ここがヘンだよ「基本英文700選」at ENGLISH
ここがヘンだよ「基本英文700選」 - 暇つぶし2ch176:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 19:06:04.28
>>175
700選の英文は初版当初から全て入試に出た長文からの引用。
あとネイティブチェックも入ってる。
これは英語参考書の出版業界にいた晴山陽一って人の『英語ベストセラー本の研究』に書いてある。
700選のネイティブチェックに関しては、実際に駿台に電凸して確認した奴もいる。
スレリンク(kouri板:584番)

177:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 19:19:14.74
でもあくまで都市伝説でしょ。

178:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 19:31:48.96
>>176
まともなソースが晴山の本しかないじゃん
結局天秤が>>175と同じ高さ

179:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 20:34:18.15
>>178
江利川が言ってるんじゃなくて、江利川のブログで匿名でソースも無くそうコメントしてる奴がいるだけ。
つまりこれはソースにはならない。

一方、晴山陽一の『英語ベストセラー本の研究』には700選は全て入試に出た長文からの引用でネイティブチェックも入ってることが書いてある。
これは立派なソース。

180:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 21:34:02.74
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
そしてアンチ700選「Googleのヒット数そのまま根拠にするのはもう勘弁」(おーっと、これは見事なブーメランだ)
スレリンク(english板:312番)

181:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 21:35:38.19
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)
700文は多い?いいえ、英語トータルで見れば非常に効率的。
スレリンク(english板:325番)
700選には解説が無い?いいえ、詳しい解説がございます。
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

182:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 22:48:59.02
晴山陽一がソースってところが・・・なんとも。

貼れ山さんが2chのネイティブチェックされてるという書き込みを見て書いた可能性もあるよ。

この人英語教育者というより、商売人って感じが。

183:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 22:53:48.42
晴山陽一と2ちゃん狂いの落ちこぼれ
どちらを信じるか?


184:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 22:54:59.46
貼れ山さんが2ch情報を参考にしたから今市かな。

185:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 23:13:44.08
そろそろ「化石英文700選」に書名を変えるべきだな

186:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 23:14:51.19
改訂した時点でブレブレ例文集だろ。
そりゃ今の700選は悪くはないだろ。
さんざん批判されて直したんだから(笑)

187:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 23:41:26.75
晴山陽一はちゃんと確認済み

そもそも実名で不確かなこと書くわけがない
調べられたらすぐわかるんだし

まあ2chの負け犬に何言っても無駄だろうが

188:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 23:42:26.54
出典元を示せばいいだけだったのにね。それが示せないということは
自作の英文だったということでしょうか。

700選の印税は今でも鈴木鳥獣さんの遺族にわたっているのですか?

伊藤さんは妹さんがいるみたいだけど、もらってなさそう。

189:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 23:52:55.57
解説サイトに出典は書いてある

あと伊藤の著書の印税は全て看護学生の奨学金になってる
伊藤の数十億あった遺産も全て看護学生への奨学金になった
これは看護婦にお世話になったことへの感謝として、死の直前に伊藤の唯一の身内である妹と相談して遺言にしたらしい

190:名無しさん@英語勉強中
12/07/31 23:59:02.46
だから改訂してる時点で負け組例文集じゃないか(笑)

191:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:00:33.03
どっかの人格崩壊守銭奴と違ってやっぱ伊藤和夫はすげぇよ

一高→東大組は人としても出来上がってる

192:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:02:17.63
>>190
改訂しないまま不自然な例文を放置してる『よくばり英作文』はどうなるw

193:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:08:01.95
ドラゴン→部落
よくばり→在日
面白いほど→チョン

194:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:08:04.22
よくばりにはあんまり関心がないのでぶっちゃけどうでもよい。

解釈教室、ビジュアルなどの名著群の中で唯一の汚点と言われている700選。

195:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:18:11.62
>>189
【直訳風】「明治は3対5のスコアで慶應に敗れた」

これってネイティブの文章から採ったの?

解説サイトいったけど、別に出典はなかった。

196:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:18:47.64
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)
700選には解説が無い?いいえ、詳しい解説がございます。
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

197:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:19:36.60
>>176

もし入試問題からの引用だとすると、ちょっと首をかしげちゃうんだよね。
解釈教室なんかの文章は一行書き写して検索かけると原典がヒットするじゃん。
700選って日本か中国か台湾か韓国のサイトしかひっかからず、
しかも700選の例文が出てくるばっかりで引用元が出てこないんだよな。
ところが佐々木高政の本の似たような例文は海外サイトがバシバシひっかかる。
元ネタあったけどちょっと書き換えてたってことじゃないの?

198:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:20:25.43
>>192
誰もよくばりとは比較してないのに余程意識してんだなw

199:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:20:58.56
>>195
そういうのは覚えやすくするために便宜的に日本名にしただけ

普通にネイティブも使ってる

200:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:21:43.05
>>197
解釈教室なんて原文とは違う文章を平気で載せてて不自然極まりない文章の集まり。

201:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:23:39.58
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)
700選には解説が無い?いいえ、詳しい解説がございます。
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

202:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:24:21.52
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)
700選には解説が無い?いいえ、詳しい解説がございます。
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

203:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:24:36.17
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)
700選には解説が無い?いいえ、詳しい解説がございます。
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

204:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:24:58.03
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)
700選には解説が無い?いいえ、詳しい解説がございます。
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

205:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:25:00.05
ぷっ小倉(信者)必死だなw

206:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:25:34.14
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)
700選には解説が無い?いいえ、詳しい解説がございます。
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

207:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:26:10.91
佐々木高政に敵わずパクリに走った伊藤の失敗作だよw

208:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:26:49.57
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)
700選には解説が無い?いいえ、詳しい解説がございます。
URLリンク(katteg.blog.fc2.com)

209:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:27:13.38
キチガイ発狂中w

210:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:28:07.55
所詮は予備校関係者以外の評価が全くない例文集w

211:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:30:21.65
ミントン(ハーバード卒、日医准教授)がいる


212:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:31:23.85
予備校関係者じゃねえか

213:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:32:09.82
>>207
パクった時点でよくばり以下だな(笑)

214:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:32:18.57
バカすぎアンチにはネイティブの大学教授も予備校関係者か

215:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:33:08.29
准教授だろw

216:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:33:08.86
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)

217:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:34:18.85
ミントンが勧めたソースあんのか?

218:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:35:12.30
パクった事実を消すのに必死だなwwww

219:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:35:28.19
当たり前だが700選の英文は入試に出た長文からの抜粋で、ネイティブチェックも経ています
スレリンク(english板:176番)
『「基本英文700選」をググる』というサイトの嘘
スレリンク(kouri板:84番)
スレリンク(english板:145番)
スレリンク(english板:492-501番)
上サイトの論理を借りれば「よくばり英作文」は不自然な英文の宝庫
スレリンク(kouri板:85番)
「どうして英語が使えない?」の内容は団塊左翼による単なる詭弁とヒステリー
スレリンク(kouri板:86番)
同書の著者酒井は、stareは「好意的な視線」の場合にも使うということすら知らずに700選を批判していたことが判明
スレリンク(kouri板:95番)
酒井の間違いを裏付ける証拠が山ほど出てきましたw
スレリンク(kouri板:96番)
試しに700選以外の例文集の文をググったら700選の文よりもヒットしなかった!
スレリンク(juku板:663番)
スレリンク(english板:311番)
英作文の最高指導者・小倉弘は700選を授業で推奨
スレリンク(juku板:638番)
スレリンク(juku板:639番)
スレリンク(juku板:640番)
アンチ700選の先鋒“末尾P”をして「誤解していて申し訳なかった」と言わしめた小倉直接インタビュー
スレリンク(juku板:641番)
小倉、竹岡って?どんな人なの?
スレリンク(english板:217-218番)
小倉の著書「和文英訳教本」と700選の相性は抜群
スレリンク(juku板:644-646番)
スレリンク(juku板:648-651番)
スレリンク(kouri板:5番)

220:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:37:11.63
ぷっ全部2chの捏造がソースとかwwwwwwwww

221:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:37:13.84
パクりパクり言ってるのはキチガイアンチ一人だけ

222:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:43:12.55
何をぱくったんでしょうか?
根拠はあるんですか?
無いなら駿台への営業妨害として駿台文庫及びその関係先へ通報します

223:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:53:03.84
どうぞ。

224:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:57:26.16
>>222
ggrks

225:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 00:58:55.51
>>224
ググっても根拠のないものしか出てきません

226:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:02:50.47
>>225
信じたい気持ちはわかるよw

227:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:04:26.96
これ見れば息を吐くように嘘をつくアンチ700選のデマが払拭できる
スレリンク(english板:204番)
(各先にソースもある)


228:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:07:19.72
信者コピペしまくりで必死だな

229:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:07:42.10
>>225
佐々木高政が匂わせたんだから確かだろw
大体、大概の専門家は修業の例文を覚えろと言うけど、受験以外でCDが着いてるから700選って聞いたことないw
パクったモノは質が劣るからねw
所詮は劣化コピーw

230:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:17:14.67
伊藤和夫の失敗作
生きてたらすぐに絶版にするだろうな

231:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:17:21.79
>>229
>佐々木高政が匂わせた

それが700選であることの根拠は全く無く、そもそも佐々木こそパクりでは?

>大概の専門家は修業の例文を覚えろと言う

聞いたこともありません
大概の専門家とは誰でしょう?
大概と言うからには数十人くらい挙げてもらえますか?

232:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:20:37.14
信者気持ち悪い…ついに佐々木高政をdisり始めた…
格が違いすぎるだろw

233:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:24:59.65
いや佐々木高政をdisってんじゃなくて、根拠を示せって言ってんだよ

修業には洋書や洋誌からぱくったと書いてある
それがアリなら入試に出た長文からのぱくりもアリでは?
(700選の英文が英語長文からの抜粋であることは晴山の本でも紹介されてるし、駿台にも確認済み。疑うなら自分で電話でもして確認しろ)

234:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:26:16.22
まあ色々いるが…実際は有名どころでは、行方昭夫先生は修業の例文暗記を英語で論文を書く前に東大ではやらしていたと言っている。
佐藤優は外務省の人間は修業の例文暗記をしていた(最低限やることらしい)と書いている。
小倉とか田中康夫とかじゃあ無いんすよw

235:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:26:50.53
>>233
修業からパクっちゃあかんよw

236:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:30:27.02
>>234
いや、だからそのソースを貼ってくれって

少なくとも700選を推奨してる人たちのソースは本や録音含め山ほどあるが、大概の専門家とやらが修業の例文を覚えろなんて言ってるソース・記述・証言はほとんど見ない

大概と言うからには数十人くらいのソースはサッと出せるんだろ?

237:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:32:00.92
>>236
心配するなwググればいくらでも見つかるよ。何なら行方先生くらいの著者を読めよ。

238:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:32:55.37
>>236
お前の程度が低いからなw田中康夫の模試で一番とかさw

239:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:34:11.12
700選を覚えて成績伸びたけど、批判してる奴はのびなかったの?

240:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:35:31.83
>>235
だからそのソースを示せって
結局アンチってのは妄想で叩いてるだけじゃん

>>237
だからググっても出てこないんだよ
百歩譲ってその行方がそう言ってたとしても、これでやっと一人だろ

241:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:40:06.07
よい英文がすらすら書けるようにするのに、
この方法と並行して行うとよい一つの学習法は、
文法事項などで分類したよい例文をよく勉強した上で丸暗記することである。
こういう例文集はいくつも出ており、自分の実力に応じて、
初めは200くらいでもよい。覚えるのに慣れてきたら、
500題くらい身につければ、どんな作文にも不自由しなくなる。
他にもよい本もあるのだろうが、私自身が愛用し、幸い今日も容易に入手できるものとして、
佐々木高政『和文英訳の修行』の最初にある「暗記用例文」をすすめる。
この本の500の例文は、多少ブッキッシュなものもあるが、
大部分は会話で用いられるものであるから、スピーキングにも活用できる。
(行方昭夫『英文快読術』岩波書店、2003。p.36)

242:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:41:22.25
信者涙目w行方先生の著書くらい読もうぜw

243:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:44:12.22
>>241
じゃあそれでやっと一人分のソースな

で、「大概の専門家」と言えるだけのソースは?

244:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:44:21.76
大学入試参考書も調べてる佐藤優もオススメなのは和文英訳の修業の方。
断じて700選なんかじゃないw
URLリンク(info.yadoku.com)

245:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:45:31.39
>>243
700選には専門家のオススメはいませんよw
まさか予備校講師とかw?

246:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:48:40.52
種田輝豊氏
URLリンク(www.ijustat.com)

247:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:50:11.92
>>244
じゃあそれで二人目だが、そいつは専門家ではない

サイマル出身で同時通訳の資格を持つ小倉、及び東大理3出身の現役医師で日常的に英語論文を読み書きしてる和田秀樹の方がよほどステータス高い

248:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:53:28.00
>>246
そのURLで修業を挙げてるのは、>>241に出てきた行方昭夫だけなんだが

249:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 01:55:10.98
>>247
なわけないだろw

250:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:02:44.92
和田秀樹(失笑)サイマルの小倉(大爆笑)

251:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:04:03.97
>>249
だって佐藤って一応元外交官僚(実際に外交の経験があるのかは不明)らしいが、外交官同士の通訳を担当するのがサイマル出身者だぞ?
またそういった人たちの英語を教育するのもサイマル出身の通訳資格を持つ人たちで、それが他でもない小倉なんだから。

252:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:07:41.98
>>251
実務経験のないサイマルだろwペーパードライバーと一緒w

253:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:10:34.73
>>251
佐藤に限らず外務省は修業を強制暗記。
700選じゃないw
東大では行方先生は修業を解説。
東大で使われるテキスト。
700選<<<<<<<<<<越えられない壁<<<<<<<<<<<<<<<<修業

254:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:11:08.93
>>252
ミントン、ハリス、バーナードとの16年間に及ぶペア授業が言わば実務経験だろ

それにサイマルで同時通訳の資格取ること自体が、当たり前だが「資格」なんだから

255:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:11:53.99
修業は東大で使われて700選は予備校だもんな(笑)
それかFラン大学か(笑)

256:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:12:29.01
>>254
ぷっそんなん実務経験とは言わん

257:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:13:31.88
>>254
外務省は外交が実務経験ですが何か?
実務で役に立ったのは修業。

258:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:14:33.87
現役東大生たちが中心になって運営してる勉強サイトでは700選が推奨されてる
URLリンク(ameblo.jp)

また、さくら教育研究所でも700選を推奨
URLリンク(www2.tokai.or.jp)

259:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:14:54.42
小倉信者涙目(爆)
和文英訳教本は和文英訳の修業を越えれない(涙)

260:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:15:50.94
>>258
プププっ受験生相手にがんばってくださいw

261:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:17:37.33
まあ格が違うわな。

262:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:18:23.72
ま、早く大学受験レベルは卒業しようぜ。

263:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 02:24:09.38
だめだこりゃ

とりあえず修業を薦めてる人間は、行方と朝鮮カルト統一信者の佐藤だけってことな

264:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 03:39:29.15
修行は700選のネタ本だよ。

265:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 06:32:40.99
深夜に落ちこぼれが大騒ぎ

266:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 07:00:49.16
ああ、700選信者という落ちこぼれがなw

267:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 07:23:35.69
早く修業にCD付けて欲しいよ。そうすればいやいや700選やらなくていいのに・・・



268:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 08:44:41.00
修業の劣化版が700選というわけか

269:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 09:32:26.24
修行を全面的に受け入れるとかww

英米文学の研究の道に行きたい、大学1-2年生が基礎体力つけるためにやる本。

社会科学系なら700選だろうがよくばりだろうが600でも十分じゃないか。
どうせ実践英語と求められる表現も話題も違うから、英文骨格だけ身に付けることが目的だし。

270:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 10:22:25.36
>>268
わざわざ受験生でもないのに劣化版をする必要はないよね…

271:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 10:24:36.34
>>270
目的による。わざわざCDのない修行を使う目的ってなんだ?

272:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 11:29:38.77
>>270
受験生でも劣化版をやるのは嫌だよね…

273:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 11:30:42.34
何の根拠も無く劣化劣化言ってるのはキチガイアンチ一人
700選は修業と違ってネイティブチェックも入ってるし(ソースは晴山の本及び駿台電凸、疑うなら自分で電話して確認しろ)、ネイティブが読み上げたCDもある

そもそも700文と500文じゃ、包括範囲が全く違う

274:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 11:31:37.83
>>272
お前は頭がわるいなw 普段から大辞典を使うのか?

275:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 11:37:23.98
劣化と言うならむしろ修業の英文だろ

いくら洋書からパクったとは言えネイティブチェックも無いし、さすがに時代と共に劣化していく

276:あぼーん
あぼーん
あぼーん

277:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 12:05:24.33
だからさ、もう理屈じゃないんだよなw
とにかく2chでの論争に負けたくないから、劣化というレッテル貼って押し切ろうとしてるだけw

278:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 13:59:50.01
佐々木高政先生の英文構成法は東北大学文学部での英作文のテキストとして指定されている。
英文解釈考は早稲田大学のテキストとして指定。
上智の英米でも和文英訳の修業をテキストとして指定。

700選は? 解釈教室は?

279:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 14:11:51.34
>>278
wwwwwwwwwwwwwwwww

大学受験用の参考書がダメな理由が「大学で採用されていないから」。

チンパンジーかよ、お前ww

280:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 14:42:57.29
アンチのデマ・嘘もここまできたか
上智は基本的に日本語の参考書はテキストにしてない
上智で使ってる主なテキストは
Interchange Third Edition Student's Book 1B with Audio CD. (Cambridge Univ. Press)
Global Links 1: English for International Business
Keith Adams, Rafael Dovale Publisher: Longman Date of Publication: 2001

281:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 15:02:20.14
642 :可愛い奥様:2012/07/31(火) 17:49:28.52 ID:7EoL7c8q0
もう怒りが頂点に達しましたので書きます
個人情報云々の規定に触れるの覚悟で
小amiの母ですが、毎年1度は北朝鮮に2週間ほど渡航。朝鮮親善に関連する協議を現地団体などとしていますよ
うちのエージェント経由で中外さんに案件回すんですけどここしか北朝鮮関連扱えないもんで・・・

282:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 15:17:15.33
ゴミカス小網
スレリンク(juku板)

283:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 15:21:44.05
殺人一家小網2浪兄貴&妹のツラ
URLリンク(jbbs.livedoor.jp)

284:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 16:18:01.59
北予備生に生命の大切さを偉そうに講義するヒゲの小網健市
URLリンク(blog-imgs-44.fc2.com)

報道陣にOKポーズで得意げな小網美恵
URLリンク(up.null-x.me)

285:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 16:39:26.75

木村束麿呂…父親はPTA会長木村真束(←元AV男優、しかもブサイク^^何が元芸能関係者だ)

286:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 16:56:35.34
スレリンク(juku板:109番)
238:少年法により名無し :2012/08/01(水) 01:34:10.97 ID:9SIf/5ASO
小amiの母ちゃん、息子の同級生(女)に言って売springさせてん。
中学生は大金になる言って自分の知り合いのオヤジに同級生売っとった。

287:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 17:19:39.91
小網礼恵キモスwwww
URLリンク(m.logsoku.com)

288:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 17:30:03.80
小網健智
矢印モヒカン ガチ画像
URLリンク(livedoor.blogimg.jp)

289:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 17:46:12.55
信者が批判をかわすために
関係ないコピペし始めたかw

290:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 17:47:38.93
むしろアンチがネタ無くなって無意味なレスしてんだろ

291:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 17:54:14.73
★木村ファミリー
長男 束麿呂(つかまろ)
長女 舞魚(まお)
次女 響魚(きお)
次男 束馬(つかまた)
来春 高齢出産予定

★小網ファミリー
長男 健仁  2浪
次男 健義  1浪
長女 礼恵
三男 健智
四男 健?

DQNの繁殖力は異常・・・

292:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 18:03:03.61
北九州予備校=北朝鮮予備校
URLリンク(www.google.co.jp)スレリンク(juku板:76番)&q=%E5%8C%97%E4%BA%88%E5%82%99%E6%A0%A1%E3%80%80%E5%8C%97%E6%9C%9D%E9%AE%AE&sa=X&ei=e_AYUO3iNcTzmAXEuYGoDA&ved=0CCcQFjAH

293:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 20:19:26.33
伊藤は英語学習法で「ネイティブからおかしいと言われた」ことを認めている。
でもその後で「ネイティブによって意見が異なる」と開き直っている。

教養のあるネイティブが使う英語は、国が違っても似通っていると言われているのだが。

294:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 20:22:38.48
700選はThe new art of English compositionという明治だか大正に日本人が書いた本のパクリだよ。

295:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 20:26:47.73
パクりって著作権的に問題があるってことでしょ?

296:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 20:43:27.13
The new art of English composition
の元ネタはなんなんでしょうか?謎です。

お雇い外国人の書いた英語なのか、はたまた留学経験のある英学者の
書いた作文なのか・・・

297:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 20:57:36.33
amazonで表紙見たけど、日本人とネイティブの共著だね。
メドレーって確か有名な英語教育者のはず。ネイティブの検閲は
しっかりうけているんだから、new artからぱくった例文は
ちゃんとした英文なんだから改訂する必要はなかったのではないだろうか。
この例文は古い表現だが、古典を読むには必要だと主張すればよかっただけのこと。


A. W. Medley
T. Murai
Y. Iida

H. Kozawa
D. Cozy

298:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 21:04:50.24
パクリならオリジナルの方が良いのは自明だな

299:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:00:22.79
基本英文700選は和文英訳の修業とThe new art of English compositionの両方をパクっている。
700選のうち自然な例文は和文英訳の修業からパクった例文。
佐々木高政は伊藤によるパクリを匂わせた。
700選のうち不自然な例文はThe new art of English compositionからパクった例文。
旧700選は本当にひどい間違いだらけだった。
改定されてからマシになったことは事実。
しかし新700選にも微妙におかしい文が数多く含まれる。

300:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:07:07.82
>>222
本当に通報するなら早くしろよ。
言っておくが裁判になったら、当然パクリや欠陥商品を売りつけていたことも問題になるよ。
裁判になったら困るのはおまえら信者のほうじゃないの?

301:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:07:38.98
>700選のうち不自然な例文はThe new art of English compositionからパクった例文。
>旧700選は本当にひどい間違いだらけだった。


ネイティブが監修した本から拝借した例文なのに間違いだらけとはこれいかに?
ますます謎が深まる。

302:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:13:14.33
new artを読んだ人の話では不自然な例文が多かったらしいよ。
これを書いたのも大正時代あたりの日本人らしいし。

303:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:14:56.71
new art~の作者のレベルは高いようですね。小倉と民トンのコンビよりも高いかもしれない。

>Austin William Medley (1875-1940)はロンドン生まれで、1906(明治39)年に来日し、それ以来34年間にわたって東京外語で教えた。
>とりわけシェークスピア劇の講読では俳優のような朗読が評判で、外語の名物教授となった。
>愛弟子の一人は岩崎民平(元東京外大学長)である。

>村井知至(1861-1944)は松山藩(愛媛県)に生まれ、1884(明治17)年に同志社を卒業。1888年から1893年まで米国で神学を学んだ。
>1899(明治32)年に東京外国語学校教授となり、1920(大正9)年の退職まで務め、その後は明治大学で教えた。1923(大正12)年には第一外国語学校(予備校)を創設し、校長となった。

URLリンク(blogs.yahoo.co.jp)


それなのになんで間違いだらけと非難されるような例文集なのか?
700選の謎を解くみたいな本を出したら面白いと思う。

304:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:23:28.94
2004/07/06 一部から「和文英訳の修業」のパクリと指摘されているが、、、 ★
投稿者 どうなんでしょ?
>She came very near [to] being run over by a motorcar.(700選初版)
>He came very near being run over by a motorcar.(修業)

>You shall want for nothing as long as I live.
>私が生きている限りあなたに不自由はさせない。(700選初版)
>わしの目の黒いうちはお前に何も不自由させん。(修業)

>「和文英訳の修業」のはしがきの中で
>「知らん顔してゴッソリこの例文を失敬し、本などに取り入れて生活水準の向上に
>役立てるというのは、わたしの趣旨に全く外れた行為、ひとごとながら恥ずかしさ
>に身がちぢむ。」と佐々木氏が嘆いている

305:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:24:03.62
>>299
つまり和文英訳の修業をやればいいってことだな

306:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:25:49.43
527 The burgler wore gloves, with the result that there were no fingerprints found.

泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった

これ違和感あるなー
with the result thatをいちいち使う必然性がどこにあるのか
so thatで十分のような・・・
あ、ちなみに否定派じゃなく、ちょっと疑問に思ったので書いただけです

307:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:27:51.92
700選の316番
×Don't be noisy on such an occasion.
×そういう時に騒いではいけません。

この奇妙な文は、いったいどういうシチュエーションでどのような立場の人間が
誰に向かって話しかけているのか
合理的に説明してくれ。
Don't be noisyは目の前で騒いでる相手に対して注意する表現で、
such a occasionはその場にない(such)シチュエーションを指しているから
この表現は理解できん。

たとえばガキが家で親と話していて「終業式に隣の子と騒いでたらおこら~れ~た~」
などと言って親が「そういう時に騒いではいけません」と注意するとすれば、
Don't be noisy じゃなくて You must keep quietか
You are not supposed to make noisesやYou cannot behave like that などと
Youを主語にして指示内容を言うはずだ。

308:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:29:07.01
427番
×Though timid in some respects, he was very bold in others.
×彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。

人の性格の「一面、点」に可算名詞のrespectは使わない。
よって最後のothersも意味不明になる。というか代名詞の感覚がおかしい。
たとえ「彼には臆病な点もあったが」で前半分を解したとしても、後半分は
「他人にずうずうしかった」という意味でinとtoを間違えてると思われるのがスジだろう。

309:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:29:56.63
例文681
×He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
×彼は書店の主人に、きょうの午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。

comeとthereがこの順番で並んでいる狂気の誤文。
「ここへ来る」の意味でthereは絶対に使えない。thereの定義は「手元に無い、向こう側」
go there はあってもcome thereという英語は存在しない。
visit the store againとするのが正しい。
There comes/came~(~が来た)の口語表現だけが唯一の例外。

bookstore keeperというのも変。
bookshop keeperとbookstore managerは普通に使うが、例文のような組み合わせはまず見かけない(通じるかもしれないが)。

最後のthat afternoonも店長に直接言ってるんだからin the afternoonの方が良い。
これはただの過去の記述文を直接話法→間接話法の書き換えと勘違いしてthatやthereを不自然に使っている例文なのだろうか。

310:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:31:25.70
例文684
×As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
×私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。

この訳文ではおそらくto不定詞部分を仮定・条件の意味で「近いうちにまた会えたとしたら嬉しい」と取っているが
そんな用法はない。glad to see you といえばもう既に会っていて嬉しいという意味になる。
wouldの次にglad to seeとなっているので仮定なのか過去なのか混乱する。
glad to seeは目の前にある直接的な原因を受けてglad(嬉しい)としか解釈できない。
○As I was taking leave of my friend, he said he would be glad if he could see me again before long.

もし×例文を無理にでも訳すとしたら、
?私が友人に別れを告げると、彼は近いうちに喜んで私に会いに来ると言った。

glad to~を「よろこんで自ら~する」「すすんで~する」の意に取った。
しかしこれから喜んで会いに来るのは電話をしているとか遠方から呼ばれたなどのシチュエーションであって、
別れを告げたタイミングで喜んで会いに来ると言われても奇妙な感じがする。
そもそも、この意味ではglad to do かglad to knowくらいしか用法としてありえない。

さらに、take leave of 人で「別れを告げる」はかなり古臭い表現。
glad to seeなんて易しい表現と組み合わせてる時点でも疑問。
take leave ofは take leave of absence「離職する/暇を取る」くらいしか普通使わない。

311:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:31:56.89
文建書房も商売下手だな・・・。オックスフォードの学生に
吹き込んでもらえば、それほど製作費はかからないはずなのに。
佐々木氏はイギリスに留学してたから、イギリス英語の吹き込みが望ましい。

今は我慢して700選やってるけど、CDが付いたら、修業に乗り換えたい人も
結構いると思う。

312:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:32:41.82
例文672
△How do you find your washing-machine?
△その洗濯機の使い心地はどうですか?

イギリスでしか通じない。アメリカでは確実に「どうやってその洗濯機を見つけましたか?」
の意味になる。イギリスでも用法として既に古い。
※ジーニアス大英和辞典より
・How did you find this bed?
このベッドの寝心地はどうでしたか《◆(米)では「どのようにしてこのベッドを見つけたか」の意。
(米)では上の意味はHow did you like this bed?で表す。》

米英両方で通じる文章でないので例文として不適切。

313:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:41:48.03
>>307
Could you please write in English?


314:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:45:35.46
Yes, I do!

315:名無しさん@英語勉強中
12/08/01 22:54:09.23
>>280

渡部昇一先生がそういってんの。

316:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 07:21:57.26
>>313
700選の支持者じゃないが、単に例文の横に(英)とか書けばよかったと思う。
フォーマル、インフォーマル、口語・文語・古い用法、英米の用法が混然となっていて、何も説明がないのが
問題。文の横に小さな文字を添えればいいだけなのにそんなに手間な作業ではなかったはず。

317:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 08:42:37.56
>>311
少し経費がかかるかもしれないがBBCアナウンサーに朗読してもらって
「オリンピックの前に本物のイギリス英語でライティングを勉強を!」
とか帯つけて売れば結構売れたと思う。


318:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 08:49:30.16
>>306
with the result thatをいちいち使う必然性云々でなく「こういう表現もあるよ」ってこと。
当然so thatを使った例文もたくさん入ってる。
それにwith the result thatは普通にメジャーな表現だ。

319:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 08:54:40.18
>>307
それはお前の誤解。
Don't be noisyは目の前にいる相手に対して注意する表現で、別にいま目の前で騒いでるかどうかは関係無い。
否定の命令文は、be動詞でも一般動詞でも don't を頭につける。
成句的表現や「どんなときでも~するな」を表すときは neverをつける(江川本p.454 参照)。
該当箇所:ロイヤル英文法
「§253 命令法、[1] 2人称に対する命令、(2) 否定の命令」

「such a/an 単数名詞」の語順については、以下を復習(例文157参照)。
該当箇所:
「§79 冠詞の位置、[2] ふつうの語順をとらない場合、(1) 〈such+a [an]+名詞〉など」

320:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 09:00:46.42
>>308
in some respectsは「ある点では」の意味で、人の性格だろうと何だろうと使える。
よって最後のothersも正しい。
まず英英辞書くらい引こうな。

321:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 09:07:34.10
>>309
英語の話法には大きく分けて、誰かの言葉をそのまま伝える「直接話法」(通常、引用符を使う)と、誰かの言葉を、話し手(伝達者)が自分の立場から言い換えて伝える「間接話法」がある。
(『英文翻訳術』p.216)
該当箇所:ロイヤル
「第21章 時制の一致と話法」

話法の転換では、「原則」を理解した上で文脈にあわせて対応する必要がある。
したがって最後のthat afternoonも自然だし、bookstore keeperだって別に自然。

文法書の「話法」の項目と英英辞書を、一度はしっかり読み込んでおこう。

322:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 09:15:06.19
自分で書き込んで自分で突っ込むwww

文体が同じだからすぐバレる。

323:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 09:18:27.46
売れない塾講師かなんかなんだろうなw

324:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 09:20:43.50
>>310
それは完全にお前の勉強不足。まずtake leave of 人「別れを告げる」は離婚以外の意味でも普通に使われてる。
で、この例文の構造だが
M2((As s v x)), / S / said / 〈(that) s v x〉.
as節内は、S / was taking / leave / A((of O))
あるいは、S / was taking leave of / O
で、that節内は、S / would be / glad / to v o
(「be+形容詞/過去分詞+to do」で、to不定詞が感情の原因・理由を表すパターン。例文61、273、291参照)
to不定詞のところは、see / O / M2((again)) / M2((before long))
「直接話法⇒間接話法」のポイント。
【主文の動詞】
・say, "文" ⇒ say (that)節
【発言部分】
・I ⇒ he(伝達者からみて he)
・will/shall ⇒ would(時制の一致)
・you ⇒ me(伝達者からみて him)
通常の「未来形」の枠内であれば(will で置き換えても意味が変わらない用法であれば)、
「原則として間接話法では would を使う」と考えていい(江川本 p.472。『英文法詳解』p.456)。

325:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 09:27:07.75
まあパクった駄本を研究する時間があるからホンモノを研究すれば(笑)?

326:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 09:30:24.28
>>312
「How do you find O?」は、「~(の感想)はどうですか?」を表すことがある(主に会話表現)。
もちろんこの文は、形の上では「手段/方法」を問う疑問文としても解釈できるが、感想を尋ねる表現として米英共に有名。。
この場合、文型は「find O C」(O を C だとわかる/思う/感じる)。
cf. I / find / my washing machine / not so bad.
この how は、調子や状態を尋ねるもので形容詞的に扱われる(How are you?などと同じ)。

M2((How)) / do / you / find / O?
cf. I / find / O / M2((by some means)).
現在形の場合(How do you find O?)、過去形の場合(How did you find O?)、とくに【米】ではこちらの解釈が優先される(『ジニ大』findの項)。

327:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:15:42.40
>>311
P-Study Systemに和文英訳の修業の例文を打ち込んで、カードモードで回せば簡単に覚えられるよ。
この方法なら、CD付きかどうかに関係なく覚えられる。

328:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:27:40.94
事実だけを列挙する
・700選の英文は全て入試長文からの抜粋(文によっては便宜的に固有名詞を日本名に変えたりはしてある)で、ネイティブチェックも入ってる(ソースは出版に携わった晴山陽一の本及び駿台への電凸)
・修業のパクりである証拠は一切無い(そもそも両本は用途やカテゴリーが違うため優劣比較をすること自体おかしい)
・英作文だけでなく読解や和訳にも対応した例文集である
・それゆえ、同意表現も複数入ってるから「この1つの表現だけで十分なのに、わざわざあの表現を覚える必要は無い」等の批判は無効
・灘高&東大理3出身の和田秀樹や、同時通訳の資格を持つサイマル出身の小倉弘、ケンブリッジ出身の泉忠司等に支持されてる(別にこの記述は、著名人からの支持を得ていない他の本を暗に批判する意図のものではない)
・小倉弘は16年間、複数の教養あるネイティブとペア授業しており、その過程で700選含め様々な英語参考書についての意見が交わされたであろうことは想像に難くない

329:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:34:41.35
例文664
△Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
△勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊厳と賞賛の気持ちを抱かない人があるだろうか。

ググってみたら一例だけ見つかったので間違いとは言わないが、ちょっと変な例文。
出典がSanders' Union Fourth Readerだから幕末~明治時代の英文になる。
"No one can read the heroic deeds of brave men grappling with danger and death,
without a feeling of respect and admiration; but heroic deeds are always the fruit of toil and self-sacrifice."
おそらくこれが元ネタで、鈴木長十が一部を削ったのだろうか。

read about the deedsなら自然な英語になる。know the deeds とは言えるがreadは「行動、行為」を目的にする時は
aboutを付けるのが普通。
read about the event, read about the adventures, read about a person's life などのように使う。
コーパスも調べてみたが、read the deedsは上記のSaunder以外見つけられなかった。
Saunder独特の一表現であって、標準的な用法とは言えないと思う。

330:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:37:35.35
700選は学習意欲もなければ考える力もない家畜受験生に
自称進学校の無能教師どもが無理矢理ノルマを与えて暗記させて勉強した気にさせるためだけに存在します。
伊藤ブランドに騙されてまさか間違いだらけのトンデモ本だとは疑わないし、
それを検証する英語力もない奴が使う本です。


駿台のまともな講師も本当はダメだと知ってるのに予備校の高校一括購入の利益のために口をつぐんでる。

331:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:38:19.88
修業も700選も河上道生著「英作文参考書の誤りを正す」で取り上げられなかったが理由が違う
修業は誤りが無かったので取り上げられなかった
700選は誤りが多すぎて取り上げられなかった

332:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:40:09.09
伊藤和夫自身、晩年の講義は不評で教室は閑散としていた。

東理、東文のトップクラス生は伊藤を切り、下のコースからの見学潜りがたくさん来ていたが、そいつらは学力が低く授業中に寝るので伊藤和夫の怒りを買った。

後任の高橋(善)がもっと不評だったのは言うまでもないが。

今は伊藤スクールとは何の関係もない講師たちが東大系の英語講座を担当していると聞く。

333:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:41:05.26
創価学会と駿台信者・伊藤教崇拝者は同じだよ。
人に注意されたり除け者にされなければ布教活動を永遠にやめないし、
いざ衝突が起これば「何の私怨があるの?嫌なら構わなければいいでしょ?」
と逆ギレする。

自分たちが布教で「世の中に迷惑をかけている」という感覚が完全に欠如してる。

創価に入信してガンが治った人がいるんだから創価に入信することが良いことだと思いこんで疑わないのと同じように
700選暗記して東大に受かった人がいるんだから700選をたくさんの人に薦めて700選をほめることが世の中のためだと思ってる。

良識ある日本国民は創価の信者が増えたら嫌だと思ってるのと同じように、
間違った参考書を広められて学習の犠牲者が増えて欲しくないと願うのも自然なことだ。

334:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:42:13.92
Sの営業がヨイショしてる田舎の自称進学校とかだとこんな感じ
URLリンク(www.nahakokusai-h.open.ed.jp)

URLリンク(www.nahakokusai-h.open.ed.jp)
駿台文庫や研究社の参考書,なかでも『新・英文法頻出問題演習』や『基本英文 700選』は,
一流大学を目指す受験生なら殆ど誰でも「持って」いるくらい,絶大な支持を受けている。
しかし,食べ物と同じで参考書も身について初めて力になるのだから,「食べ方(学習の方法)」が決定的な意味をもってくる。

そこで今回は,英語の参考書の正しい使い方を,駿台予備学校英語科元主任・高橋善昭先生に教えていただいた。
真新しい参考書の山の前で呆然としている人は必読です。

335:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:43:28.63
今の受験生は雑談冗談はさまないと飽きちゃうからねwww


336:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:43:33.24
伊藤の本を学校一括購入させることで
予備校=書店=教師の鉄のトライアングル談合利権がある。

子供が減ってる今、新品の本を数百単位で学年一括購入してもらうのが
どれだけボロ儲けできるかわかるよな。

337:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:44:49.37
たとえば、伊藤和夫は700選に載ってる文が珍文誤文奇形文だらけだと知ってて
あえて売ってたという説はどうだw
700選暗記させてるのは駿台の営業がシャクフクした自称進学校だから、
最初はあえて質の悪い不親切な教材を使わせた後、伸びなかったのを生徒の努力不足に帰して
さらに浪人させて「そんな英作文では受からない」ともっと良い例文を見せて指導すれば
二度搾取出来るだろ。駿台では伊藤は一切英作文にはノータッチだったから
伊藤自身が責めを受けることもなく、英作文担当講師の顔を立ててやることも可能になる。
これは、駿台の内部教材が700選に比べて遥かに間違いが少なく、駿台の入試解答速報が700選とは
似ても似つかない洗練された英文を英作の答えに使っているという事実とも合致する
(たまに馬鹿が書いた悪文もあるが)。

歯医者の治療とかと同じだよ。最初意味のない治療をやって虫歯を悪化させてから
穴開けて二重三重に治療費を請求していくようにした方が儲かるってこと。

338:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:45:35.58
700選じゃなくて飯田の300選だろ。
あっちの方がまだマシだが、やっぱり語用論的機能とか位相とかそういうレベルの高度な文法が分かってない。
少なくとも駿台のトップ講師が集中してる主力校舎で700選を公式に使ってるところはないはず。
市販用と内部用の教材に格差をつけたままわざと放置してるということは、
出し惜しみで中間搾取を行う意思の証拠と見てもよいだろう。

昔の高校生だったら700選で間違った例文を暗記して見事現役合格したとしても大学入学後に英語を勉強しなくなるから
誤文を自力で発見できないまま大人になって平気で子供に薦めるようになる。
努力の成果の思い出だけが美しく残るからタチが悪い。
ところが今は女子大の英文科でも大学一年でTOEIC900とか取るような学生が増えてるから
受験時代に覚えた文で不自然なものがあれば気づかれてしまう。
学校の教師も海外研修経験者・IELTS所持者が徐々に増えてるから受験参考書の不備くらいすぐ見つけてしまう。
例文暗記用の受験参考書は700選以外にも河合塾・代ゼミをはじめいくつかあったが、
700選だけが教育業界の中間搾取寄生利権にしがみついたため実用英語の浸透の流れに逆らって生き残っている。
本屋の受験英語参考書コーナー見るとアルクとかDHCなんて昔は語学ヲタ専門の出版社だったのが進出して
爺さんが適当に和英辞書見ながら作った英作文参考書を駆逐し始めてるよ。

339:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 10:49:21.78
アンチってなんでここまで病的なんだ?

駿台お茶の水では普通に700選を一括採用して暗記させてるが?

飯田とか酒井とかもそうだがアンチ700選って団塊左翼が中心なんだよな

340:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:02:55.61
創価学会の特徴:自分がやってることを突っ込まれる前に
無理やり相手のせいにして罪をなすりつける

700選批判者憎しで凝り固まったスレ主が
内容の情報交換を目的に来た人が700選を少しでも批判すると
感情的になってスレを荒らしてやりとりを不可能にしてるから、
それを指摘される前に相手が暴れ回ってることにして
自分は無罪放免であるかのように演技する

自分が嫌がらせや人の迷惑になることをしてるくせに、相手を加害者呼ばわりする倒錯ぶりだよ。
創価の手口と完全に一緒。

341:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:05:37.41
そういえば伊藤和夫自身も、後に同僚に700選良くないですよね、といわれたとき、それを否定しなかったそうです。
「僕の時代にはネイティブチェックという感覚がなかったからねぇ。
 本当は改定したいけど、版権の問題でなかなか…。」
と本人が言っていたそうです。
(伊藤和夫にその話を持ちかけた予備校講師本人の話。)
ま、パズル的受験問題に関してのみはそこそこの効果があるかと思う。

342:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:05:58.72
>>338
>IELTS所持者

主張に夢中で、本当は資格のことわかってないな。
書き間違えかな? 

343:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:07:05.75
鈴木長十との共著だから伊藤和夫の一存では改訂できなかったってことか、
それとも、引用元に許可とるのが大変だとか、金がかかるとかでできなかったってことか、
伝聞だとどちらとも断定できないな。

何より筆者が望まない形で著作が死後も残っていて、それに多数の人が踊らされてる可能性もあるわけか。
間抜けな話だ。

344:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:13:07.50
何度も言うが
・700選の英文は全て入試長文からの抜粋(文によっては便宜的に固有名詞を日本名に変えたりはしてある)で、ネイティブチェックも入ってる(ソースは出版に携わった晴山陽一の本及び駿台への電凸)
・修業のパクりである証拠は一切無い(そもそも両本は用途やカテゴリーが違うため優劣比較をすること自体おかしい)
・英作文だけでなく読解や和訳にも対応した例文集である
・それゆえ、同意表現も複数入ってるから「この1つの表現だけで十分なのに、わざわざあの表現を覚える必要は無い」等の批判は無効
・灘高&東大理3出身の和田秀樹や、同時通訳の資格を持つサイマル出身の小倉弘、ケンブリッジ出身の泉忠司等に支持されてる(別にこの記述は、著名人からの支持を得ていない他の本を暗に批判する意図のものではない)
・小倉弘は16年間、複数の教養あるネイティブとペア授業しており、その過程で700選含め様々な英語参考書についての意見が交わされたであろうことは想像に難くない

345:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:17:43.74
>・小倉弘は16年間、複数の教養あるネイティブとペア授業しており、その過程で700選含め様々な英語参考書についての意見が交わされたであろうことは想像に難くない
これについては本当にただの想像だな。

346:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:24:53.62
先の英米どちらも教えますな白人男性講師に700選を見せたら1頁をめくりつつ
3は英式ではwalking around the room
5は話し言葉にするならばwill soon turn red or yellow soon
かなあ?とか言っていた。

1頁を見ただけの感想なので全部見てもらったわけではない。

347:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:29:20.07
>700選の英文は全て入試長文からの抜粋

出典を出せよ。主張する以上は挙証責任があるぞ。

ついでにいうと、入試の長文すら元ネタを書き直してることが多く、
変な英語になってることが多い。そういうことわかってる?

348:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:30:25.82
表さん700選は有害図書とか言ってたぞ
伊藤和夫にはよ出版やめろと直言したら、鈴木先生の家族がこれの印税で、みたいな話になったらしい

349:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:31:16.78
そして鈴木長十に続き伊藤和夫の遺族の印税収入のために存在し続けているわけか

350:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:37:42.09
>>345
小倉のペア授業の相手だったネイティブは主に

・バーナード(帝京大教授)…ケンブリッジ大学卒業後、コーネル大学で言語学修士、テンプル大学で教育学博士。
・ミントン(日本医科大准教授)…ケンブリッジ大学卒。
・ハリス(2004年死去)…英語教育者、旺文社役員

351:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:37:49.30
700選の英文が入試からという話は眉唾だけど、それ以上に
そもそも原典が19世紀の英文とか古いから
仮に入試からとしてもその入試は旧制大學時代のものが
多いと思われる。
和田氏はそもそも英語の専門家ではないし、
小倉氏が700選を外国人講師と分析したわけでもない。

352:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:42:58.02
和田秀樹は海外に行ったとき話して通じずに英語で筆談したらしいよ。本人がそう書いている。

英語で会話するんじゃなくて、筆談したい人は700選を使うといいんじゃないかな。

353:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:43:02.52
>>348>>349
表ってあの全学共闘の?
やっぱり左翼か。

あと鈴木、伊藤の家族(妹除く)はもういないし、700選含め伊藤関係の本の印税は全部看護師への奨学金になってる。
嘘をつき通そうとするところが左翼そのもの。

354:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:49:44.82
何度も言うが
・700選の英文は全て入試長文からの抜粋(文によっては便宜的に固有名詞を日本名に変えたりはしてある)で、ネイティブチェックも入ってる(ソースは出版に携わった晴山陽一の本及び駿台への電凸、疑うなら駿台へ電話しろ)
・修業のパクりである証拠は一切無い(そもそも両本は用途やカテゴリーが違うため優劣比較をすること自体おかしい)
・英作文だけでなく読解や和訳にも対応した例文集である
・それゆえ、同意表現も複数入ってるから「この1つの表現だけで十分なのに、わざわざあの表現を覚える必要は無い」等の批判は無効
・灘高&東大理3出身の和田秀樹や、同時通訳の資格を持つサイマル出身の小倉弘、ケンブリッジ出身の泉忠司等に支持されてる(別にこの記述は、著名人からの支持を得ていない他の本を暗に批判する意図のものではない)
・小倉弘は16年間、複数の教養あるネイティブ(>>350)とペア授業しており、その過程で700選含め様々な英語参考書についての意見が交わされたであろうことは想像に難くない

355:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:53:20.34
>>353
まあ悪くは無いけど、大学受験生に還元してくれよと思わなくもない。
伊藤の著書を買ったのは主に大学受験生たちなんだから。

356:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 11:55:19.62
>>355
伊藤の本を買ったのが受験生だとしても、伊藤の稼いだ金になった時点でその金をどうしようと伊藤の勝手。
むしろ大学受験生なんかより、看護師育成の奨学金にしてるって方が素晴らしいわ。

357:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 12:09:50.12
>>355
もともと遺族の印税なんだから、ほしがるなよ意地汚いな

358:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 12:09:53.51
そういえば南極老人の本でも700選をすすめていたな。
私立文系向けの3冊目の本。
700選のネタ本が和文英訳の修業ってことも書いてあった。

359:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 12:13:43.74
事実だけを列挙
・700選の英文は全て入試長文からの抜粋(文によっては便宜的に固有名詞を日本名に変えたりはしてある)で、ネイティブチェックも入ってる(ソースは出版に携わった晴山陽一の本及び駿台への電凸、疑うなら駿台へ電話しろ)
・修業のパクりである証拠は一切無い(そもそも両本は用途やカテゴリーが違うため優劣比較をすること自体おかしい)
・英作文だけでなく読解や和訳にも対応した例文集である
・それゆえ、同意表現も複数入ってるから「この1つの表現だけで十分なのに、わざわざあの表現を覚える必要は無い」等の批判は無効
・灘高&東大理3出身の和田秀樹や、同時通訳の資格を持つサイマル出身の小倉弘、ケンブリッジ出身の泉忠司等に支持されてる(別にこの記述は、著名人からの支持を得ていない他の本を暗に批判する意図のものではない)
・小倉弘は16年間、複数の教養あるネイティブ(>>350)とペア授業しており、その過程で700選含め様々な英語参考書についての意見が交わされたであろうことは想像に難くない

360:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 13:06:28.59
>>353

表の思想はどうしようもないと思うが
英語講師としては案外みるべきものがある。
ポスト構文主義って主張は学問的にも受験テクニック的にも正論だと思うが。

361:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 13:14:10.56
700選信者君、君のやってることは詭弁だよ。荒らしとして報告しようか?

詭弁のガイドライン

1.事実に対して仮定を持ち出す
2.ごくまれな反例をとりあげる
3.自分に有利な将来像を予想する
4.主観で決め付ける
5.資料を示さず持論が支持されていると思わせる
6.一見、関係がありそうで関係のない話を始める
7.陰謀であると力説する
8.知能障害を起こす
9.自分の見解を述べずに人格批判をする
10.ありえない解決策を図る
11.レッテル貼りをする
12.決着した話を経緯を無視して蒸し返す
13.勝利宣言をする
14.細かい部分のミスを指摘し相手を無知と認識させる
15.新しい概念が全て正しいのだとミスリードする
16.全てか無かで途中を認めないか、あえて無視する。
17.勝手に極論化して、結論の正当性に疑問を呈する。
18.自分で話をずらしておいて、「話をずらすな」と相手を批難する。
19.権威主義におちいって話を聞かなくなる。

362:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 13:22:43.10
では修正して事実だけを列挙
・700選の英文は全て入試長文からの抜粋(文によっては便宜的に固有名詞を日本名に変えたりはしてある)で、ネイティブチェックも入ってる(ソースは出版に携わった晴山陽一の本及び駿台への電凸、疑うなら駿台へ電話しろ)
・修業のパクりである証拠は一切無い(そもそも両本は用途やカテゴリーが違うため優劣比較をすること自体おかしい)
・英作文だけでなく読解や和訳にも対応した例文集である
・それゆえ、言葉の綾を含む文や文学的言い回し、同意表現も複数入ってるから「この1つの表現だけで十分なのに、わざわざあの表現を覚える必要は無い」等の批判は無効
・灘高&東大理3出身の和田秀樹や、同時通訳の資格を持つサイマル出身の小倉弘、ケンブリッジ出身の泉忠司等に支持されてる(別にこの記述は、著名人からの支持を得ていない他の本を暗に批判する意図のものではない)
・小倉弘は16年間に及び、複数の教養あるネイティブ(>>350)とペア授業を担当

363:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 13:26:39.41
>>352
和田秀樹(笑)

364:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 13:50:55.87
>>362

そういうのが反論になってるって思ってる時点でアウト。

365:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 18:13:52.14
昼間から2ちゃんにしがみついてる奴より
和田秀樹のほうがマシだよ

366:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 19:02:43.67
>>362
何度も同じもの貼り付けないでくださいな。

700選を作った経緯を知りたい。
別にNew art of~や修業を推薦図書にしておけば良かったのに、駿台で
700選を作成したのはなぜなのか。煽りじゃなくて。

367:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 19:09:36.88
>晴山陽一『英語ベストセラー本の研究』pp.80-81
>(『基本英文700選』について)この本は、二人の著者の没後、2002年になって大改訂が施され、
>やはり、多くの英文が修正された。おそらく、ネイティブ・チェックを入れて、間違いを正し、
>内容や表現の古くなった英文を新しいものに差し替えたのであろう。(中略)

この文を読むかぎり、ネイティブチェックしてるというのは貼れ山さんの想像じゃないか。

368:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 19:31:19.96
>>366
鈴木長十や伊藤和夫が印税で贅沢をするため。

369:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 19:39:44.60
やっぱりそういう結論に落ち着きますかね・・・。

伊藤さんは金銭欲がなさそうだから、全ては鳥獣さんのためなんでしょう。

今頃鳥獣さんの遺族は印税で潤ってウハウハな生活をエンジョイされているのでしょう。

ま、それも人生だ。

370:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 19:39:48.87
泉忠司って全国模試でトップ取ったらしいけど横浜市立大だし、南極老人も全国模試でトップ取ったらしいけど高卒でしょう。
700選は模試で点を取るには良くても本番にはまるで向かないんだろう。

371:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 20:04:14.33
全て入試に出た長文からの引用ってのも、原文だと
::: 晴山陽一『英語ベストセラー本の研究』pp.80-81
> 例文はもともと大学試験問題から採られたようなので、これは入試で
> 使われた英文がいかに危なっかしいものだったかを露呈していると
> 言えるだろう。
ソースと言うよりただの推測





372:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 21:39:34.60
700選は伊藤の作文説も落ちこぼれの推測

373:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 21:55:31.58
うん。それも外れているのかもしれないね。

真実を追及する700選研究家が出てきてもいい頃合いだと思う。

700選史、700選学、機能700選学、生成700選学、記述700選学
などの学者も出てきて欲しい。

374:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 21:58:47.37
576 :名無しさん@英語勉強中:2012/08/02(木) 18:06:24.03
駿台に凸したらネイティブチェック受けてるという記録はないってよ
疑うなら駿台に電凸して録音してここに上げろ


だって。

375:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 22:50:33.78
あれれ
ネイティブチェックしてないっぽいね

376:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 23:57:32.77
584:大学への名無しさん :2012/07/23(月) 22:58:35.21 ID:4ZYhxXGz0 [sage]
>>570
>駿台の英語の本は、すべてネイティブのチェックが入っている。>嘘だと思うのなら駿台文庫にでも問い合わせてみろ。
って言うもんだから実際に問い合わせてみたら、アンチが散々「ネイティブチェックされてない」と叫んでいた700選を含め全ての本にネイティブチェックが入ってることが判明した。
チェックを担当してるネイティブは主に駿河台大学の教官らしい。

700選の英文を最終的にチェックしたネイティブは以下の2名だそうだ。(各紹介文はググって出てきたものを転載)

Martin Foulds
英国出身。イスラエルのエルサレム大学言語学科卒後、来日し、上智大学及び同大学院を卒業。上智大学外事部その他の学校で長年英語講師を勤める。日本語と英語・米語に造詣が深い。現・駿河台大学法学部准教授、兼上智大学英語学講座講師。
Larry Borders
米国インディアナ州出身。インディアナ州立大学大学院で応用言語学とスペイン語を専攻。駿台ELS英語学院講師。

377:名無しさん@英語勉強中
12/08/02 23:59:06.13

『700選』推薦者も否定派の方も、英語で意見を述べて見てください。

あれこれ議論するより、よっぽど説得力があります。

推薦者の方は、『700選』で鍛えたから、これだけ出来るようになった。
否定はの方は、『700選』を批判出来るだけの英語力がある、ということ
の証明になります。

ここでの議論を読んでいてもどちらが正しいのか永遠に結論は出なさそう
です。それより、英語で書いてご自分の英語力を示してください。


378:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:10:54.29
Could you please write your opinions about "Selected 700 sentences"?

People who believe that this book is good can prove that this book
is effective. On the other hand, people who think that this book
include many unnatural English sentences can show that they have
enough ability to criticize it.

I cannot judge which opinion is right from your explanation in
Japanese.

I just want to know whether this book is effective to improve
my English skills.

379:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:12:11.64
一行目 in English?が抜けました。

私の英語力はまだまだ未熟です。700選を使おうかどうか迷っています。



380:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:13:22.26
>>377
上からレス読んでみろ。
アンチ700選は嘘、でっち上げ、妄想で中傷してるだけだろ。

客観的に見ると、どうも左翼側の人間ほどアンチ700選になるようだ(表、竹岡、飯田etc)。

で、愛国者・保守派ほど700選を推奨してる(小倉、鬼塚、和田、泉、田中康夫etc)。

381:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:14:24.99
URLリンク(www.surugadai.ac.jp)

Martin A. Foulds 准教授(マーティン・A・フォールズ)最終学歴 上智大学大学院(東洋学修士)
700選のことに全く触れられてない。


Larry Borders
米国インディアナ州出身。インディアナ州立大学大学院で応用言語学とスペイン語を専攻。Hearingの力をつけるには毎日30分の学習が必要だと教えている。駿台ELS英語学院講師。

えっ、Hearing? 聴覚検査? 公聴会?

彼の名前は2chでしかヒットしない。

382:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:19:02.71
>>381
英文校閲者が校閲した本を肩書きにすることは通常無い。
和文英訳教本をチェックしたネイティブのバーナードも、プロフでは和文英訳教本には触れてない。

383:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:22:10.68
普通に出てくるが?

Martin Foulds
英国出身。イスラエルのエルサレム大学言語学科卒後、来日し、上智大学及び同大学院を卒業。上智大学外事部その他の学校で長年英語講師を勤める。日本語と英語・米語に造詣が深い。現・駿河台大学法学部准教授、兼上智大学英語学講座講師。
Larry Borders
米国インディアナ州出身。インディアナ州立大学大学院で応用言語学とスペイン語を専攻。駿台ELS英語学院講師。

384:377-379
12/08/03 00:26:35.95
>>381さん
はい。読みました。

否定派の方の指摘むちゃくちゃなことが多いです。例えば、>>309のcome thereとは
言わないなど、私でもデタラメだとわかります。(come thereは使えます)。

しかし、私が知らない点は私は判断できません。また、なぜこうも断定的
に否定できるのか、よほどの使い手なんだと思います。だから、どれくらい
英語が出来る方なのか是非、英語で批判してもらえたらな、と思いました。

否定派の方、是非よろしくお願いします。(私の英語力でも英作できそうな
日本語ですのでそんなに難しくないと思います。期待しています。)

出来れば肯定派の方も書いて頂ければ、と思います。どれほどの英語力がつい
たのかとても興味があります。

385:377-379
12/08/03 00:27:23.35
間違えました。>>384は、>>380さんへのレスです。ごめんなさい。

386:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:33:44.08
客観的に見ると、どうも左翼側の人間ほどアンチ700選になるようだ(表、竹岡、飯田etc)。

で、愛国者・保守派ほど700選を推奨してる(小倉、鬼塚、和田、泉、田中康夫etc)。

387:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:35:05.16
左翼:自己顕示欲に突き動かされた中身の伴わないパフォーマンスばかり。自分に甘く、他人に対して異常に攻撃的。しかしその攻撃はブーメラン式に己れに返ってくる。

まるで表、竹岡、飯田やん…

388:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:41:54.40
>>386
同一人物のくせに何が客観的に見て…だw
このスレが面白いのは、ネイティヴチェックが云々、小倉がw、竹岡がwバーナードが云々の話、英英辞典や文法書が云々、ググるwとは言うが、実際にネイティヴに使ったとか論文を自分で書いたとか言う話がほとんど出ないw
700選信者もアンチも所詮は受験レベルで止まった落ちこぼれ同士の話wwww

389:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 00:49:53.58
伊藤和夫は『伊藤和夫の英語学習法』p.72で社会党(極左)をやんわり批判してるよね。
小倉は熱烈な愛国者で、毎年靖国参拝してるし、歴代天皇の名前を30秒で言えることを本のプロフィールに書いてるし、教本自由英作編でも愛国者宣言してる。

390:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 01:01:34.40
小倉を代ゼミのサイトの動画を見たらただのキモイおっさんだったw
予備校って何であんなのばっかなの?w

391:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 01:04:53.32
>小倉を代ゼミのサイトの動画を見たら




392:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 01:32:34.32
佐々木高政本の例文を学生に暗唱させている渡部昇一先生が
伊藤和夫の本についてなんかいってるかい?

393:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 01:33:08.19
やたらと右翼、左翼にこだわっている馬鹿がいるな。
英文が正しいかどうかに全く関係ないだろ。

394:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 02:21:43.52
信者で暴れてるのは一人だろ。

おんなじコピペを繰り返し投稿してるから、荒らし報告してアク禁になったら
いっぺんに静かになるよ。

395:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 05:44:22.73
渡部昇一はバリバリ右翼だが、佐々木派である。

江利川さんは左翼だが、伊藤が大好きである。

はい論破。

396:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 06:46:49.64
確かに見た感じ小倉って奴はキモイなw

397:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 10:35:35.21
>>395
渡部昇一は朝鮮カルト統一教会信者
則ち似非保守

はい論破失敗~

398:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 10:59:28.99
>>397
ソースは?

399:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 11:08:47.08
右翼とか左翼とかどうでもいいです。
それより、英語で批判・批評して見てください。
日本語であれこれ言っても全く信用できません。

It doesn't matter whether people who believe this book is good
are right-leaning or people who do not are left-leaning.

Could you write your opinions about this book in ENGLISH?
This is the most effective way to prove your point.
(If you find any mistakes in my English, please let me know.)

400:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 11:18:49.76
>>398
統一教会との関係は古く、1985年6月のカウサ第三回日本会議に出席、さらに、1985年8月5日の東京勝共講師団結成集会では基調講演を行っている。
また、統一教会系の新聞である世界日報を「この四分の一世紀の間、日本のクオリティ・ペーパーであった」と2001年1月の世界日報25周年記念メッセージにおいて6行で、他の4人とともに述べている。
また一時「世界日報をおすすめします」と題する世界日報の広告にも登場し、同様の内容のコメントが他の3氏の物と共に掲載されていた。
また、幸福の科学総裁の大川隆法やワールドメイト主宰の深見東州とも、対談を持ったりシンポジウムのパネラーとして出席するなど、関係を持っている。
URLリンク(ja.wikipedia.org)

【アジテーター】渡部昇一part.2【統一協会】
URLリンク(unkar.org)

渡部昇一の「昭和史」のデタラメを読み解く。
URLリンク(d.hatena.ne.jp)

ググればわんさか出てくる

401:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 12:17:39.16
>>339
I think so, too.

I made the same proposal in the thread about "Greedy English composition".

402:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 12:18:44.16
>>399
I think so, too.

I made the same proposal in the thread about "Greedy English composition".

403:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 12:21:16.51
>>401
Don't copy me.



404:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 13:50:08.39
>>403
sorry:D

405:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 14:11:12.85
>>397

デタラメいうなよ。

渡部さんはカトリック信者で、カトリック大学の上智で長年教えてきた人物。
カトリックは統一協会を異端としている。

>>400

政治的なつながりじゃん。信仰上のものではなかろう。

それいいだしたら、おまえ創価系の企業や統一系の企業の商品一切関係ないわけ?
小・中・高・大の友人にそういう宗教がらみの子は一人もいなかったっていえる?

えっらいこと書いちゃったなあ~

名誉毀損で訴えられてもしらんぞ。

406:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 14:19:46.34
>>405
必死だねぇ~

URLリンク(ja.wikipedia.org)
統一教会との関係は古く、1985年6月のカウサ第三回日本会議に出席、さらに、1985年8月5日の東京勝共講師団結成集会では基調講演を行っている。
また、統一教会系の新聞である世界日報を「この四分の一世紀の間、日本のクオリティ・ペーパーであった」と2001年1月の世界日報25周年記念メッセージにおいて6行で、他の4人とともに述べている。
また一時「世界日報をおすすめします」と題する世界日報の広告にも登場し、同様の内容のコメントが他の3氏の物と共に掲載されていた。
また、幸福の科学総裁の大川隆法やワールドメイト主宰の深見東州とも、対談を持ったりシンポジウムのパネラーとして出席するなど、関係を持っている。

URLリンク(unkar.org)
【アジテーター】渡部昇一part.2【統一協会】

URLリンク(d.hatena.ne.jp)
渡部昇一の「昭和史」のデタラメを読み解く。

407:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 14:34:13.16
>>406
700選信者必死だな
誹謗中傷しかできないのかよw

408:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 14:40:23.08
>>407
誹謗中傷?

>>398がソースを要求してきたから、Wiki等を転載してるだけなんだが

409:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 15:09:03.44
渡部昇一の話はどうでもいい。

よそでやれ。

410:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 18:08:26.47
同じソースを何度も貼るのは勘弁してほしい。
頭悪そう。

411:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 18:36:09.24
>>410
なら一度で理解しろよ

412:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 18:54:22.71
しつこい。

413:名無しさん@英語勉強中
12/08/03 19:58:58.05
英文法のアジテーターだったら売れそう^^


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch