<伊藤和夫批判>どうして英語が使えない?at ENGLISH
<伊藤和夫批判>どうして英語が使えない? - 暇つぶし2ch331:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:12:52.61
>>328
そうかもしれない。オーストラリア人だから日本の入試なんて分からない。
その目的だけなら、僕の意見を無視して下さい。
(また、つたない日本語すみません)

332:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:27:51.53
はいはい

333:284
12/08/10 23:31:04.42
ど、どういうこと?

オーストラリアの方は偽物だったんですか?
PEをcommunist propagandaで置き換えるってということ?



>>331
Did you write the comment in >>330? What do you mean by that?

You are not an Australian? What does "replace PE with communist
propaganda"?

In what ways is there any connection between your plan and this book?

I'm totally confused.

334:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:33:08.30
白々しすぎる。もうやめなよ。マジで

335:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:35:38.07
おまえら信者って嘘つきで攻撃的だから、どうしても叩きたくなるんだよな。
攻撃的だから攻撃されるんだよ。よく考えな。
冷静に1文1文反論していればよかったものをさ。

336:284
12/08/10 23:37:36.25
>>334
すみませんが、私はオーストラリアの方とは別人です。

>>330のような英語は私には書けません。

っていうか、今状況どうなってるんですか?>>330はどういうこと?

337:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:38:58.00
知るか。バーカ
いい加減にしろ。人間のクズが

338:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:41:48.80
ギャグのつもりにでもするつもりか?
つ ま ん ね え よ

339:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:42:10.81
>>333
Some people say that the Japanese don't understand sarcasm.
But that's just a ridiculous stereotype.
... right?

340:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:45:23.22
だってタイミングが都合良過ぎるだろうが。
本当に救いようがないくらい馬鹿だね。
1万歩譲ってネイティブだとしても(絶対にそのようなことはないが)、あんたの意見なんか聞かないよ。

341:名無しさん@英語勉強中
12/08/10 23:50:58.09
ブチ殺したいくらいイライラするわ。マジで
どうせ大して面白くもないことを面白いと思ってヘラヘラしているんだろうがな。

俺は700選が絶版になるまで戦うよ。
古本屋に売っていたら買って焼却処分にする。

342:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:03:07.77
>>341

まさにキチガイ

アンチ700選=カルト

343:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:03:18.97
イライラしないで♥


344:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:06:55.42
スレリンク(english板:341番)

これ威力業務妨害だろ。さすがにこれはねえわ。
アンチがここまでガチでキチガイだとは思わなかった。

345:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:13:31.20
古本屋に売っていたら買って焼却処分にするのは俺の勝手だろうが。

欠陥商品を売りつけていた責任はどこにいくんだ?
ネイティブチェックを全文に対して行い、前書きにそう書けばいいんだよ。
それと不自然な文についての謝罪も必要だな。
そうすれば絶版までは要求しない。

346:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:16:18.84
>ブチ殺したいくらいイライラするわ。マジで
>どうせ大して面白くもないことを面白いと思ってヘラヘラしているんだろうがな。

これはネイティブになりすました自演に対する感想ね。

347:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:19:14.42
>>341
頭悪そう
マジで

348:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:20:17.02
信者涙目w受験板で必死に弁解wいや言い訳かw
かわいそうなのは小倉とやらかw
信者が勧めたとかでっち上げたせいで和文英訳教本の評判ガタ落ちw
700選と相性が良いとか書いてやんなよwwwwww

349:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:26:46.89
>>341

こいつアスペか発達障害
わりとガチで病気だと思う

350:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:33:59.15
おまえこそ演技性人格障害だと思うよ。

351:284
12/08/11 00:42:19.55
あの、全員を同じ人だと思うのはやめた方がいいと思います。

私は偽装オーストラリア人とも別人ですし、>>349さんとも別人です。

と言っても無駄なのは分かったのでどうでもよいですが。しかし、2chはやはり危険ですね。
>>341の書き込みはちょっと危ないものですし、私ももう書き込むのはこれでやめにします。

352:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:44:20.83
本当に「2度と」書き込むんじゃねえぞ

353:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 00:50:52.25
アンチの皆様へ

   
       
        犯罪だけはやめてね♪

          

354:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 01:01:15.82
おまえがな。受験板の書き込みで勝手にIPを抜いていたことが分かったし。
ますますなりすましの可能性が高まったな。

355:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 01:13:45.47
10chではIP抜けないよ。
受験板の書き込みはデマだよ。
信者は息を吐くように嘘ばっかついているからな。

356:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 01:23:58.91
いや、ほんとに入試であれ役に立ったか? ないでしょ。駿台の模擬試験にすら適合してない。

357:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 02:02:07.08
>>356
欠陥商品が役に立つわけがなかろう

358:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 02:20:40.96
10chのアメリカ人は、4分後に都合良く登場したり、拙い日本語をわざとらしく書いたりしないから信用できる。
アンチがおかしいといっている文でもokayって言っていたり客観的だよね。

でも信者は言い返せないもんだから、偽物のIPを抜いたと主張し、日本人だって喚き始めた。

359:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 02:22:55.92
俺が思うに、3人称のshallを書いたら駿台の模擬試験でも減点されると思うよ。
自分の予備校の模試でも減点されるような問題集を売りつけるってどういう神経だろうね。

360:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 02:36:59.79
信者は書き込まないと言いつつすぐに書き込むからな。
この時点で嘘をつくことに何の抵抗感もないことがよく分かる。
こいつが言っていることは全て嘘だよ。

361:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 09:24:38.61
>>359
これ↓間違ってるの?

>>359>>16>>17>>19
3人称のshallは現在でも余裕で使われてるし、司法英語(契約文等)に至ってはむしろshallが主流。
英辞郎の例文:
Buyer shall have the right, upon reasonable notice to enter Maker's premises to recover the documents and drawings.
あと700選もネイティブチェックが入ってる。スレリンク(kouri板:584番)
そして700選の英文は初版から全て入試に出た長文からの引用。
これは晴山陽一の『英語ベストセラー本の研究』に書いてある。


362:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 09:33:19.50
お前らオーストラリア人にからかわれてたんだよ ( ´,_ゝ`)プッ

36 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Australia) Date/投稿日:2012/08/11(Sat/土)00:32:52 ID:5QVdXiVQ □一言
>>35
I know, it's hilarious, right?
Of course I'm Australian. Obviously no one would *actually* go to the trouble of using a fake Australian IP address just to make the points I made in the 2ch thread.
The communist propaganda thing was intentionally ridiculous, as a means of pointing out the absurdity of the accusations.
Honestly I'm amazed people appear to have taken it seriously. Even you seem unsure, and you're the one who was allegedly behind it all!

Anyway, I don't really know how I could go about proving that I'm a different person from you. Whatever I do, there's going to be some way it could have been set up, right?


363:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 09:36:51.41
アンチの英語はひどすぎる。


32 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/08/10(Fri/金)22:32:01 ID:Tp33Mwh. □一言
翻訳されていない部分の日本語の意味です。
You can do tricks like that a little massaging, can be disguised as any number of native speaker.

33 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/08/10(Fri/金)22:37:48 ID:Tp33Mwh. □一言
If Americans who respect the fairness, will see such a behavior, such behavior would look like?


何だ?このアルファベットを使った暗号は?
700選批判する暇あったら、英語の勉強しろよww

364:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 10:18:31.71
昨日ビジュアル英文解釈ⅠⅡと新・基本英文700選買ってきました。
ビジュアルと700選を並行してすすめていき、最終的には英文解釈教室にチャレンジします。

365:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 13:41:55.55
信者は書き込まないと言いつつすぐに書き込むからな。
この時点で嘘をつくことに何の抵抗感もないことがよく分かる。
こいつが言っていることは全て嘘だよ。

366:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 13:44:39.14
そっちが挙げたのは大学院入試の例であって、学部入試の例ではない。
結局のところ、信者は一生懸命あちこち探し回ったけど、学部入試では2人称、3人称のshallは見つからなかったわけね。
仕方ないから、司法英語の例を挙げているわけね。司法英語と入試英語は全然違うんだが。
これで入試の答案にも2人称、3人称のshallを書くべきではないということが証明されたね。

367:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 13:50:24.62
ググるのサイトへの反論だって、ほんのごく一部に反論したに過ぎないからな。
100以上ある指摘のうち一部に反論したら、ググるのサイトが全部間違っているとかどういうことだ?
全文についてきちんと反論してみろよ。

368:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 13:53:43.04
さらにネイティブの意見
24 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/08/10(Fri/金)15:47:19 ID:53JpupT6 □一言
>>23
You are welcome.

>>21
182 sounds okay. "February the ninth" is interchangeable with "February ninth."
194 is very awkward. "There live" is uncommon. An easier way to phrase is "People of all sorts of ... and customs live in this world"
472 should begin "we saw him on the night that..."
415 has issues with tense disagreement and something else I cannot quite identify. I would probably write a simpler sentence form like "They conversed in Chinese, so I did not understand a single word that they said."
516 is weird because "great books" is plural while the phrase "read __ once only" wants a single thing to read. It should be "read a great book once only."
602 "the better for it" is uncommon. "so much" is useless here. Might as well end with "being better for it."

If anyone else can figure out with 415 please share.

>> 23
どういたしまして。

>> 21
182 大丈夫ね。「2 月は 9」「2 月 9日とします。」交換可能です
194 は非常に厄介です。「そこに住む「ない一般的です。句の簡単な方法は"人々 のすべての種類の... と税関の生きるこの世界で」
472 始まるべきである"私たちの夜に彼を見たが..."
415 時制の不一致とはまったく識別できない何か他の問題があります。私はおそらく"私は彼らが言った 1 つの単語を理解していないので彼ら中国語で歓談します"のような簡単な文形を書くでしょう
「_ _ は、一度を読む」句は 1 つを読むことを望んでいる「素晴らしい本」複数 516 奇妙です。それは、「素晴らしい本は、一度の読み取り」する必要があります。
602「それは良い」が一般的です。「そんなに"ここで役に立たないです。なることがあります"それを改善されて。

他の誰 415 を把握することができます共有してください。

369:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 13:54:16.44
またしても出ましたawkward。しかも今度はveryまで付いていますよ。大変です。
ネイティブは415の文の意味をそもそも理解できないようです。

370:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 14:00:40.73
ネイティブをキレさせるような発言

238 :大学への名無しさん:2012/08/10(金) 01:07:29.09 ID:Ie9Mbt5X0
>>230>>233-236
ネイティブって誰?学歴は?年齢は?
少なくとも700選のネイティブチェックを担当した人2名は判明済み(スレリンク(english板:176番))。

>>225>>236みたいなネットの書き込みをネイティブの意見と崇めてるようだが、あんなもんちょっと小細工すればいくらでもネイティブに成りすませる。
それに、仮にこれがネイティブの意見だったとして、そのネイティブがどんな人間なのかわからない以上、それは何の根拠にもならない。
ネイティブなんて言ってもその教養レベルは日本人の想像以上に低くて、小学校高学年までbとd、pとqの区別がつかないガキが30%もいるし、成人以上のアメリカ人の50%はニューヨークがどこにあるかさえ知らないし、
日本と違ってインディアンやアジア系や黒人やその他様々な人種がいるわけだ。
まして、日本人でも日本語の間違いや正しさを知らないように、上記レベルのネイティブなら尚更。

もはやアンチ700選ってのはカルトだな。受験生をカルト宗教に巻き込むな。
現役で東大理3に合格した和田秀樹も700選使って英語力上げたし、
現役東大生たちが中心になって運営してる勉強サイト(URLリンク(ameblo.jp))や、
さくら教育研究所(URLリンク(www2.tokai.or.jp))でも700選が推奨されてる。

371:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 14:01:51.85
さらにネイティブをキレさせるような発言(ソースなし)

258 :大学への名無しさん:2012/08/10(金) 23:30:03.30 ID:Ie9Mbt5X0
>>255-257
キチガイは巣から出てくんな。
>これを使って海外IPに偽装URLリンク(mozilla-remix.seesaa.net)

まさにお前らがそれやってんだろ?証拠示そうか?
>>255の自称ネイティブID:53JpupT6のIPは130.54.22.126。これの所在を調べると以下の通り。

130.54.22.126 IP address location & more:
IP address [?]: 130.54.22.126 [Copy][Whois] [Reverse IP]
IP country code: JP
IP address country: Japan
IP address state: n/a
IP address city: n/a
IP address latitude: 36.0000
IP address longitude: 138.0000
ISP of this IP []: Kyoto University
Organization: Kyoto University

何故か京都大学と出た。が、約半径10~20㎞の範囲で誤差が出るから、書き込まれた時間から見て京大のPCからの書き込みではないだろう。
とりあえずこれは京都付近からの書き込み。

372:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 14:04:51.58
awkward 不格好な 

 覚え方:「多くはど」うも不格好な中年女性

373:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 14:51:04.11
 /\               /\
< ● \   ___    / ● >
 \/ \/___ノ(_\;/ \ /
    ;/_愛●國_.\;
   ;/ノ(( 。 )三( ゚ )∪\;   < キィィミィガァァァヨォァアーーーーー
  ;.| ⌒  (__人__)  ノ(   |.;
   \    (_ \/    )   
    /     .|| \    /.|  スーッ!!   
    |......   ||  \/   |
 . ̄ ̄ ̄ ̄  ̄|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
        ..::.;:;;.;:..  


        ____
       /____\
      /__愛●國_ヽ
      |;;:: ィ●ァ  ィ●ァ::;;|
      |;;::        ::;;|
      |;;::   c{ っ  ::;;|
       |;;::  __  ::;;;|
       ヽ;;::  ー  ::;;/
        \;;::  ::;;/
          |;;::  ::;;|
          |;;::  ::;;|
   / ̄ ̄ ̄      ̄ ̄ ̄\
   |;;::              ::;;|
   |;;::              ::;;|

374:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 15:02:25.79
信者は書き込まないと言いつつすぐに書き込むからな。
この時点で嘘をつくことに何の抵抗感もないことがよく分かる。
こいつが言っていることは全て嘘だよ。

375:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 15:07:30.72
さあ、来週の水曜日は靖国神社に行かなくては。

376:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 15:09:36.33
信者に警告しておくが、右翼左翼論争は絶対にやめろよ。

377:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 15:11:20.74
ここがヘンだよ「基本英文700選」を右翼左翼論争で話をどんどん逸らして埋めていったようにこのスレもそうやって埋めるつもりなんだろう。
おまえごときが考えていることなんかお見通しなんだよ。
ログはすべて保存しておくからな。覚悟しておけよ。

卑怯者

378:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 15:16:15.93
保守政治家や保守言論人を腐して話を逸らしていったのはアンチだろw

379:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 15:18:34.90
少なくとも「俺は」右翼左翼論争には興味がない。
俺以外のアンチは知らん。

380:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 15:26:31.51
155 :名無しさんの主張:2012/08/08(水) 13:32:20.09 ID:???
>>142
俺は受験してないので知らなかったけど、こんなの暗記しなきゃいけないんだね。すごいね。どんだけ若い頭を無駄使い
すればいいのか。基本的に日本人に英語ができるようになってもらっては困る、ってことが透けて見えるような。
それと、従順さの証明もある。どんなにばかばかしいことでも言われたとおりにやりますっ!てな。

381:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 15:27:25.67
157 :名無しさんの主張:2012/08/08(水) 14:01:35.70 ID:RvKeVqtU
>>142
わざと悪文を盛り込んで混乱させたり、英語の苦手意識を植え付けてるのか。
死ね死ね死ね。

382:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 17:51:18.77
       /        \
     /              ヽ
.    ,i'                ',       どぉ~だいみんな!
    ;i'           _...._  |
   「l  r ―- 、  r' - ┘ h         糞 ス レ だ ろ ?
   |.i'  "_..二. 〉  z@ニ=  |.|
.   |l      i′   ̄ `  |j         ―┐     _    _    _    _   ┃┃
.   `!     r′ __ぅ     l___      __ノ  オ ´   `ー'´  `ー'´   `ー'´  ` ・ ・
.    ',    /;';';';';',:, )    ,'\  \ミニヽ、
.     ',   (iニ=テ7   ,'  }、 \ミ二ニ
      ;,   ヾ二フ     ,'  /::\   \ミニ
     / ヾ、 , , , , , , , , , ,i'  /ニ三\   \ミ
  ィ (    `(´.)';';';';';ジ  /二三二\
/ \\  /_二ヽ__(⌒)/二三二三二\
\   \\(  __i_ `)二:三二三二三二ヽ
二\   \ !   :  `}ニ三二三二三二三}
三二\  │  ̄  ̄ フ二三二三二三二ニ/
二:三二\/ト、 _` ̄ノ´二:三二三二三二/
ニ二三二/   `T´\三三三三三ニ‐''"
.二三二/     |

383:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 18:06:40.42
         __     っ      
     γ・ ・: : : :` 、_ァ x  っ  
      {: : : : : : : : : : :<:ヽ   。
     レV V V レ : : : : : :} っ
      |/v::::::::: :::::::レ\ : `、       ニ /   l `` l `` l  ``
        v::::::::::::::::::レ::>: : 〉         _/ ┐ ノ  ヽ ノ  ヽ.ノ  ヽ
        M::∧:∧/|/ :/            ̄
       __( ̄ ̄ ̄ ̄ ノ| /|       ___________
     /: : `ー─ '  : : :| :::::| ≡   γ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ
    /: : : : : : : :     : : :|\ |    /:::::::::::::::::::::__::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ 
  // : : : : : :ノ:|: : : __: :|:::::\ ≡ ./::::::● :::: ィ´ ::::::: |::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|\
// {: : : }: : :〈:ーし、: ヽ:::::::::::::≡ _ノ:::::::::::::::::::::::::::::::::::::|::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|  \
: :{: : | : : ゝ  ー、「   `ー、::::::≡ :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|
   、: : : ',       /l  ヽ::::::::::<二二ノ:::::::::::\::::::ノ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|
 ̄ ̄ 〉: : : 〉     イ: :}    ̄ ̄ ̄  |::::::::::::::::::::::: ̄::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|
   〈: : : / `ー T´:.:i ̄ r─'  /    |:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::|
    .}:.: :|      ゝ: :|   |::::::::::::::ノ ≡   |:::::::::::::r────t ::::::::::::|
   λ: ::|    ム: : \   ̄ ̄      |::::::::::::|             |:::::::::::::|
    \::\    \::::\         |:::::::::::|               |::::::::::::|
      ```      ````          ̄ ̄                  ̄ ̄

384:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 19:29:43.00
  \
:::::  \            >>1の両腕に冷たい鉄の輪がはめられた
\:::::  \
 \::::: _ヽ __   _     外界との連絡を断ち切る契約の印だ。
  ヽ/,  /_ ヽ/、 ヽ_
   // /<  __) l -,|__) > 「刑事さん・・・、俺、どうして・・・
   || | <  __)_ゝJ_)_>    こんなスレ・・・たてちゃったのかな?」
\ ||.| <  ___)_(_)_ >
  \| |  <____ノ_(_)_ )   とめどなく大粒の涙がこぼれ落ち
   ヾヽニニ/ー--'/        震える彼の掌を濡らした。
    |_|_t_|_♀__|
      9   ∂        「その答えを見つけるのは、お前自身だ。」
       6  ∂
       (9_∂          >>1は声をあげて泣いた。

385:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 19:56:47.93
        \   r'´ ̄ ̄ ̄    ̄ ̄ ̄` 、::.    ___
   l} 、::       \ヘ,___,/ ̄ ̄ ̄ ̄\_/::.__|    .|___________
   |l  \::      | | /;;::       ::;ヽ |、:..  |[], _ .|:[ニ]:::::
   |l'-,、イ\:   | | |;;:: ィ●ァ  ィ●ァ::;;||::..   ヘ ̄ ̄,/:::(__)::
   |l  ´ヽ,ノ:   | | |;;::        ::;;| ,l、:::     ̄ ̄::::::::::::::::
   |l    | :|    | | |;;::   c{ っ  ::;;| l:::::
   |l.,\\| :|    | ,' |;;::  __  ::;;;|  l::::    そうだ
   |l    | :|    | | ヽ;;::  ー  ::;;/  l::::   これは夢なんだ
   |l__,,| :|    | |,r'",´ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄`ヽ、|l::::    ぼくは今、夢を見ているんだ
   |l ̄`~~| :|    | |             |l::::   目が覚めたとき、
   |l    | :|    | |             |l::::   ぼくはまだ12歳
   |l    | :|    | |   ''"´         |l::::   起きたらラジオ体操に行って、
   |l \\[]:|    | |              |l::::   朝ご飯を食べて、涼しい午前中にスイカを食べながら宿題して、
   |l   ィ'´~ヽ  | |           ``'   |l::::   午後から友達とプールにいっておもいっきり遊ぶんだ・・・
   |l-''´ヽ,/::   | |   ''"´         |l::::   

386:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 20:43:18.41
10chのスレを荒らす信者。

387:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 20:57:09.52
10chで自演して赤っ恥かいたアンチ。

388:名無しさん@英語勉強中
12/08/11 22:30:25.19
またアンチのむちゃくちゃな英語↓


48 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/08/11(Sat/土)22:06:23 ID:xPb.5KKg □一言
>>46
Yeah,they don't have proud of truth,used to be their own imitation nationality.
Seems like childish and natural born liar .


英語できないなら無理して英語で書くな。

389:名無しさん@英語勉強中
12/08/12 10:29:40.15
さっき屁こいたらニュルッって感触が肛門にあったからウワァと思って
パンツを脱いだらなんか粘液でヌルヌルになったカナブンがパンツの中で死んで
たんだけどこれは何? 伊藤の700選の効果?


390:名無しさん@英語勉強中
12/08/12 12:01:15.72
>>389
おもんない。

391:名無しさん@英語勉強中
12/08/12 16:00:38.85
            ___
          ,,r''"´    `"''-,,
        / ノ   ヽ、    \
         / ( ● )   ( ● ) ヽ  ヽ
        i゙ :::⌒(__人__)⌒:::  ヽ  ゙i
      l     |r┬-|       l  ノ   そーなんすかwww
        !     | |  |      レ'
      l   l  | |  |   l  , l
      |   l   `ー'´    |  l l
        !   l        ,!  | l
      l   ゙i       /  l i゙
      ゙i   ヽ     /   / /
       ヽ,__,,,ゝ    く  ノ /
        ヽ       ゙" /     __
       _  )      、(二"'''ー'"ー'__゙゙ヽ
     r'   ̄           ̄ヽ,)‐-,,_ ´┴'ノ
     ヽ__,,-─-、__,ノ     `


392:名無しさん@英語勉強中
12/08/13 15:21:38.54
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)

393:名無しさん@英語勉強中
12/08/13 15:24:05.20
URLリンク(logsoku.com)
URLリンク(logsoku.com)

394:名無しさん@英語勉強中
12/08/14 14:35:26.06
俺は英語使える。

395:名無しさん@英語勉強中
12/08/19 15:29:48.45
海ゆかばみづくかばね山ゆかば草むすかばね
大君の辺にこそ死なめかへりみはせじ
<大伴家持>
We shall die in the sea,
We shall die in the mountains.
In whatever way,
We shall die beside the Emperor,
Never turning back.
(英訳:小倉弘)

396:名無しさん@英語勉強中
12/08/27 02:46:41.71
事実を並べると見えてくるチョンと竹岡信者の共通点

【アメリカでネガキャン工作】
・チョン→米ロサンゼルスの高速道路に「独島は我が領土」看板を立てる
URLリンク(news.searchina.ne.jp)
・竹岡信者→アメリカの掲示板(4chなど)に700選のネガキャンスレを立てる
URLリンク(mimizun.com)
(※しかも海外IPに偽装して自演 URLリンク(mimizun.com)
【火病る】
・チョン→火病って2chにサイバーテロ
・竹岡信者→火病って2chにいくつもアンチ700選スレを乱立
(常軌を逸した発言も→URLリンク(mimizun.com)
【韓流ステマ】
・チョン→日本へ国策韓流ステマ!さも日本で韓流が流行っているかの如く偽装
・竹岡→“Studying Korean is very popular nowadays.”「<丶`∀´>最近韓国語ブームニダ」
“Yes, even my mother's into it.”「<丶`∀´>うん。オモニも韓国語にはまってるニダ」
(よくばり英作文No.242)
【日本海呼称問題】
・チョン→日本海は東海ニダ
・竹岡→URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
【民度が低い-キーワードは「糞」-】
・チョン→URLリンク(blog.goo.ne.jp)
・竹岡→URLリンク(mimizun.com)
【日本の民度を下げる工作】
・チョン→URLリンク(www.youtube.com)
・竹岡→When waiting for the elevator to come or the traffic light to change, most Japanese people become irritated in only thirty seconds.
「日本人はエレベーターや信号待ちだと、わずか30秒でイライラする」(ドラインp.22)
(※いや、しねーから。そういうこと勝手に英語で書くのやめてもらえます?せめてmost Japanese peopleはやめろや)

397:名無しさん@英語勉強中
12/08/27 03:39:38.48
事実を並べると見えてくるチョンと竹岡信者の共通点

【アメリカでネガキャン工作】
・チョン→米ロサンゼルスの高速道路に「独島は我が領土」看板を立てる
URLリンク(news.searchina.ne.jp)
・竹岡信者→アメリカの掲示板(4chなど)に700選のネガキャンスレを立てる
URLリンク(mimizun.com)
(※しかも海外IPに偽装して自演 URLリンク(mimizun.com)
【火病る】
・チョン→火病って2chにサイバーテロ
・竹岡信者→火病って2chにいくつもアンチ700選スレを乱立
(常軌を逸した発言も→URLリンク(mimizun.com)
【韓流ステマ】
・チョン→日本へ国策韓流ステマ!さも日本で韓流が流行っているかの如く偽装
・竹岡→“Studying Korean is very popular nowadays.”「<丶`∀´>最近韓国語ブームニダ」
“Yes, even my mother's into it.”「<丶`∀´>うん。オモニも韓国語にはまってるニダ」
(よくばり英作文No.242)
【日本海呼称問題】
・チョン→日本海は東海ニダ
・竹岡→URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
【民度が低い-キーワードは「糞」-】
・チョン→URLリンク(blog.goo.ne.jp)
・竹岡→URLリンク(mimizun.com)
【日本の民度を下げる工作】
・チョン→URLリンク(www.youtube.com)
・竹岡→When waiting for the elevator to come or the traffic light to change, most Japanese people become irritated in only thirty seconds.
「日本人はエレベーターや信号待ちだと、わずか30秒でイライラする」(ドラインp.22)
(※いや、しねーから。そういうこと勝手に英語で書くのやめてもらえます?せめてmost Japanese peopleはやめろや)

398:名無しさん@英語勉強中
12/08/27 10:34:54.42
まあ伊藤が実践的な英語力はなかったのは事実だから仕方ない。

399:名無しさん@英語勉強中
12/08/27 13:13:21.03
>>397
俺もそれ思ってたw
やっぱ奴らとかぶるよな

400:名無しさん@英語勉強中
12/08/27 19:31:00.58
>>398
そんなんで駿台の英語主任になれるのか?

401:名無しさん@英語勉強中
12/08/27 22:07:19.21
>>400
なれるよ。あの当時の予備校講師なんか解釈以外は基本レベルが低い。

402:名無しさん@英語勉強中
12/08/27 23:38:56.68
伊藤和男のせいにしてはいけないよ。伊藤先生を批判している人たちだってかつての人たちは
どれだけ英語がうまかったんだ?発音もまともにできない、できないずくしだったはずだよ。

403:名無しさん@英語勉強中
12/08/29 10:48:45.15
伊藤和夫は英文解釈専門だからね
他の分野は他の講師に頼った方がいい
最近は英文解釈でも良書が沢山出てるけど

404:名無しさん@英語勉強中
12/08/29 11:37:54.12
>>403
良書教えてください
つい最近、Amazonのレビュー読んで伊藤和夫氏のをポチってしまったんだが…
うーん

405:名無しさん@英語勉強中
12/08/29 16:52:22.01
>>404
英語が苦手~普通ならビジュアル英文解釈
得意なら英文解釈教室やってみ

406:名無しさん@英語勉強中
12/08/29 17:32:27.29
>>404
英語苦手なら
『富田の英文読解100の原則』

『英文熟考』
をまずやってみ

407:名無しさん@英語勉強中
12/08/29 17:40:06.24
伊藤ってホントに英語話せなかったの?

408:名無しさん@英語勉強中
12/08/29 20:10:46.90
留学してないから仕方ない

409:名無しさん@英語勉強中
12/08/30 11:43:07.46
留学してなくても話せる人は話せる。

俺は会話の練習なんかぜんぜんしなかったが、
留学した初日から会話ではそんなに苦労しなかった。
だから英語学校に入らなくてもいいっていきなり大学の講義をうけさせてもらえた。

話せない人はたいてい、頭の中で訳読してるんだよ。
英語の語順で、英語のまま理解できてない。

あと、長文であれ短文であれ繰り返し音読するのはいい練習になった。
伊藤和夫氏がもし英語が話せなかったのだとしたら、
700選をやってなかったということかwww

俺は、読むのは大学の教科書レベル、音読は中学の教科書と会話集だった。

410:名無しさん@英語勉強中
12/08/30 12:00:50.18
>>1
Present supplies of fruit are short of requirements.
この例文がどのように絶望的にひどいのか、わかりません。
ふつうにこれで勉強しそうです。具体的な説明がほしいです

411:名無しさん@英語勉強中
12/08/30 14:20:08.22
英語で飯を食うってのは、こうやるんだって見本のような人だな

412:名無しさん@英語勉強中
12/08/31 22:06:21.96
410ですが、わかりました。
確かにどうも妙です。requirementsでは必需品ですし、需給関係をいいたいなら、
supply demand で複数形にならないように思われますし、またこの場合は定冠詞が
必要なのではと?
正しくいうとどうなるのですか?

413:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 17:52:24.99
7 : 名無しさん@英語勉強中 : 2005/05/19(木) 15:22:07
需要と供給はsupply and demandなのでrequirementをsupplyに直す。複数を単数にする。定冠詞をつける。
The present supply of fruit doesn't meet the demand.
URLリンク(logsoku.com)

414:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 18:02:12.11
伊藤和夫「基本英文700選」をググる: 総論②例文の間違いレベル
URLリンク(www.sanctio.jp)
「供給」に対する「需要」はふつうdemand(s)と訳されます。

415:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 18:05:28.98
>>414
700選って古くさい上に間違いまで載せてるのかよ
早く絶版にするべきだろ駿台

416:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 18:17:33.02
>>410>>412>>415 これを読んでください
URLリンク(www.sanctio.jp)
URLリンク(www.chikumashobo.co.jp)

417:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 18:28:14.63
>>413
ありがとうございました。
思ってた通りでうれしいです。しかし、もとの文は
確かに相当へんな英語ですね

418:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 18:39:17.32
受験生は、「『700選』を読まな い、持たない、持ってたらすぐ捨て去る。」という方針に徹しましょう。
悪書は読まなければいいだけのことです。批評するのも時間の無駄です。
URLリンク(www.sanctio.jp)

419:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 19:17:33.61
2chで700選を毎日必死に推薦してコピペを貼るのは精神障害で在日コリアンのニートのおっさんだから。
日本語や英語がおかしいでしょ?
日本人に成りすまして700選信者の祖国朝鮮や竹岡広信の差別発言を書いたりして1日中オナニーしている。

420:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 19:20:29.79
正論
スレリンク(english板:476-482番)
URLリンク(mimizun.com)

421:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 19:35:38.69
なんか今英文読み返したら結構滅茶苦茶だな・・・

422:竹岡広信(信者)と韓国・チョンの共通点
12/09/01 22:27:24.75
【アメリカでネガキャン工作】
・チョン→米ロサンゼルスの高速道路に「独島は我が領土」看板を立てる
URLリンク(news.searchina.ne.jp)
・竹岡信者→アメリカの掲示板(4chなど)に700選のネガキャンスレを立てる
URLリンク(mimizun.com)(※しかも海外IPに偽装して自演 URLリンク(mimizun.com)
【火病る】
・チョン→火病って2chにサイバーテロ
・竹岡信者→火病って2chにいくつもアンチ700選スレを乱立(常軌を逸した発言も→URLリンク(mimizun.com)
【韓流ステマ】
・チョン→日本へ国策韓流ステマ!さも日本で韓流が流行っているかの如く偽装
・竹岡→“Studying Korean is very popular nowadays.”「<丶`∀´>最近韓国語ブームニダ」
“Yes, even my mother's into it.”「<丶`∀´>うん。うちのオモニも韓国語にはまってるニダ」
(よくばり英作文No.242)
【日本海呼称問題】
・チョン→日本海は東海ニダ
・竹岡→URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
【民度が低い-キーワードは「糞」-】
・チョン→URLリンク(blog.goo.ne.jp)
・竹岡→URLリンク(mimizun.com)
【日本の民度を下げる工作】
・チョン→URLリンク(www.youtube.com)
・竹岡→When waiting for the elevator to come or the traffic light to change, most Japanese people become irritated in only thirty seconds.
「日本人はエレベーターや信号待ちだと、わずか30秒でイライラする」(ドラインp.22)
(※いや、しねーから。そういうこと勝手に英語で書くのやめてもらえます?せめてmost Japanese peopleはやめろや)
【東南アジアを蔑む】
・チョン→ベトナム戦争でベトナム人虐殺&レイプ
URLリンク(www.youtube.com)
・竹岡→twitter「この問題わからん奴はパプアニューギニア人や」
URLリンク(mobile.twitter.com)

423:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 23:00:02.13
これまじなん?
今まで700選覚えてきたんだけど・・・英作で使ってもアウトじゃないレベルでしょ?

424:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 23:41:44.35
(まとめ1)
当然ながら700選はネイティブチェックを経ています
URLリンク(mimizun.com)
『「基本英文700選」をググる』サイトの嘘(アンチ御用達のコピペへの反論)
URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)
上サイトの論理を借りれば「ドライン」&「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)
竹岡信者の開き直り
URLリンク(mimizun.com)
アンチの聖典「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
URLリンク(mimizun.com)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということも知らずに700選を批判していた!
URLリンク(mimizun.com)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきました
URLリンク(mimizun.com)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)

425:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 23:42:21.31
(まとめ2)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨(証拠音源有り)
URLリンク(mimizun.com)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
URLリンク(mimizun.com)
小倉って誰?
URLリンク(mimizun.com)
小倉の「和文英訳教本」と700選の相性は抜群(抜粋)
URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)URLリンク(mimizun.com)
700文は多いようで、実は英語トータルで見れば非常に効率的
URLリンク(mimizun.com)
700選には詳しい解説もございます
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

426:名無しさん@英語勉強中
12/09/01 23:44:24.20
URLリンク(mimizun.com)

427:名無しさん@英語勉強中
12/09/02 08:32:38.61
英作文の最高指導者が予備校講師w
大丈夫かwww

428:名無しさん@英語勉強中
12/09/02 10:28:29.76
いやでもさ、英作文を本気で学ぶ&教えるなんていう機会を多くの人が
経験するのは、ここ日本じゃ大学受験の時くらいしかないでしょう。
大学はそれより上のレベルを前提にしてるし、高校教科書レベルを越えた入試問題を出してくるし。
高校レベルから大学専門レベルへの橋渡しを個人の努力や予備校に丸投げして
知らんぷりを決め込んでいる日本の教育制度にも問題があると思う。

429:名無しさん@英語勉強中
12/09/02 11:02:13.37
>>428
高校レベルが本当に完璧なら大学なんか簡単だろ。
本当に完璧ならな。
入試問題は別に満点とらないといけないわけじゃないし、英語なんてセンター満点なんて難しくもなんともない。
それに高校以降は、義務じゃないんだから自分で勉強するのは当たり前。
手取り足取り教えてもらえるのはガキだけだろうよ。
正直、自分で勉強出来ないのは大学行っても金と時間のムダだから働いた方が良い。

しかし、まあ最高英作文指導者が日本文学や様々な日本の文書を英訳したことがある人間ならともかく、予備校講師ってのが笑える。
いや小倉とかいう奴本人は思ってはないだろうが、こういうの書いてる奴って恥ずかしくないの?

430:名無しさん@英語勉強中
12/09/02 11:21:37.75
とりあえず19世紀の本に使われてたけど今は全然使われていない
ような英文は今の英語に誰か書き換えて再出版しろよ。
「現代基本英文700選」でもいいよ。

431:名無しさん@英語勉強中
12/09/02 22:14:44.61
>>429
言いたいことは分かるが、英作文を含めたある程度のレベルの
英語教育に特化してる人種なんか日本じゃ予備校講師くらいしかいないから、
仕方ないんじゃないの?
大学はその上のレベルが前提だし。
社会的に認められた立場の高名な人とかは英作文の教材分析なんかするわけないし。
小倉某氏はよく知らないが、同時通訳の資格とかネイティヴと組んでるとか、
それが事実であるのならその人の意見はある程度の根拠たりうるんじゃないのかね?

少なくとも 予備校講師(笑) という態度はちょっと浅はかじゃないかと思うよ。




432:名無しさん@英語勉強中
12/09/02 22:51:47.17
700選は英文の硬さが気になる。読解には良いが英作文向きではない。むしろ同じ駿台なら必修例文600の方が例文は良いと思う。ただし、この本にはレイアウトがひどくて使いづらいという欠点があるが・・・例文だけ、つまり英文だけどんどん見ていくにはいいと思うよ。
西先生にTwitterで聞いてきた

433:名無しさん@英語勉強中
12/09/03 01:54:20.63
西はツイッターでドラインも否定してる。ちなみに西は読解講師、小倉は英作文講師。
どうも700選による例文集市場独占状態を打破して少しでも自らの例文集にシェアを回したいのか「読解用」みたいなことを言う奴が定期的に現れるが、
ならこれはどうなんだって話だよ。
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨(証拠音源有り)
URLリンク(mimizun.com)
末尾Pの依頼で小倉に直接インタビューして確認
URLリンク(mimizun.com)
小倉の「和文英訳教本」と700選の相性は抜群(抜粋)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
700選は冒頭にもあるように「英作文+読解(和訳)」を視野に入れて編集されたんだから、そりゃ読解でしか見かけないような(言ってみればネイティブ的な)英文もあるだろうけど、上記の通り英作文頻出の例文も豊富に収録されてる。

434:名無しさん@英語勉強中
12/09/03 08:36:35.81
>>433
別に西は読解が専門じゃないぞ。

435:名無しさん@英語勉強中
12/09/03 09:04:09.74
>>434
西って読解の参考書しか書いてないし講座も読解系しかないし、どう見ても読解専門講師じゃん。
レギュラーとか含めるなら、小倉だって読解や文法も担当してるよ。

436:名無しさん@英語勉強中
12/09/04 21:30:11.11
>>430

まあ、19世紀の英語を大学に入ってから読まされることは往々にしてあるわけで
19世紀の英語が教材に含まれててもいいんだけど、
このスレの伊藤信者諸君は19世紀の英語が読めるのかどうか疑問www

437:名無しさん@英語勉強中
12/09/04 22:56:04.19
今の英語の方が洗練されてないか?
19世紀ならもっとガチガチだと思うんだが

438:名無しさん@英語勉強中
12/09/05 23:47:10.88
需要と供給の話は経済学的文脈では誤訳と言われてもしかたないが、
そうでない場合は間違いとは言い切れんぞ

そもそも最近はやりの英語教育ネイティブ至上主義はいかんやろ
「まともな」大学だったら学術論文なり教科書を英文で読む必要性がある
だから英文解釈能力は必ず必要
基本的にどの学問も良質な上級の教科書は洋書だし、
明治期の日本語の発展を考慮しても専門用語は英語のほうが理解しやすい
もちろん論文書く能力も必要だから英作文教育は充実すべきなんだけど、
論理的な文章を書くことが求められる

まぁまともな大学でまともに勉強する気がないのならいいけど
ビジネス英語とか日常会話を重視するんなら、そもそも大学行く必要ないでしょ

439:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 00:41:44.96
まともな会社に入るためにまともな大学に行くんだからビジネス英語も求められるのは仕方ない。
英語の問題は語彙力がないから読めない、書けない、話せないとどれもダメなところ。
伊藤は読めたがあまり上手くは書けない、話せないだったが、読解では功績は残した。
問題は書くだが…佐々木高政の本を義務付けなかったのが良くなかった。
高校から大学に行く場合は、高校はリーディングはビジュアル、ライティングは英文構成法と修業の予備編、語彙はSVL12000全てを覚えるのを義務化すべし。

440:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 01:56:53.44
この小倉弘という人もどうなんですか?
この人の宣伝用の講義をネットで見ましたが、
僕は教え方にすごく納得がいきませんでした。
皆さんはどうですか?

441:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 03:48:06.11
教え方はわからないが短い音声は聞いたことある。どっかのスレで紹介されていた。
予備校の生徒相手に独特な喋りで(慇懃無礼というか何というか)話す
よくいそうな予備校講師という印象だった。予備校生にはああいう喋りがうけるんだろう。

昔も今も英作文でいい本はいっぱいあるから他で好きな本選べばいんじゃない。
2chは情報が偏りやすいから普通に本屋で探したり、信頼できる人の推薦図書みるかして。

442:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 09:32:02.54
俺も英作参考書さがしてるんだけど、アマゾンのレビューで
ミス指摘しているのみつけると買いがたくなる…小倉本も、
お、評判いいんだなってレビュー読むと、あれれってなるでしょ。
絶賛してるのが高校生とかだともう精神的に未熟だから信用出来ない。
俺だって高校のとき山口英文法を神だと思ってたから。

多少ミスあってもいいんだろうけど、問題は、気持ち的に
「この本を制覇してやろう」って気が起きなくなる。
で、しかたなく黄ロイヤルか、修業にすっか、って。

443:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 09:52:52.58
>>442
教本一度やってみ、大学受かるくらいにはちゃんと書けるようになるから

444:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 17:59:40.97
>>442
実践ロイヤルで勉強した方が良いよ。教本は所詮は受験生なら騙せれるレベルに過ぎないからね。

445:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 18:51:19.52
じゃあ黄ロイヤル買うわ。一年くらいはやるか

446:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 20:44:29.83
黄ロイヤルは問題集もいいね

447:名無しさん@英語勉強中
12/09/06 21:33:36.72
>>445
一年あるなら十冊くらいやんなきゃ。十冊やった上で2.3冊にしぼればいい。

448:名無しさん@英語勉強中
12/09/07 00:56:15.51
>>442

佐々木高政もロイヤルもいいけど、
山口英文法が好きなんだったらコンプリートとか全解英語構文なんかでもいいと思うぞ。
山口本はミントン先生がチェックしてるし、実用英語の人たちからも評判がいい。

旧版の松本亨英作全集とか、市橋敬三本もすすめとく。


449:名無しさん@英語勉強中
12/09/07 16:41:54.55
和文英訳教本(長文編p.71)
If you do this, you will photograph well.「そうすれば、いい顔に撮れる」
700選no.283
If you do that, you will be cheating.「そんなことをすれば、人を騙すことになる」

和文英訳教本(公式運用編p.104)
I'm sorry to have kept you waiting.「お待たせしてすいませんでした」
700選no.107
I'm sorry to have kept you waiting so long.「長いことお待たせしてすみませんでした」

小倉教本(青P.116)
The station is eight minutes' walk from here.
700選No.1
My house is only five minutes' walk from the station.
......etc

とまあ英作文でも使えてるわけだが

450:名無しさん@英語勉強中
12/09/07 17:35:22.20
そんなこと書いても予備校講師の実績は、
西>>>>>>>>>>>>>>>>越えられない壁>>>>>>>>>>>>>>>小倉
だし、英語力も
西>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>越えられない壁>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>700選信者
だから説得力ないよねw

451:名無しさん@英語勉強中
12/09/07 21:24:08.61
必死に不等号並べちゃってまあ

452:名無しさん@英語勉強中
12/09/07 21:27:11.43
いやいや同じモノを必死にコピペする人間の方がどうかしてるだろ?病気だよ病気。

453:名無しさん@英語勉強中
12/09/07 21:28:19.19
700選やってると病んでくるんだな

454:名無しさん@英語勉強中
12/09/08 12:40:38.10
基地外700選信者
700選信者は小倉に700選推薦してるかどうかを聞かれると嘘がバレるので話題を必死にそらすwww
スレリンク(juku板:682-686番)
本当に聞いてきた人 700選信者の矛盾と捏造
スレリンク(juku板:753-757番)

455:名無しさん@英語勉強中
12/09/08 16:27:12.54
つまり、
竹岡の面白いほど書ける本>小倉の和文英訳教本>>(越えられない壁)>基本悪文700選

456:名無しさん@英語勉強中
12/09/08 16:32:09.22
否定派、残念でしたwただのコピペではなく音源も有るんですw

英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨(音源あり)
URLリンク(mimizun.com)
アンチの依頼で今年6月に再度小倉に直接質問(音源あり)
URLリンク(mimizun.com)
小倉の「和文英訳教本」と700選の相性は抜群(抜粋)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)

457:名無しさん@英語勉強中
12/09/08 16:50:58.93
700選信者が嫌いな人は代ゼミやプレイス出版に手紙やファックス等で問い合わせるといい。
「小倉先生は伊藤和夫を尊敬して700選を推薦してるって本当ですか?」
「代ゼミに許可なく小倉先生の音声をネット上で公開してる人がいますよ」などを。
小倉はアンチ伊藤和夫アンチ700選ですから。


458:名無しさん@英語勉強中
12/09/08 17:01:00.51
>>457
700選アンチがキチガイだと思われるだけです
ご愁傷様でした

459:名無しさん@英語勉強中
12/09/08 19:09:13.38
>>410-422
この流れが最高にいいね。700選信者が反論できなくてファビョンしてて笑える。
竹岡と朝鮮人は関係ないし誤魔化してるだけ

460:名無しさん@英語勉強中
12/09/08 19:34:17.29
スレリンク(kouri板:621番)
621 :大学への名無しさん:2012/09/04(火) 15:06:09.87 ID:84y25pvx0
そいつは自分がまともだと思い込んでるキチガイだから触れてやるなよ
700選の否定的なレスがあるたびに狂ったようにレスしまくる
相手にしないのが吉

461:名無しさん@英語勉強中
12/09/09 21:38:30.29
ビジュアルやってて東大の問題が難しくて挫折しかけました。
G君やR君が簡単って言ってたのが余計ショックでした。

462:名無しさん@英語勉強中
12/09/10 05:36:12.03
今年も小倉は普通に授業で700選薦めてるらしいな
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)

463:名無しさん@英語勉強中
12/09/10 09:53:21.90
>>461

薬袋先生のリーディング教本をすすめる。

464:名無しさん@英語勉強中
12/09/11 16:07:33.86
700選=放射能入りの食べ物
放射能入りの食べ物だから食べないほうが良いと判断しているのに、放射能入りの食べ物を食べないから健康になれないんだ、もっといっぱい食べるべきだと喚いているのがカルト700選信者。

食べて応援(笑)

465:名無しさん@英語勉強中
12/09/13 13:59:11.31
伊藤先生は優れたトレーナーだと思うけど、発音は悪すぎだね。
伊藤先生の本は良本ばかりだと思う。700選は可もなく不可もなくって感じだな。人には進めない。

466:名無しさん@英語勉強中
12/09/13 15:46:44.08
江戸の漢学の大家が中国語しゃべれないみたいなもんか

467:名無しさん@英語勉強中
12/09/14 11:34:53.16
話せたんだよ。

URLリンク(ja.wikipedia.org)

468:名無しさん@英語勉強中
12/09/14 16:12:34.35
伊藤先生も英語喋れたろうけど、こんな感じだったかもね。

URLリンク(www.youtube.com)
文化人の語学力1 大江健三郎

469:名無しさん@英語勉強中
12/09/15 06:23:37.79
民主党 野田総理

増税 庶民いじめで英雄気取り

身を削る気はなし

政治家&公務員天国は温存



470:名無しさん@英語勉強中
12/09/15 10:57:59.63
村上春樹も日本人英語だしね。

471:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 13:29:35.01
Collins English Dictionary で引くと「to look or gaze fixedly, often with hostility or rudeness」
と書いてありますから、確かに酒井氏の指摘は正しいと思われます。
「花嫁が伏目がちに入場してきたが、皆は『くそ、なんだあの野郎』というような目で彼女をじろじろ見た」は変ですよね。

472:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 13:32:46.05
「花嫁は伏目がちに」というところにある種の偏見を感じる人もいるでしょう。
受験英語の参考書はどれもかびくさい偏見がはびこっているので、この程度で目くじら立てていては先へすすめません。
ここではstareという動詞に注目します。

473:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 13:35:15.41
そもそも人をstareするのは無作法だということになっています。
stareを The Oxford Advanced Learner's Dictionary で引いてみましょう。
(おどろき、不思議さ、おそれなどの気持ちで)目を見開いて注視する

474:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 13:37:22.97
つまり、stareは単に「注目」するのではなく、「何ということだという気持ちでじっと見つめる」ことなのです。
とするとこの花嫁は、ペールをかぶってジーパンをはいていたとか、ピエロのようなメーキャップをしていたとか、
水着で現れたとか、何か常識はずれの登場をしたとしか考えられません。

475:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 13:39:23.22
あるいはまた、信じられないほど美しいのでみんなが口を開けて見ていたという場合もありえます。
もっともその場合は「注目を浴びて」では訳が弱すぎます。

476:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 13:49:16.34
「朝晩」をmorning and eveningときっちり訳しているところがおかしいのです。
英語にはmorning and eveningという表現の仕方はないと思います。
日本語の「朝晩」を文字通り直訳してしまったのでしょう。
中学生なみと言っていいほど初歩的な誤りです。

477:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 13:55:31.16
>>476
URLリンク(www.gutenberg.org)

478:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 16:20:00.83
>>474
> つまり、stareは単に「注目」するのではなく、「何ということだという気持ちでじっと見つめる」ことなのです。

例えば昔の身分の違う者同士の結婚ならあり得ることじゃないの。
要は文脈次第だろ。

479:名無しさん@英語勉強中
12/09/21 17:29:15.00
というわけで、酒井先生のこの批判部分は、言いがかりというか。stare の意味自体についても、間違っているのではないかな、という気がします。

480:名無しさん@英語勉強中
12/09/22 21:21:35.11
Her new dress made everyone stare.|彼女の新しいドレスにみんなが目を見はった.
これプログレッシブの例文だけど、どうなんだろ。
感じとしては非常に似ている表現だよね。

メリアムウェブスターにはこういう表現がある。
to look at with a searching or earnest gaze

481:名無しさん@英語勉強中
12/09/22 22:01:46.02
ネタにこれ以上かかわってもつまらんよ。

482:名無しさん@英語勉強中
12/09/23 13:50:23.02
>.>476
700選って和文英訳の本じゃなくて英文をもとに和文を作ったんじゃないの?

483:名無しさん@英語勉強中
12/09/23 14:19:37.32
>>482
和文英訳の修業からパクったんだよ。

484:名無しさん@英語勉強中
12/09/23 15:14:07.33
パクりは本家を超えられない

485:名無しさん@英語勉強中
12/09/29 09:21:12.44
スレリンク(english板:860-864番)

486:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 01:40:12.21
伊藤の場合は日本語が糞なんだよ。
和訳とか過去の解釈書の著書と比べると本気で糞。


487:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 06:57:39.94
その過去の解説書とは? 具体的に。
で、伊藤の訳のどのへんがどんな具合にダメなんだ?
一例をあげてくれ。

488:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 06:59:52.59
あの発音の悪さは致命的だねw

489:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 08:59:57.03
昔の人って大体こんな感じが当たり前じゃなかったの?>>468
今の日本人がネイティブを求めすぎなんだよ
ろくに文章読めないのに発音ばっかり気にする



490:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 13:18:34.33
まぁ いいじゃんよ

491:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 13:21:29.42
日本人発音でも通じるのとそうじゃないのとある。

筑紫哲也のが日本人くさい英語で通じる英語。
小西克哉のが英語っぽくて通じない英語。

492:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 14:49:48.81
発音は関係なくね?

493:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 21:56:54.35
大アリだよ。聞いてて恥ずかしいw

494:名無しさん@英語勉強中
12/10/01 22:03:52.72
確かにwww
あんま関係ないけどハズイのはしょうがなす

495:名無しさん@英語勉強中
12/10/02 00:42:18.70
学校の爺さんの先生の発音の仕方だわw
マジで恥だわwww

496:名無しさん@英語勉強中
12/10/02 09:11:54.02
そんな先生 いっぱいいるじゃん

497:名無しさん@英語勉強中
12/10/02 09:32:44.03
神様なのにナニコレ

498:名無しさん@英語勉強中
12/10/02 11:37:08.41
英語学習上発音はどうでもいいと思っていた?
伊藤が英語の発音について語ったのを見た覚えがない
誰か知っている?

499:名無しさん@英語勉強中
12/10/02 14:31:33.03
だいぶ前だけど、伊藤先生の本に”最近の若い人の発音には舌を巻くよ”と書いてあった。



500:名無しさん@英語勉強中
12/10/08 14:48:04.03
松本道弘あたりでも発音はたいしたことない。
ラジオと映画ぐらいしか英語聞く機会無かった人の発音は下手だよ。


501:名無しさん@英語勉強中
12/10/08 15:51:43.18
ジジイはダメだな

502:名無しさん@英語勉強中
12/10/08 16:09:30.80
逆に、発音がよければ英語ができると言えるのか?

503:名無しさん@英語勉強中
12/10/08 17:33:34.62
ならんけど、英作文も微妙だしなあ。信者に言わすとあれが素晴らしいらしいけどw

504:名無しさん@英語勉強中
12/10/23 04:40:49.56
伊藤英語はエクスペアリアンスしないとわからねえよ。

505:名無しさん@英語勉強中
12/10/27 16:09:09.09
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)
URLリンク(mimizun.com)

506:名無しさん@英語勉強中
12/10/29 09:12:51.49
DQNアメリカ人より伊藤先生の方が総合力では英語力上

507:名無しさん@英語勉強中
12/11/04 01:10:16.78
>>500

URLリンク(www.youtube.com)

この先生はラジオと映画ぐらいしかなかった時代に
日本から一歩も出ないでドイツ語を身につけた。
その発音を聞いたドイツ人は、最初はドイツ人がしゃべってるのかと思ったが、
しばらく聴いていたら少しアクセントがあることに気づいたものの、
それ以外はまったく自然なドイツ語であったという。

508:名無しさん@英語勉強中
12/11/09 14:03:17.84
>>506
エエエエー

509:名無しさん@英語勉強中
12/11/10 17:13:49.61
>>507
陸軍幼年学校のドイツ語クラス出身。
13歳から英語を学ばず、ネイティブ教官のドイツ語授業を週10時間以上受けているはず。

510:名無しさん@英語勉強中
12/11/14 12:37:23.26
>>499
Iとかも巻くんだよな
あれは聞いていて恥ずかしくなる

511:名無しさん@英語勉強中
12/11/18 15:40:27.65
伊藤さんの発音は確かによくはなかったが、奥井さんなんかもっと
凄かった。念仏を節を付けて唱えているような感じだった。
しかし、それが例えようもなく味わいがあって、皆聞き惚れたものだった。

512:名無しさん@英語勉強中
12/11/18 19:11:30.21
>>509

そうだとしても、
アテネフランセで習って翌年にフランス語やラテン語の教官になれたりするか!?
この人はやっぱ特殊だわ。

513:名無しさん@英語勉強中
12/11/18 22:11:37.23
伊藤先生は生涯独身で、よく吉原に通っていたらしい。
ソープ嬢によく問題出してたらしいが、英文解釈教室マスターできる人は、
ソープ嬢にはならないんじゃないかと思う。

514:名無しさん@英語勉強中
12/11/19 02:50:02.89
>>513
そんな噂聞いたことないぞ そもそも病気を患っていたんじゃなかったか?

515:名無しさん@英語勉強中
12/11/19 23:56:38.18
私がマスターした嬢の一人です。個人教授のおかげであらゆる英文を
読めるようになりました。今では米国で大学講師をやっております。

>伊藤先生は生涯独身で、よく吉原に通っていたらしい。
>ソープ嬢によく問題出してたらしいが、英文解釈教室スマターできる人は、
>ソープ嬢にはならないんじゃないかと思う。

516:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 01:44:33.53
>>507
関口存男か。有名な人だよね。自分は大学一年の時全然そういうのを知らずに
初頭ドイツ語講座をやってた。もっとありがたみを知ってたら、3巻全部やった
のになとおもう。

517:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 20:06:55.20
>>515
本当ですか。
先生は、乳を強くもむ傾向があり、
あっちの方はあまり強くなかったとか。

518:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 23:14:55.65
伊藤先生は
駿台も吉原も運転手つきキャデラック通勤してたのか。
偉くなるもんだよな。

519:名無しさん@英語勉強中
12/11/20 23:17:19.27
お前ら名誉毀損は死者も対象だってことを忘れるなよ

520:名無しさん@英語勉強中
12/11/21 13:19:53.47
>>512
フランス語の教官になった8ヶ月後にラテン語の教官にもなってるマジキチだからなw
一般人の尺度で捉えていい人物ではないw

521:名無しさん@英語勉強中
13/02/03 20:54:06.71
>>1
>レベル6: 不適切な英語
有害図書www日本人の英語をダメしてるねwww

522:名無しさん@英語勉強中
13/02/04 17:17:53.17
DJ風の痛々しい発音しているやつよりはマシだろ

523:名無しさん@英語勉強中
13/02/04 18:22:28.84
「試験にでる英単語」
「試験にでる英熟語」
「新・基本英文700選」

524:名無しさん@英語勉強中
13/02/05 07:18:49.70
Pちゃんまだ?

525:名無しさん@英語勉強中
13/02/26 22:23:30.31
test

526:名無しさん@英語勉強中
13/03/07 19:21:10.02
あとがきで、君は普通のゲレンデで転ぶことはほとんどないスキーヤーになった、みたいなのどの本だっけ?

527:名無しさん@英語勉強中
13/04/06 09:02:27.25
大橋巨泉が批判してなかったっけ?
まあ大橋巨泉が正しく英文読めるとは思えんけどね

528:名無しさん@英語勉強中
13/04/15 01:52:24.46
巨泉や竹村健一あたりは受験英語批判してるよ

529:名無しさん@英語勉強中
13/04/16 11:42:22.31
昔よりは良くなったといえ未だにネイティブが見て間違った英語や廃れた表現などを出題してたりするからね。
だからTOEFLで良いかどうかは別にして方向性としては良い傾向だと思う。
入試がまともになれば教材も今よりはまともになるだろう。

530:名無しさん@英語勉強中
13/06/21 05:51:03.02
>>30
> ネイティブが一応協力したけど、日本人側がつっぱねて直さなかった文も
> 結構あるのかもしれない。
>
> ネイティブ「コレハオカシイネ」
> 駿台講師「いや、これを治したら伊藤先生の絶妙な配列が崩れてしまう」
> ネイティブ「・・・。モウイイヨ。カッテニシナサイ」

それより著作権と印税。

531:名無しさん@英語勉強中
13/06/21 05:52:58.36
> 以上のような経緯から、前書きにネイティブの名前が載っていないのかもしれない。

わすれてた

532:名無しさん@英語勉強中
13/06/23 15:12:59.33
83. Mother is more anxious about the result of the examination than I am. 

Motherが冠詞・所有形容詞なしつうのがおかしい。

533:名無しさん@英語勉強中
13/06/24 01:54:05.25
駿台ではない某予備校の講師なんだがネイティブチェックってのはいろいろ大変なんだよね。

日本に来てるネイティブにまともな英語力の人が少ないってのがまずある。
日本語の事例のほうが話が通じやすいかな。
「ないです」って表現は、会話ではいいとしても、書き言葉としてはよろしくない。
「ありません」とするのが正しい。ところが、多分海外在住の日本人100人あつめて
「ないです」って日本語をみせたら、必ず何割かは「正しい日本語だ」って言うわけ。
外国語として日本語を学ばせるためのテキストであるならば「ないです」なんて
表現よりもまず「ありません」という正しい形を教えて、実際の会話では「ないです」
も頻繁に現れるって教えた方がいいと俺は思う。
ところが、ほかの日本語ネイティブが強引に「『ないです』でいいんだ」と
主張したら、人によってはハイハイって折れちゃうかもしれない。

534:名無しさん@英語勉強中
13/06/24 02:00:33.56
それから、教材を作成する日本人の側の問題もある。ネイティブの言う事をなんでもきいちゃう人もいれば、
ネイティブの言うことは参考意見として取り入れるってだけの人もいる。
後者の場合、ネイティブを黙らせるときに英米人などが書いた権威ある文法書や辞書を持ち出すことになる。
ところが、そういう本にも極端なことが書いてある場合がある。何冊も参照すれば済む話だが、
やっぱり「信者」状態で特定の著者の主張を信奉してたりする人がいるんだな、これが。
しかもそれがエラいさんだったりすると困ってしまうんだが、やっぱりエラいさんだったりして非常に困っている。

535:名無しさん@英語勉強中
13/06/24 02:06:38.51
あと、ネットが普及して以降は、その場ですぐGoogleで検索する。
でも、日本人のわけわかってないエラいさんがやると、日本のGoogleで検索して、
「ほら、ちゃんと何百も用例があるだろ」っと、それで結論にしてしまう。
いやいや、ちゃんとした表現なら数百件だけってことはありえませんよ、
それに日本のサイトしか引っかかってないし、同じ例文ばっかりですし、
と言うけど、まあわかってくれたためしはない。
しかも、それが700選の例文そのものだったりするんだな、これが。
何度説明してやっても、ネットで調べてる俺様ってのに酔ってるんだろうか、
「君は自分の意見がGoogleの検索結果より正しいと思ってんの?」とか言い出す。
違うっての。あんたの検索の仕方がおかしいって教えてやってるんだっての。
そして、ネイティブにみせて黙らせる材料にしてしまったりもする。
で、「俺はネイティブの英語を直してやった」と。
「はあ、そうですか」ときわめてわざとらしく棒読みでこたえるのだが、DQN上司にはそれが通じない。
もうこの人と話すんのやだよ、俺。

536:名無しさん@英語勉強中
13/06/24 05:42:37.22
因みにどこの予備校にお勤めですか?

537:名無しさん@英語勉強中
13/06/24 21:20:43.53
伊藤さんって要は受験英語の神で 実世界では使えない人を生み出してるだけですよね。本人も生涯童貞でしたし。そんな偏差値人生になんの意味が?

538:名無しさん@英語勉強中
13/06/24 21:27:17.69
連コメですが私は伊藤和夫など知らずに 京大に入りましたが 彼の生涯唯一の旅行が故郷の諏訪湖の遊覧船だと聞きましたがつまんない男ですね。

539:名無しさん@英語勉強中
13/06/25 07:00:53.37
これだけ多くの元学生に慕われている伊藤先生がどうしてつまんない男なものか。。

540:名無しさん@英語勉強中
13/06/25 22:52:34.77
700選批判のまとめサイトが欲しいな。
出口やら勝手口やらの700選マンセーのアホサイトじゃなくてね。
ちゃんとした批判サイト。

541:名無しさん@英語勉強中
13/07/05 NY:AN:NY.AN
>>1
いや、日本の学生は直訳しかしないからそう思うんだよ。
映画でセリフを勝手に大幅に変えるくらいの意訳だよ、これは

542:名無しさん@英語勉強中
13/07/05 NY:AN:NY.AN
>>535
ネイティブチェックって校正専門の人がやるんだろ?
そこらの外国人に頼むの?それから、正否に揺れがあったとしても、
出典を挙げとけばそれでいいじゃん。仮に異論があっても後で
オープンにチェックできる。

543:名無しさん@英語勉強中
13/07/07 NY:AN:NY.AN
伊藤カス夫

544:名無しさん@英語勉強中
13/07/07 NY:AN:NY.AN
24 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/08/10(Fri/金)15:47:19 ID:53JpupT6 □一言
>>23
You are welcome.

>>21
182 sounds okay. "February the ninth" is interchangeable with "February ninth."
194 is very awkward. "There live" is uncommon. An easier way to phrase is "People of all sorts of ... and customs live in this world"
472 should begin "we saw him on the night that..."
415 has issues with tense disagreement and something else I cannot quite identify. I would probably write a simpler sentence form like "They conversed in Chinese, so I did not understand a single word that they said."
516 is weird because "great books" is plural while the phrase "read __ once only" wants a single thing to read. It should be "read a great book once only."
602 "the better for it" is uncommon. "so much" is useless here. Might as well end with "being better for it."

If anyone else can figure out with 415 please share.

>> 23
どういたしまして。

>> 21
182 大丈夫ね。「2 月は 9」「2 月 9日とします。」交換可能です
194 は非常に厄介です。「そこに住む「ない一般的です。句の簡単な方法は"人々 のすべての種類の... と税関の生きるこの世界で」
472 始まるべきである"私たちの夜に彼を見たが..."
415 時制の不一致とはまったく識別できない何か他の問題があります。私はおそらく"私は彼らが言った 1 つの単語を理解していないので彼ら中国語で歓談します"のような簡単な文形を書くでしょう
「_ _ は、一度を読む」句は 1 つを読むことを望んでいる「素晴らしい本」複数 516 奇妙です。それは、「素晴らしい本は、一度の読み取り」する必要があります。
602「それは良い」が一般的です。「そんなに"ここで役に立たないです。なることがあります"それを改善されて。

他の誰 415 を把握することができます共有してください。

545:名無しさん@英語勉強中
13/07/07 NY:AN:NY.AN
25 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/08/10(Fri/金)20:25:06 ID:Tp33Mwh. □一言
返答ありがとうございます。

415の日本語訳は「彼らの話は中国語だったので、私にはひと言もわからなかった。」となっています。
672の日本語訳は「その洗濯機の使い心地はどうですか?」となっています。

Thank you for your reply.

415 Japan English translation is "their stories were Chinese, so I didn't say a Word. "And has become.
672 Japan English translation is "find your washing machine is? "And has become.
26 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/08/10(Fri/金)20:35:32 ID:Tp33Mwh. □一言
翻訳がおかしいようなので同じ意味の英文を書きます。

415 Because their conversation were Chinese, I did not understand a single word.
Chinese=Chinese language

672 How did you like your washing-machine?

Such translation is wrong because I write English of the same meaning.

415 Because their conversation were Chinese, I did not understand a single word.
Chinese = Chinese language

672-How did you like your washing-machine?

546:名無しさん@英語勉強中
13/07/07 NY:AN:NY.AN
700選信者がIP偽装して偽オーストラリア人に成り済まして、ネイティブに質問できないようにしやがった。

547:名無しさん@英語勉強中
13/07/08 NY:AN:NY.AN
>>542

ネイティブチェックと校正は担当が別です。
ネイティブチェックは英文が正しいかどうかだけでなく、
設問の構成にまで話が及ぶことも考慮してあり(まあ、そこまでいくことは
めったにないけど)、執筆段階の扱いなんです。

出典をあげて済む場合もありますが、
入試問題でもオリジナル問題でも、出典をちょっといじってることが多いのです。
それをエラい先生がやっちゃうから問題なわけです。

548:名無しさん@英語勉強中
13/07/10 NY:AN:NY.AN
教室の尼レビュー

バイリンガルで翻訳業をしており、夫はアメリカ人ジャーナリスト
この本のどれも悪文の極みと評し、こんなものやる意味がどこにあるか?
もっといい本はいくらでもある、といい
夫(アメリカ人ネイティブジャーナリスト)に教室を見せると「Oh! my God!」と叫んだ
このレベルの人たちが「実際に使われない複雑怪奇な悪文」と評するものを、
パズルのように紐解きながら英文解釈を説く教室

10数年灘の英語教師してきたキムタツ
「わたしが灘で教えていまだ教室をやってたのはたった1人だけ」
「時代が変われば学参も変わる、こんな本をやっても
無駄に時間ばかり喰うだけ。実際にほとんど役に立たない」

和田秀樹も教室は役立たないとボロカス言ってる

549:名無しさん@英語勉強中
13/07/10 NY:AN:NY.AN
700選よりは英文解釈教室のほうがマシだよ。
難しいだけで不自然な例文が少ない。

550:名無しさん@英語勉強中
13/07/11 NY:AN:NY.AN
700選ってどんだけーーーーーーーーーーーーー

不自然で役立たない例文集なんだ

551:名無しさん@英語勉強中
13/07/11 NY:AN:NY.AN
不自然な文が混ざっているけど役には立つよ
わざわざこの本を選ぶべきだとは思わないけど

552:名無しさん@英語勉強中
13/07/11 NY:AN:NY.AN
それでも、今もそれなりにそれで受験英語が攻略できるんだから、批判はお門違い。
世の全ての受験英語批判は、大学入試英語批判に向けられるべき。入試の
英語が、世界最高水準のテストになれば、受験英語も世界最高水準になる。
つまり700選やったんでは、受からない英語問題を提案すべき。

誰も入試をこうすればいいという案なくして、学参だけ叩いているのは、
考えが浅いとしかいいようがない。

553:名無しさん@英語勉強中
13/07/11 NY:AN:NY.AN
国内の入試英語最高峰は
早稲田国際教養秋入学採用のtoefl ibtだろ
そこを目指すにあたって700選はどうなの?


東大英語は二番手以降

554:名無しさん@英語勉強中
13/07/11 NY:AN:NY.AN
入試だけ難しくすれば
優秀な学生が集まる、と思ってる

三流私大脳、乙

555:名無しさん@英語勉強中
13/07/11 NY:AN:NY.AN
>>554
?? 英語力を測る方法において最高水準を追求するってことだよ。
ペーパーだけなんか到底無理。誰が入試の難化いってるの?日本語大丈夫?

556:名無しさん@英語勉強中
13/07/13 NY:AN:NY.AN
>>553
あなたの質問自体そもそもTOEFLについてものすごく無知なのがばれてるし、700選はどうなのとか
冗談で言ってるのか真剣に言ってるのか判断しかねる。もしかして熱中症なの?

557:名無しさん@英語勉強中
13/07/15 NY:AN:NY.AN
>>552
私もあなたに同意する。
大学入試向けの参考書と問題集は
どうやれば大学入試を効率よく切り抜けられるかの指針なのだから
責任転嫁するわけでないが
大学入試の英語が全ての元凶。
入試英語が変わらずして
参考書が変わるはずがないのである。
700選自体
昭和44年頃はあれで通用したんだからな。
ただ後に鈴木長十生前にネイティブチェックしなかったのは
伊藤先生の怠慢(?)と言えるかも。

558:名無しさん@英語勉強中
13/07/18 NY:AN:NY.AN
>「実際に使われない複雑怪奇な悪文」と評する

渋谷・六本木で遊んでいる若者に小林秀雄を読ませると同じ反応だろう。
ジャーナリストとやらにはどの程度の教養があるのか。

559:名無しさん@英語勉強中
13/07/19 NY:AN:NY.AN
I don't think that Visual English Translation is useful.

560:名無しさん@英語勉強中
13/07/19 NY:AN:NY.AN
>>558
過度に技巧的な文で初期の英語学習者には不向きって判断もあるよ。
不人気大学教授の駄本を孫引きする2ちゃん狂いの煽り一緒にしちゃいけません。

561:名無しさん@英語勉強中
13/07/20 NY:AN:NY.AN
日本語学習の基本構文の出典に小林秀雄は選ばんとおもうけどねえ。

562:名無しさん@英語勉強中
13/07/21 NY:AN:NY.AN
小林秀雄の日本語を外国人が書いた不自然な日本語と批判するバカの意見は聞きたくないよね。

563:名無しさん@英語勉強中
13/07/22 NY:AN:NY.AN
小林秀雄は単なる悪文家以外の何者でもないけどな

564:名無しさん@英語勉強中
13/07/22 NY:AN:NY.AN
「読む」「書く」「聞く」「話す」の4技能のうち
「読む」が大学入試で重視されていたから
伊藤和夫先生はそれを重視する教育をなさっただけ。
もし「聞く」とか「話す」が昭和20年代後半でも中心だったなら
よしんば発音が悪くとも
それなりの方法を編み出していたと思うよ。

そう考えると
「大学入試」は
文科省の「学習指導要領」よりも遥かに日本の教育を支配してると驚かされる。

565:名無しさん@英語勉強中
13/07/22 NY:AN:NY.AN
研究するにあたって英語で書かれた文献を読む作業があるわけだから、
大学入試が「読む」を重視するのは当然でしょう。昔なんか特に。

566:名無しさん@英語勉強中
13/07/22 NY:AN:NY.AN
英文を読む無意識のプロセスを表面化、体系化しただけでも
凡人学習者にはありがたい存在なんだよ。
まあ2ちゃんは自称エリートだらけだからこんな評価をするのは
俺だけだろうけどね。

567:名無しさん@英語勉強中
13/07/22 NY:AN:NY.AN
>>566
「英文を読む無意識のプロセスを表面化、体系化した」
という点で同意する。
そういう意味で
『解釈教室』や『ビジュアル』は
基礎の書物と言える。
惜しむらくは
『解釈教室』のような構成を深化・発展させた本を
もう一冊著していただきたかった。

568:名無しさん@英語勉強中
13/07/23 NY:AN:NY.AN
テーマ別英文読解でいいんじゃないの?
この本あたりから解説と英英、英和辞書、文法書をフル活用して
受験勉強的なものは終わり宣言しないと
荒らっされるからねw

569:名無しさん@英語勉強中
13/07/23 NY:AN:NY.AN
プロセスとか言ってるけど要するに英語が日本人に理解できないのはどの言葉がどの言葉を
修飾するのか、それだからな。そんな大仰に構える問題なのかってのがまずある。伊東理論が
間違っていると言うんじゃなく、なんでそんな分析しなきゃ絵本すら意味がわからなくなるのかを
解き明かしたかと言うとそうではないと思う。

570:名無しさん@英語勉強中
13/07/23 NY:AN:NY.AN
当然そんな大げさな話じゃないよ。
文法の基本を知っているのに使いこなせない人に対する
方法論を提示しただけだと思うよ。
凡人にはそれで十分ありがたい。
それに伊藤を日本を代表する文法学者だと持ち上げてる人はいないでしょ。

571:名無しさん@英語勉強中
13/07/23 NY:AN:NY.AN
>>569
大雑把に言えば
初心者にしてみれば
・どこからどこまでが一つの固まりかが分からない
・どの語が主要素でどの語が修飾要素なのかが分からない
などだ。
それを解明した点(私は「解明した」と言っても、まだ不完全だと思う)で
伊藤和夫先生の業績は評価されなければならないと思う。

572:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN
>>571
伊藤が解明したなんて恐ろしいことを良く思いつくなw

573:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN
>>572
いや、伊藤が解明したんだよ。

証拠はそれまでの、英文解釈系の参考書は全て、山崎貞、小野圭次郎のスタイルだったこと。
一方「英文解釈教室」が出て以降、
全ての参考書が伊藤のアプローチを多かれ少なかれ採用した。

OALDは今や世界的に有名になった辞書だが、
元々は無名のA.S.Hornbyが日本人向けに作った小さな辞書だった。

それと同じで、真の価値を世の中が直ぐに気づかないことは往々にしてあることだ。

574:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN
いくらなんでも大げさwだけど、気持ちはわからんでもない。例えば文頭に、
In やToが来た時、あとに続く要素によって読みの可能性を変化させるとか、
日本人相手に文章化したのは伊藤が初めてだろう。品詞と文の構造的要素の
関係はただ並べている本も多い。それを、to不定詞の句は、副詞句にも主語にも
なるから、後に続く語ではじめてわかる、みたいに論じたのはすごい。それから
個々の簡単な構文のルールが組み合わさった時、途端に読めなくなるところも、
文法書での重要さにあまり関係なく、展開している。「否定の副詞が文頭に来たら、
倒置を予測」みたいな今の英文解釈の文言は、やっぱり伊藤の発想が浸透した結果だろう。

575:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN
>>574
ビジュアル英文解釈にそういうこと書いてある?
今度、ビジュアルを買おうとおもってんだけど。

576:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN
>>575
うん、伊藤の本で学習者全員に勧められるのはビジュアルだけ。
他の本はひとぞれぞれだろうけど、ビジュアルは編集こそ古いが、
文句なし。学参としてみた場合は、英文読解で最も優れている。

577:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN
コロンブスの卵的な知識はなかなか正当に評価されない。

誰かが気づいて言葉にするまでは、誰も言い出さない。
言葉になると、誰もが「あぁ、そうだ!」と納得し、基本認識になってしまう。
そういう英知を発見することは一番難しいことなのだと、つくづく思うよ。

578:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN
あと、土台とかハシゴ的なものも評価されにくいよね。
自分もそういうところからステップアップしていったはずなのに、
そういうことを忘れて低レベルwwとか言う人がいるよね。

伊藤とは関係ないかもだけど。

579:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN cO7s0VTh!
>>574-576
5つ星5.0 今こそ英語教師に読んでほしい, 2007/3/8 対象 「ビジュアル英文解釈」
私自身英語教師で英検1級を取得したものの、生の難易度の高い英文に接すると確信を持って読めていないと気づき、
本書を手に取った。まさに無意識にしていたことを改めて説明され、目から鱗が落ちる思い。
何が分ってなかったからクリアにならなかったのかよく分かる。初心に返って英語を再度勉強しようと決意を新たにした。
現在日本の英語教育は、文法ばかりやっているからダメだ、とプロセスと結果を混同した議論が多い。
特にコミュニケーション重視の中で育った20代若い英語教師は、伊藤氏の名さえ知らない。
その結果、20-30年前と比べ読む書く力は落ちているとよく言われる
まず教師自身が謙虚になり、自身の英語力を見つめなおし、実践も見つめなおす時期ではないか。
いくら英語教育に「ついて」の議論をしても、教師本人の英語力がなければもうどうしようもないのだから。

580:名無しさん@英語勉強中
13/07/24 NY:AN:NY.AN
>>573

起源を主張wwwww

山貞と小野圭しかチェックしてないのかwwwwww

581:名無しさん@英語勉強中
13/07/25 NY:AN:NY.AN
というか、文法の知識で相関語句を解説し、そこに定訳をつけたのが
旧来だった。例えば、rob A of B で、Aが人、Bが物なのは、日本語では
変な感じがするが、もともとofは分離を表すから、AとBが引き離されたって
考えればいい、とかそういうの。一方、伊藤の場合、読む時、句と節の
構造を順に追って理解するには、どうやって頭を働かせればうまくいくのか、
っていう「読み手の意識」にフォーカスしてた。このシグナルは、こういう
構造がちらついてて、その時、このボタンを押せば、こうなる、みたいな感じw

582:名無しさん@英語勉強中
13/07/25 NY:AN:NY.AN
>>581
そう。
ある形はどういう意味か?
またどういう日本語を当てはめるべきか?
が「伊藤以前」の英文解釈だった。
恰も漢文の句法みたいだが
それが山貞タイプの参考書が支持された最大の理由だろう。
伊藤和夫先生も単に「構文」を言うだけなら
「伊藤以前」と然程変わりはなかったろう(それでも革命的とは思うが)。

伊藤英語がそれ以前と決定的に異なる点は
あなたの言っていること
つまり文構造を認識するための方法論を展開したこと。
もう少し詳細に言えば
文法をどう駆使すれば認識できるのか?
を提示したことである。

583:名無しさん@英語勉強中
13/07/26 NY:AN:NY.AN
>580
>山貞と小野圭しかチェックしてないのかwwwwww

他に何があるというんだい、言ってみなwwwwww

584:名無しさん@英語勉強中
13/07/26 NY:AN:NY.AN
マジレスすると、佐々木高政。

585:名無しさん@英語勉強中
13/07/26 NY:AN:NY.AN
佐々木のアプローチは全然違うじゃんw

586:名無しさん@英語勉強中
13/07/27 NY:AN:NY.AN
あほう。
英文構成法と和文英訳の修業をやったら、
伊藤みたいなまわりくどい説明をうけなくても
パシっと構文がとれるようになるんだっての。
構成法だけでTOEIC900点レベルまで構文は問題ナシ。

587:名無しさん@英語勉強中
13/07/27 NY:AN:NY.AN
TOEICで必要な構文知識って
センターレベルで充分じゃないか?

588:名無しさん@英語勉強中
13/07/27 NY:AN:NY.AN
>>1
の英文ってどういうふうに辞書つかったらあーいう英文になるんだろうって
気はするけど、ネイティブが使ったら、へーこんな使い方もあるんだー って思うかも。
それが外国語ってもんかも。

589:名無しさん@英語勉強中
13/07/27 NY:AN:NY.AN
>>587

だからおまえはR300以上とれないんだよ。

590:名無しさん@英語勉強中
13/07/28 NY:AN:NY.AN
>>587
センターなんて簡単過ぎて時間余りまくりでほぼ満点当たり前だったが、宮廷現役で受かった時に受けたTOEICは650点位だったよ
TOEICの方が時間も難易度も遥かに高いだろ

591:名無しさん@英語勉強中
13/07/28 NY:AN:NY.AN
構文もやったらいいけど、それよりもTOEICでは
受験であまり見かけないビジネス系の語彙・表現対策が重要じゃないか?
あと反射神経の高さ。

592:名無しさん@英語勉強中
13/07/31 NY:AN:NY.AN
そのネイティブジャーナリストにとっては
カントやヘーゲルはキチガイ扱いだろうな。

593:名無しさん@英語勉強中
13/07/31 NY:AN:NY.AN
>>588
>1も
ある出版された英文集
なんて日本語書いてるんだから
たいした問題じゃないことが分かるはずwww

594:名無しさん@英語勉強中
13/07/31 NY:AN:NY.AN
「平成の時代」というのも少し不自然な感じがする。
「2chをご覧の方ならわかるはず」という論理展開もおかしい。
「日本の英語教育改革」をわざわざカッコでくくってるのもよくわからない。

595:名無しさん@英語勉強中
13/07/31 NY:AN:NY.AN
>「日本の英語教育改革」の遠さ
これもあきまへんなw
遠さよりは遅さ、遅れ、停滞等、適切な表現はあるじゃろう。
日本語もおぼつかないバカが何を痛感したのか分からんが
日本の教育を憂いたくなりますなwww

596:名無しさん@英語勉強中
13/08/18 NY:AN:NY.AN
スレ立てた奴が落ちこぼれだったのかwww

597:名無しさん@英語勉強中
13/09/10 17:25:59.70
korekurai anki dekinainokane

598:名無しさん@英語勉強中
13/09/10 17:33:40.77
英語使える日本人っているのか疑問。
マシ・オカみたいな日系人でも英語を使えてるか微妙らしいぞ。

599:名無しさん@英語勉強中
13/10/04 17:23:14.74
あれだけ英語でコミュニケーションとれてる人をなんでそう思うんだろう?

600:名無しさん@英語勉強中
13/10/12 00:42:31.38
マシ・オカは700選やってないけどペラペラwww

601:名無しさん@英語勉強中
13/10/12 03:35:58.52
・・日本の英語教育は英語を話せなくする為の教育です。
これは外国の英語教育と比較するとよくわかります。・・―
URLリンク(okwave.jp)

602:名無しさん@英語勉強中
13/10/12 04:51:48.17
>>591
そうたいしたレベルのビジネス語彙出ないよ
商談レベルとかはないから

603:名無しさん@英語勉強中
13/10/12 04:53:21.33
>>586
和文英訳の修行だけだったな
伊藤和夫のは700選は眠くなるから要約の奴だけやった
著者ごとに得意不得意はあるんだろうね

604:名無しさん@英語勉強中
13/10/12 04:55:58.11
>>563
蓮見重彦がそれを上回るぐらい悪文家だな

605:名無しさん@英語勉強中
13/10/14 10:10:34.76
伊藤和夫みたいな批判家(crit)がいっぱいいるからじゃん?

606:名無しさん@英語勉強中
13/10/16 08:52:58.05
外国との交渉はバイリンガルにやらせて
役人はガチガチの英文読解やって海外の文献を分析すればいいんだよ

607:名無しさん@英語勉強中
13/10/20 15:02:15.12
a

608:名無しさん@英語勉強中
13/10/20 15:31:54.71
>>606
外国人は日本人や日本の利益を代弁しないけどな

609:名無しさん@英語勉強中
13/10/20 15:33:31.76
五輪の「お・も・て・な・し おもてなし」って、日本に潜伏している外国人が外国人を手引きすることでしょ
日本人は外国語できないから、おもてなしは外国人がやりますから、日本人はすっこんでてね

610:名無しさん@英語勉強中
13/10/21 00:56:19.10
初版ゲット

611:名無しさん@英語勉強中
14/03/26 01:21:51.56
ゲット

612:名無しさん@英語勉強中
14/09/21 05:49:47.90 kqrFAoFp
伊藤和夫だけは通りたくない!
スレリンク(kouri板)l50

伊藤和夫の英文解釈12【ビジュアル英文解釈教室】
スレリンク(kouri板)l50

~~~~~~

(駿台基本英文700選)伊藤和夫vsネイティブ(native)
スレリンク(english板)l50

伊藤教信者の集い 第三回
スレリンク(english板)l50

<伊藤和夫批判>どうして英語が使えない?
スレリンク(english板)l50

伊藤和夫先生を語りましょう
スレリンク(english板)l50

<駿台英語>伊藤和夫vs竹岡広信
スレリンク(english板)l50

~~~~~
ドラゴン・イングリッシュ 竹岡広信
スレリンク(juku板)l50

【駿台 関西英語】桜井先生か竹岡先生か
スレリンク(juku板)l50

613:三国人
14/09/29 17:26:54.76 K4E0zpqA
伊藤和夫だけは通りたくない!
スレリンク(kouri板)l50

伊藤和夫の英文解釈12【ビジュアル英文解釈教室】
スレリンク(kouri板)l50

~~~~~~

(駿台基本英文700選)伊藤和夫vsネイティブ(native)
スレリンク(english板)l50

伊藤教信者の集い 第三回
スレリンク(english板)l50

<伊藤和夫批判>どうして英語が使えない?
スレリンク(english板)l50

伊藤和夫先生を語りましょう
スレリンク(english板)l50

<駿台英語>伊藤和夫vs竹岡広信
スレリンク(english板)l50

~~~~~
駿台講師 伊藤和夫
スレリンク(juku板)l50

ドラゴン・イングリッシュ 竹岡広信
スレリンク(juku板)l50

【駿台 関西英語】桜井先生か竹岡先生か
スレリンク(juku板)l50


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch