古典的英作文参考書スレッドat ENGLISH
古典的英作文参考書スレッド - 暇つぶし2ch62:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 22:38:55.90
salaried manからsalary manが出来ているみたいだな
だから前者は英語で後者は和製英語
同じものとして扱うのは間違い
そしてチェック辞典も同じには扱ってない
salary manは一般的でないとしか書いてないんだろ?
salaried manは正しいと見るべきでは?
そして日本人は職わけをあまりしないから
ホワイトカラーとかオフィスワーカーでは
なんのことかサッパリ分からん、特に学生は
分からないものを書いてどうするw
salaryでなくsalariedを使いたまえということでは?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch