 19:13:59.24
強引な説明でこじつけて良い理由にはなりません

22:名無しさん@英語勉強中
12/10/10 22:08:48.10
どうかな、中国人がアメリカ本土に大量進出してきたら、あちこちでmustn't may notの言葉が息を吹き返すと思うよ。アメリカ人もだまっちゃいない。


23:名無しさん@英語勉強中
12/10/11 19:05:08.19
安藤貞雄先生の『英語イディオム・句動詞大辞典』ってあるけど、ああいうやつのハードルの低い版をビジュアルでやって欲しいなぁ。
『一億人の英文法』で少しだけ説明のあった句動詞が気になって仕方ない。田中茂範先生の『英語のパワー基本語[前置詞・句動詞編]』とかでいいかな。

24:名無しさん@英語勉強中
12/10/11 21:15:32.65
助動詞って具体的な説明抜きにガツンと来るね。
気持ちとか上から目線とか感じる。
説明能力が上がれば余り使わなくなりそうな気もする。

25:名無しさん@英語勉強中
12/10/11 23:42:45.63
何がガツンとくるねだよw

26:名無しさん@英語勉強中
12/10/12 00:20:43.62
大西読む奴は、自分勝手なルールを作って無茶苦茶だな。
だいたい大西がそうなんだけど。


27:名無しさん@英語勉強中
12/10/12 07:07:39.61
>>19
どうまわりくどいんだ?

28:名無しさん@英語勉強中
12/10/12 22:45:08.43
大西って
断言しないで、
「そういうふうにとらえるとわかりやすい」
「こういうことがおおい」
といったニュアンスで解説すれば問題なかったのに。


29:名無しさん@英語勉強中
12/10/13 01:13:20.70
ジュンク堂にようけ置いてたわ。
数段にかけて表紙を向けて幅とって。ふたりの写真も貼ってたし。何冊置くんだって感じw
ナガセのバックはデカイんかな。

このスレには真剣に教育の事を考えている人がいて、生徒の真剣な質問にいい加減な答えかたしたくないのってあると思う。
そういう時のために、どの文法書のどこに欠点があるのかを確認しとく必要はあるって事やね。
日向さんのツイッターでもロイヤルとかフォレストの弱点が語られた日とかあったけど、
俺が大人になったら、厳しく脆弱性を確認できるようにできるだけの力量になってるかなぁ。

30:名無しさん@英語勉強中
12/10/13 01:45:30.89
どんだけビッグになってもうたんや。

31:名無しさん@英語勉強中
12/10/13 17:25:44.76
受験英語って、口語と文語の境界をとっぱらってるの?

32:名無しさん@英語勉強中
12/10/15 05:55:52.15
(2010当時版・一億出る前の改訂前)
2 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2010/04/14(水) 23:17:02
初学者
 ↓
ハートで感じる英文法 NHK3か月トピック英会話――→他の方法
 |                             合わない
 |合う
 ↓
ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力(著者本人曰く、一番初心者向けに書いている。)
 |
 |→(もっとやさしい学習法)ハートで感じる英語塾 NHK3か月トピック英会話
 |
 ↓
ネイティブスピーカーの単語力 1
ネイティブスピーカーの前置詞 ネイティブスピーカーの英文法 2
 ↓
ネイティブスピーカーの英文法 英語の感覚が身につく
ネイティブスピーカーの英会話 英語の感覚が身につく
ネイティブスピーカーの英語感覚 ネイティブスピーカーの英文法 3
ネイティブスピーカーの単語力 2
ネイティブスピーカーの単語力 3
 ↓
英語の海へ(←これ、一番肝心。)

概括書
・ネイティヴの感覚がわかる英文法 読む、見る、つかむ英文法の要点64
・英文法をこわす 感覚による再構築
・みるみる身につく!イメージ英語革命

33:名無しさん@英語勉強中
12/10/15 05:57:52.55
DVDブック
大西泰斗のイメージ英文法―English Brain Force(応用編・問題集編もあり。ただし問題集編はCDのみ)

3 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2010/04/14(水) 23:18:15
入門者向け

NHKの各DVD(一番優しい、例文も平易)
ハートで感じる英文法
ハートで感じる英文法会話編
ハートで感じる英語塾→英語のバイエル初級(例文暗唱)
英単語イメージハンドブック


初中級~

英語のバイエル初級+マジカル英語塾(共に例文暗唱)
ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力
ネイティブスピーカーの単語力3形容詞の感覚
ネイティブスピーカーの単語力2動詞トップギア
大西泰斗のイメージ英文法 English Brain Force(英文法でのネイティブスピーカーシリーズの集大成、DVDは英語音声ですが初中級者には難しくないでしょう)

ネイティブスピーカーの単語力1基本動詞(イメージハンドブックと被る単語が多い)
ネイティブスピーカーの前置詞(イメージハンドブックと被る単語が多い)

いずれにしても基本イメージ、説明は新しい物の方が成熟していますが
イメージハンドブック(接続詞、副詞などは新)はダイジェスト的とも言えます。
各本、被る内容が結構多いので各自中身をよく確認して購入した方が良いでしょう。

----------------------
今いる人そろそろこれ改訂しておいてね。by旧大西信者

34:名無しさん@英語勉強中
12/10/15 06:15:14.06
>>29 ジュンク堂は昔から講演会即売会やったりの仲じゃないかと。
>>23 円楽の句動詞説明は目から鱗だったよ。ココネでやったのまとめたやつあるでしょ。
>>21 要は頭に定着させるのが先決だから、多少強引でもこじつけて覚えさせたほうが勝ち。
    なんでも完璧でないと気が済まないから英語ができないんだよw日本人の悪い癖w
>>27 はっきりさせない回りくどさだろ。嫌味なイギリス野郎と違ってアメ公は単細胞なんだから
    その辺自分仕様に変遷したってしたってことだと思うぞ。
>>15 勘違いしてるかもしれないが結構強い言葉だからな。
>>10 Used as present tense from c.1300, from the custom of using past subjunctive as a moderate or polite form of the present.
    まあその辺から、今のmustの意味が編成されてきたんだからしょうがないw
>>5 大海へ早く出ろ。大西メソッドで一般的な問題集や赤本をやればいいだけ。

35:名無しさん@英語勉強中
12/10/16 19:56:17.81
イギリス人とアメリカ人の気質の違いのところは何となく頷けるw

36:名無しさん@英語勉強中
12/10/18 22:10:11.90
米語でも、東部西部南部北部中央部やらで訛りが違ったりするけど、ドラマとかでも地方ごとの話し方はなるべく忠実に再現してるはず。
そこらへんは日本のドラマでも一緒でしょ。どうせなら、自分が聞き取りやすい地域設定のドラマをみるべし。

37:名無しさん@英語勉強中
12/10/19 23:00:56.90
田中師匠と河原さんと佐藤さんの「絵で英単語」シリーズは隠れた名作だった。
コア・イメージや意味ネットワーク、語義ネットワーク図なんかを使って有機的に言葉をまとめてくれていたから。
全ての単語に状況の把握できる絵が色鉛筆で描かれてあったりしたし。使い勝手のより言葉の引き出し作りを支援してくれる。
さすが我らの円楽師匠といえよう。

ただ、弟子の河原さんと佐藤さんだけの「絵で英文法」には余り感じるモノも少なかった。
まだ鈴木希明さんの「Harvest 3rd Edition」、あるいは開発にかかわった「えいご漬けシリーズ」
等で扱われている英文法の方が内容は初歩的であるが、良く作り込まれたモノだと感じられる。
田中師匠あっての河原さん・佐藤さんでしかないのかもしれない。師匠と弟子との力量差があまりに大きい。

「一億人の英文法」は「絵で英文法」とは比較にならないプレゼン能力で説明されている。
今のところ、文型以外を最大限有効に利用している状態だ。
完璧に利用できる形にバージョンアップさせた索引のダウンロードを待っているのだが、なかなか出てこない。
お忙しいだろうが、多くの読者の期待に応えてくれる痒いところに手が届く恐ろしく使いやすい索引を仕上げてもらえるなら幸いだ。

38:名無しさん@英語勉強中
12/10/26 17:54:15.09
持ち運びが面倒だから、2冊目買った。

39:名無しさん@英語勉強中
12/10/26 21:37:12.33
海外ドラマ『ウォーキング・デッド』いけたw
ストレートな台詞の多いドラマってのもあるだろけんど。
凝った台詞とかの多い番組とかはもう少し時間かかるかな。
なんか嬉しい。

40:名無しさん@英語勉強中
12/10/29 19:21:26.06
氷上酉朗ww

41:名無しさん@英語勉強中
12/10/31 00:55:10.07
尊師の公宴会!

42:名無しさん@英語勉強中
12/10/31 17:52:11.25
講演会が終わってもしばらく残っていることだ。

数を散らした段階で常連から飲みのお誘いが出る。

43:名無しさん@英語勉強中
12/10/31 22:01:20.36
一億にサインしてもらえるんかなぁ。
励みになるね。

44:名無しさん@英語勉強中
12/11/01 00:35:36.14
古参に阻止されるよ

45:名無しさん@英語勉強中
12/11/01 12:16:39.30
教職員対象で受けるからいらね

46:名無しさん@英語勉強中
12/11/01 13:31:34.93
隔離スレでおばさんの実態は見たからまともな講演は学校でやってくれよ それともスター扱いされたいからか?

47:名無しさん@英語勉強中
12/11/01 16:05:38.53
まんどくせ

48:名無しさん@英語勉強中
12/11/01 16:26:33.37
まんこくせ

49:名無しさん@英語勉強中
12/11/02 13:37:54.48
あちこちに別宅作るから(ry

50:名無しさん@英語勉強中
12/11/02 22:07:41.82
英語界のさんまちゃん素敵やね☆

ここのところ「円楽師匠のなるほど講義録」で楽しんでますw

イメージっていいネ!

51:名無しさん@英語勉強中
12/11/03 20:10:21.14
>英語界のさんま
見てくれはなw

52:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 14:31:08.28
超久しぶりに批判レスしてみる(笑)
以前、大西ちんのからみであった話題かもしれないが、
一億人のP171 のコラムについて。

The Japanese というとレッテルはりになると書いてあるが、ちょっと説明が足りないとおもう。
Japaneseを形容詞としてみた場合には、
The kind of people who are Japanese (あってるかな?)
の意味になるが
Japaneseを名詞としてみると
Only the Japanese you know
の意味になる。
Japaneseのように名詞と形容詞の形がかわらないものだけじゃなく
Americans のように名詞形が違うものがある。
それについて触れておかないと
読者が
The Americans という文をみても 「アメリカ人というものは」と勘違いする可能性があるし、
The Japanese にも理屈上二種類の可能性があることを想像できない。
これは、大西ちんが参考にしたというGIUにはのっているが一億人では言及されておらず
決して間違っているわけではないが読者を混乱させる可能性がある。


53:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 20:39:09.32
なるほどーありがとうございます

54:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 22:38:08.86
「the +国民名」で悪口を言うな
大西信者でくくられて一緒に馬鹿にするようなハートだよね。
それはどうでもいい話だけど、結局、日本人は向こうの肉食系のエリートなんかにパシリとか猿とか言われてそう。
そうやって、向こうの肉食系のエリートにレッテル貼ってる自分がいたりするんだけどさ。国民レベルでないにせよw


55:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 23:01:13.46
ピーターちゃんがいいね
「続・日本人の英語」だったけな

56:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 23:10:09.15
あっ、The Japanese の件ね

57:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 23:25:31.92
「日本人の英語」←こういうレッテル貼って飯くってる外人とかいるよね。
「外人の日本語」とか上から目線で話す人少ないような気がする。日本に来てくれてありがとうって人多いんかな。


58:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 23:41:59.47
読んでいたら、タイトルに関して
そういう誤解は生じないと思うよ

59:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 23:49:36.77
>>57
the +国民名が悪口になる例を「日本人の英語」で書いてるの

60:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 23:58:58.12
当時、ベストセラーになってた記憶あるなぁ。
実際の中身は『ネイティブの英語』って感じかな。
目覚めさせてくれた人だよ。

61:名無しさん@英語勉強中
12/11/05 00:05:36.63
>>57
20年以上前からある結構有名な本。
URLリンク(www.amazon.co.jp)

aとtheの話を初めて理解したのはこの本だった記憶が。
今でも通用する内容だと思うので、一読おすすめ。

62:名無しさん@英語勉強中
12/11/05 00:12:05.73
The Japanese なら「続」のほうね

63:名無しさん@英語勉強中
12/11/05 00:12:59.07
>>61
ありがとう。一読してみます。

64:名無しさん@英語勉強中
12/11/05 07:49:14.68
>>52
どういう事?なんか興味あるけどわかりにくい。
天才教師みたく、すんげえわかりやすく説明してみて欲しい。

65:名無しさん@英語勉強中
12/11/05 08:07:08.71
>>64
話の原理は

The young ←The 形容詞 は形容詞の属性をもつ人一般をいう。 若いひとたちは・・・。

The young man The young people ←名詞だと  その(君がしっている)若いひと(たち)は・・・。

あとは自分で考えれw



66:名無しさん@英語勉強中
12/11/06 11:07:03.55
賢いとみせかけて、実は余り分かってないんじゃないの?

67:名無しさん@英語勉強中
12/11/06 12:38:50.04
>>64,66
Japaneseは形容詞と名詞の複数形が同じ。

>>65 が書いてる2パターンのどっちも同じ形になるけど、
大西さんそこに触れてないから、注意しないと混乱するよ。
って事じゃね?

68:名無しさん@英語勉強中
12/11/06 12:40:04.54
あー、ちょっと変だけど、まぁいいや。

69:名無しさん@英語勉強中
12/11/06 17:32:34.80
まぁいいやとかってw 勉強ばっかりやってそうな割にいい加減な人だなぁ。

70:名無しさん@英語勉強中
12/11/06 22:46:02.45
>>52 >>65 >>67
なるほど。
「ロイヤル英文法」だったら、P261~263の固有形容詞の説明で書かれてあるようなことかなぁ?
P262の分類表を眺めていると、確かに長くお世話になる人いそうな気がするよね。
自分が編集者だったら、「一億人の英文法」の付録2・数の表現の次の付録3あたりに主な国名形容詞の表を入れるておくかもw
まぁ、そんな身分じゃありませんけんど^^;


71:名無しさん@英語勉強中
12/11/07 16:45:05.63
優先順位的にはもう少し下っぽくね

72:名無しさん@英語勉強中
12/11/07 22:46:57.02

>>71
>っぽくね

wwwwおまえなまってるww

73:名無しさん@英語勉強中
12/11/08 10:19:09.88
国のところで躓いてたりするんだ。

74:名無しさん@英語勉強中
12/11/08 17:49:13.73
てんで分かってない人登場

75:名無しさん@英語勉強中
12/11/08 18:07:32.55
形容詞ってめんどくせ。英語やめよっと。

76:名無しさん@英語勉強中
12/11/08 19:45:56.87
>>75
やめるな。形容詞以外のところを読もう。

77:名無しさん@英語勉強中
12/11/08 21:15:28.83


78:名無しさん@英語勉強中
12/11/11 15:04:36.33
>>52
総称の話をしてるんじゃないのか?
theがつく総称は、theの機能そのままに、ほら、あの○○となる。
典型的なプロトタイプが想像されるわけ。
だからその主題に対してレッテル貼りのような話が続くとむかつくわけ。

ちなみに~canと~ese語尾、それと特別イギリス連邦の人(~sh)
イギリスの中の人(~ish)とその周りの人(~can)それより遠い蛮地の夷(~ese)
蛮地の夷には昔人として数を数えなかったのだ。だからJapanesesとはならないw

79:名無しさん@英語勉強中
12/11/11 23:25:39.07
>>78
イギリスの中の人(~ish)
その周りの人(~can)
それより遠い蛮地の夷(~ese)
蛮地の夷には昔人として数を数えなかったのだ。だからJapanesesとはならない。

それはイギリスを中心とした当時の政治的な距離感みたいなものであったということしょうか?

80:名無しさん@英語勉強中
12/11/12 06:21:17.27
オーストラリアは英連邦なのに

81:名無しさん@英語勉強中
12/11/12 13:12:43.33
オーストラリアは元々島流しの場所
住人は大抵原住民と昔の犯罪者の子孫

>>79
だろうね。日本だって中国だってそうじゃん。
ちなみに中の人は性別まであってEnglishman Englishwomanと。

82:名無しさん@英語勉強中
12/11/12 13:31:27.98
カナダも英連邦だぞ

83:名無しさん@英語勉強中
12/11/12 13:32:58.72
スペインはSpanishじゃん

84:名無しさん@英語勉強中
12/11/12 13:46:15.22
>>81
やはりイギリス人は恐ろしい連中ですね。

85:名無しさん@英語勉強中
12/11/18 09:55:57.74
>>78
後半を話したかっただけなんだろうけど
Theが総称となるのはやはり形容詞、または名詞系でも形容的
意味づけをもつときだ。

The + 国民名の 限定的用法としてのthe(=you know)で使う可能性を
文法としては知っておかないとならない。

86:名無しさん@英語勉強中
12/11/18 10:01:48.69
英米人が知ってる日本人なんて
テレビでみるステレオタイプされた日本人だから、
結果的に 具体的な限定することができず、テレビで見るような日本人
(ふじやま、げいしゃ、勤勉)
という意味になってしまう可能性はあるだろうけど.

87:名無しさん@英語勉強中
12/11/18 18:48:43.35
グローバル化すればするほど、こういうのは日常会話の中でバンバン出ていておかしくない類のものだろうなぁ。重要度は高いに賛成。

88:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 08:00:13.46
特定の人をあらわしてるっていいたいならあえて
the Japanese man
the Japanese people
っていえば誤解ないよね。

89:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 14:20:00.30
なぜアメリカにはtheが付くのか
なぜ日本にはtheが付かないのか

90:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 15:30:08.15
>>89
わかったら教えて。

91:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 15:46:11.84
>>89
ひょっとしたら、ドメインに .us が無いのと同じ理由かも......

92:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 16:40:06.32
>>89
日本は日本でしかないから。

93:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 21:15:08.88
the America?

94:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 22:42:04.24
stateが普通名詞だからだよ

95:名無しさん@英語勉強中
12/11/21 01:22:26.84
the United states of America

96:名無しさん@英語勉強中
12/11/21 07:29:14.51
The Empire of Japan

97:名無しさん@英語勉強中
12/11/21 14:47:36.95
The Japan times

98:名無しさん@英語勉強中
12/11/21 21:37:59.37
the manzai

99:名無しさん@英語勉強中
12/11/21 22:56:28.84
賢い人、そろそろまとめに入ってくれませんかw

100:名無しさん@英語勉強中
12/11/21 23:28:34.57
時よ止まれ
the world !!

101:名無しさん@英語勉強中
12/11/22 03:17:51.75
なるほどthe world

102:名無しさん@英語勉強中
12/11/22 06:43:43.03
山田君 the 布団 一枚


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch