ここがヘンだよ「よくばり英作文」at ENGLISH
ここがヘンだよ「よくばり英作文」 - 暇つぶし2ch1:名無しさん@英語勉強中
12/07/26 02:16:53.23
よくばり英作文が社会人の会話に使える?
冗談だろw

例文205「ベンツ買える余裕があればいいのに」「本当?」(←何が本当?だよw)
例文231「サッカーの試合、録画するの忘れてた」「また?どうしようもない人(hopeless)だなあ」(←これは暴言だろw)
※hopelessは「絶望的」「改善の見込み無し」「無能」等のかなりキツイ言葉
例文134「私とダンでスミス先生にいたずらした(tricks on)」(←これはまずいだろw)
※trickは教科書的な定義は悪気の無い“いたずら”だが、米での一般的日常会話やラフな会話(いわゆる「自然な英語」)ではあっち系の“いたずら”を指すため公衆の面前でこのような下品な言葉を使うのはかなり危険


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch