英語の発音総合スレ Part14at ENGLISH
英語の発音総合スレ Part14 - 暇つぶし2ch50:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 15:17:13.17
>>48
うるせえ、キチガイ!

51:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 15:42:56.13
すごい馬鹿@お仕事中の可能性も・・・

52:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 16:02:19.12
cameraという簡単な単語ですらiphoneの音声認識に認識してもらえないわ
PCの辞書の音声再生すれば余裕で認識するのに、俺の発音だとcanadaかchinaになってしまう

53:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 16:50:36.60
>>52
Rは日本語の「居る」で置き換えできるらしいぞ。
「亀居るぁ」って言うと、認識出来たはず。

54:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 16:56:47.14
たかが発音ごときに、何でこんなに苦労すんだろうなw
放送大学で英語の発音の講座やってて、外人講師に続いて日本人講師が発音するんだけど、
すごく苦しそうだし、うまくできてない
発声学専門の大学教授ですら下手糞なんだから、一般人にはハードル高すぎて無理だと思うわ

55:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 17:13:09.65
いくつかの母音の日本語訛りを一気に矯正する方法を思いついた。

日本人が自然に声を出すよりも、もっと鼻よりに向かって発音する。鼻と唇の間に穴が空いていて、そこを通して発音するようなイメージでやる。
そうすると、日本語の「い」が/ɪ/ 、日本語の「あ」が/æ/に変わる。

56:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 17:37:56.31
ら行のどれかがLだとか言う話題はやめにしなさい。
そんなもの人によるから普遍化は出来ません。
俺なんかはLとRを獲得してからは、日本語のら行はきっちり弾くように意識してるから

57:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 18:00:18.96
発声学w

58:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 18:54:32.34
なんでIPAって音節をいっしょに表現しないの?
例えばcameraなら/ˈkæm-ər-ə/と書いてくれたほうが良さそうなのに。
辞書サイトで
発音: /ˈkæmərə/ 音節: cam-er-a
ってわざわざ分けて記述してんのはなんで?

59:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 19:44:36.17
>>58
綴り字上の音節と発音上の音節は別物で、ちゃんとした辞書なら両方とも載っている
例) URLリンク(www.merriam-webster.com)

発音上の音節を省略している辞書は多々あるけど、
綴り字上の音節はハイフネーション(単語の途中をハイフンで切って2行に分けて書くこと)を
するときに参照するためのものだから、辞書として省略できないんだろうね

60:名無しさん@英語勉強中
12/06/09 20:25:44.93
>>59
なるほど!
綴り字で音節を記してるのはハイフネーションの為なのね。
んで、発音上の音節を\ˈchär-miŋ\と表してる辞書もちゃんとあるのね。
音節感のない日本人としてはこういう表記の方がずっと有り難いなぁ。
英和辞書も発音上の音節を載せてくれたらいいのに。
いろいろ目から鱗が落ちました。ありがとう。

61:名無しさん@英語勉強中
12/06/10 09:25:09.80
>>53
亀居るぁって言ったらTomatoになってしまった

62:sage
12/06/10 16:58:25.78
日本語で、たとえば「顔」と言うと、
のっぺりした発音で(個人的に)魅力のない音に聞こえるんですが、
「か」を強調して、「朝」と同じく「カオ」って発音すると、
途端にかっこ良く聞こえます。欧米語のように聞こえるのです。
同じく、他の言葉も、「猫」のように最初の音を強調したもの、
「理不尽」のように途中の音を強調したものはかっこ良く聞こえるのですが、
「犬」「法律」のように強調がない言葉は何だかしょぼく聞こえます。

これにはどういう理由があるのでしょうか?ただの個人的な感覚でしょうか?

63:名無しさん@英語勉強中
12/06/10 19:32:41.95
何言ってるのかちょっと分からないです

64:名無しさん@英語勉強中
12/06/10 19:51:15.03
>>62
アクセントの問題だろ


65:名無しさん@英語勉強中
12/06/10 20:54:43.11
>>62
ロック歌手がよくやってる奴だろ。
サ行の頭にわざと余分なsをつけるとか、ナ行にnを付けるとかあるよ。
よく聞いてみるといい。

66:名無しさん@英語勉強中
12/06/10 21:27:29.17
>>62
英語の名詞はアクセントが前にくる事が多い
なのでしりすぼみに発音すれば名詞はそれっぽくなりやすい
日本語の「顔」はやや尻上がりだし、差を感じるんじゃない?

67:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 14:49:08.59
>>32

日本語らしい発音ですね  典型的日本人

68:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 15:11:34.76
う/を/わ、にwを付けたり、か行を鋭いkにしてみたり、
とにかく何でもかんでも子音を英語っぽく発音する輩は居るな
とくにカラオケとかでうざい

69:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 15:16:06.26
>>67
耳おかしい。ほぼ完璧。帰国子女の英語。

70:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 15:24:12.72
>>67
それって釣りなの?
アメリカ人で白人なのだがw
こういう日本大好き系の外国人は日本人っぽい発声になってたりするからなんとなく米国在住日本人っぽい雰囲気にはなっているものの、
正真正銘アメリカ人。

典型的日本人とか馬鹿だろ?w

71:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 15:26:46.81
どんだけ頑張っても発音うまくならない
もうしにたくなってきた

72:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 15:32:13.71
>>70
>日本大好き系の外国人
ああ、それでか。帰国子女かと思った。
個々の発音は完璧だよね。

73:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 15:37:30.97
>>71
上手い下手じゃなくて、通じるか通じないかだし。
通じりゃいいんだよ。まあそれが難しいんだけど、
少なくともはっきりした目標は出来る。

「典型的な日本人」とか言い出すやつは例外無く
英語喋れないから無視していい。彼らに「典型的な日本人」に
聞こえても、ネイティブには通じる発音もあるし、彼らには
ネイティブっぽく聞こえてもまるで通じない発音もある。

日本人に日本人らしく聞こえないように発音する事になんて
何の意味も無いわけで。

74:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 15:40:30.18
>>67
耳腐っているね。声質で発音を判断するんじゃないよw

75:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 16:00:56.08
>>71
何を目標にするかだわなー
もし通じる発音を目指しているなら、できないわけがないので正しい方法で反復練習してください。
でももしネイティブっぽい(!?)発音を目指してるならそれは何か違う

教育レベルの低いスカイプ友達のアメリカ南部なまりの英語を真似できるようになったら
「ネイティブ並の英語が話せるようになった。自分の英語は完成された」ことになるのかな?

英語を話すことじゃなくてモノマネに芸人になることを目標にして「無理だ無理だ」と騒いでいる奴多いけど
それってどーなんと思うわ

今時英語のネイティブスピーカーなんか英語話者人口の1/4しか居ないんだから
ネイティブっぽい発音でスラングまみれのどうでもいいネイティブっぽい言い回しを喋ったところで
英語話者の大半には通じないわけだからねえ。

日本人が何故英語を学ぶかっていうともちろん戦後のGHQの影響つまりはアメリカの方針というのも
まぁゼロではないけど、結局は共通語だから英語を学んでるわけよ。
ネイティブのモノマネじゃなくて、共通語としての英語を喋れるようになりたいわけ。

そもそもネイティブ同士だってアメリカとシンガポールじゃ全然違う発音をするわけで、
初対面だと相手の発音になれるまで30秒くらいはほとんど通じなかったりするよ
そんななかで何が「正しい」英語なんだろうね?

76:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 16:07:36.10
日本人にとっちゃ正しい日本語って概念があってその枠に沿ってないと間違いってことになるから
「正しく」喋ろうとするし、英語にも、何らかの正しさの基準を求めてしまうんだよね
でも英語はただの意志伝達手段であり共通語なので、「正しい英語」って決められないんだよね。

「でも基準がないとだめでしょ。アメリカ人の英語を勉強しようよ」←間違い。まずアメリカ人の発音は
全世界的に異端だしアメリカっぽいアメリカ特有の語彙を勉強したってビジネスで通用しないし。
「じゃあイギリスの英語なら発祥の地だしいいんじゃ?」←イギリス特有の発音、語彙、言い回しなどは
やっぱりイギリス人のモノマネには有効でも、そこ以外では通用しません。

以前ここのスレだかどこだかで大前研一のスピーチ動画貼って、発音悪いって笑ってた奴がいたけど、
大前研一の英語は意思伝達手段として100%活用できる英語なわけで
大前研一より発音が良いってことはつまりモノマネが上手だってこと以上でも以下でもないつまらないことなんだよな。

俳優は結構、アメリカ英語とイギリス英語だけでなく、映画にあわせて各地なまりの英語を勉強したりするよ。
それは俳優がそのスジのプロだからそういうことをするわけ。
モノマネのプロじゃない俺らがネイティブっぽい英語を喋ってどうするんだろうね。

共通語を勉強する奴と、モノマネ英語を勉強する奴のスレは分けたほうがいいきがする。

77:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 16:51:39.43
↑ツマンネ

78:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 16:55:11.32
>>71 自分の耳で聞いて真似るだけではなく、人に聞いてもらいその人が
具体的なアドバイスができることが一番良い

ここはも少し口を左右に引くとか子音の音とか 何を悩んでるのか
何を目指しているのか
わからないのでこれ以上は何も書けないが

79:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 20:10:45.69
>>75 >>76
共通語の発音って、要は何のことを指してるの?
GenAmやRPのことを言ってるわけでもなさそうだし。

80:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 20:14:59.63
>>76
大前研一は人物も話す内容も嫌いだが
奴の英語の発音は、ネイティブにストレスを与えない
水準は余裕でクリアしている。
奴の発音が下手という奴は、英語の発音を分かってないw

81:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 20:24:48.66
>>67はどうした?www出てこいよwwwwwww

82:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 20:26:08.75
>>72
うん
何が典型的日本人なのかな?w>>67のアホは相当発音を知らない奴なんだろうな。

83:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 20:30:17.91
特に才能のない普通の人はネイティブレベルの発音を目指せば良いよ
それぐらい高いとこ目指して大前のレベルに届くのがやっとだろうからね
多くの人は、大前のレベルを目指したらギリギリ通じないかもなレベル
最初から通じればいいというレベルを目指してる人はほとんど通じないレベルで終わるよ

84:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 20:32:27.78
>>76
英語は共通語じゃが、人口言語ではなぁよ。
そりゃぁ練習するならネイティブとしてその言語を話しとる人々の発音を模範にするのは当たり前じゃ。
いくらアメリカやイギリスに興味が無いが共通語として必要じゃから学んどるっちゅう人でも、
彼らネイティブの言葉を聴き取るためにも、それを模範として練習することが必要じゃけぇのう。
ましてや、LもRもない言語の話者が模範を持たずにめちゃくちゃな英語をしゃべって通じると思っとるのか。

85:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 22:38:34.52
テレビで基礎英語が地味に有効wwww 面白いwww

86:名無しさん@英語勉強中
12/06/11 23:14:45.68
マジ?どんなん?

87:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 01:58:58.18
>>79
それは実際にそういう発音をする人達が居るねという用語でしかないよ
共通語の定義からはほど遠い

>>84
なんでまたそんなのを目指す必要があるんだ?
たまたま教材に使った先生やテープやらの発音に近づければそれでいいじゃんよ
言語っちゅーのは近くで話していた人と似たようなものになるもんなんだよ

共通語ってのはどこかに基準があるもんじゃないのよ
たとえばNHKの帰国子女アナの微妙にネイティブっぽくない英語を最終目標にすることは
共通語としては一つの正解。わざわざGAやRPのモノマネマスターになる必要は全くない
GAやRPは生まれたときから毎日練習している奴の発音なわけでノンネイティブが目標にするには甚だ不適

88:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 02:20:22.15
>>87
>たまたま教材に使った先生やテープやらの発音に近づければそれでいい
そうだね。俺もそう思うぞ。
モノマネマスターにならないといけないなんて一言も言ってないじゃんw


89:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 02:34:53.96
教材とかは圧倒的にGAorRPなんだからそれを目標にするのは当然だろ
でさ、ノンネイティブがGAやRPを学習の目標とする、というのと、GAやRPを完璧に再現できるか否かってのは全く別の話
なんでんなこと分からないの?アホでねーの?とか思うだよ

90:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 02:47:21.95
>>89
そうやね。
甲信越の人?

91:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 03:12:58.04
とりあえず己の発音にコンプレックス抱えてるっぽいのが長文で頑張ってることはわかった

92:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 04:06:08.06
ていうか>>67みたいなのが余りにも良く発生するからだろう。

違う単語を違うように言えて、ネイティブに通じればいい、というか
それがもの凄く大事、そして難しい、という事が分からないで、
響きがかっこいいとか、誰々のはカタカナだとか、そういうこと
ばっか気にしてる人が多すぎる。

93:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 04:13:55.88
どう考えても釣りだろw

94:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 17:29:57.07
hankyu berry much
URLリンク(www.youtube.com)

95:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 17:57:13.52
舌長いと発音に有利って本当なんだ~

英語の才能あるって留学した友達に言われてたからちょっと英会話の勉強してみようとしたら一週間くらいでかなりマシになったw

まあまだまだ酷いけどね。今年20歳だし

ただ本気でやってみようかな~と思って留学も考えてる

96:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 18:08:24.05
人から聞いた話だが、
ある大学で日本人がプレゼンしたらみんな普通に聴いていたが、
東欧の留学生がプレゼンしたらみんなクスクス笑いだしたんだって。
どうやら東欧なまりの英語がおかしかったらしい。

日本訛りは高貴に響くという英米人もいるらしい。
特にアメリカンアクセントを鍛えている日本人の発音は皮肉にも(?)RPに聞こえることも
あるらしいとのこと。

あと、アメリカのスーパーで親子で買い物してたら、雨人に「そのきれいな言語は何ですか?」
と言われたとか。

たぶん東欧訛りは田舎っぽく響くのかもしれない。

「発音ビジネス」をしてる人たちは日韓の英語の発音は他国に比べて
最低レベルだと喧伝してるが、商売上そういってるだけだと思います。



97:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 18:27:06.26
>>96
>あと、アメリカのスーパーで親子で買い物してたら、雨人に「そのきれいな言語は何ですか?」
>と言われたとか。

日本語で会話をしてたら、ってこと?

98:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 18:28:07.39
その場合日本語じゃなかったら皮肉だよねw

99:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 18:35:22.46
もちろん日本語ですよ。

100:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 18:48:35.36
日本以外は発音の良さにこだわらないと言うがそんなこともないみたい。

Accent reduction Lesson: Polish speakers
URLリンク(www.youtube.com)


101:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 22:22:41.28
ヨーロッパ人などの英語は最低限のLやRができた上で訛ってるからネイティブには田舎っぽく響く。

LやRも何もできてない日本訛りは

102:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 22:33:10.05
高貴な感じ。

103:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 22:42:01.81
日本人の訛りをcuteっていう知り合いはいるけど、高貴ってw
あと日本人のアクセント好きって人も、日本人は概して英語の発音苦手という認識だな
やっぱ何言ってるのかわからない率高いってさ

104:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 23:24:35.90
高貴といってたのはグレン・サリバンというアメリカ人(「日本人英語のすすめ」)

日本語訛りを消してアメリカンアクセントに近づけよう「せいいっぱい」努力している人の
英語はRPみたいに聴こえるらしい(子音をはっきり言うためか?)。

最初からネイティブみたいに発音しなくていいんだと開き直ってる人は全く
そういうことはないので誤解なきよう。

日本語訛りはともかくとして、日本語はきれいな響きであると思う欧米人は結構いる。

105:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 23:27:56.78
日本訛りが馬鹿にされてるのって圧倒的に英会話をネイティブの発音にするように努力する人が少ないからだろ?

普通に発音の基礎を覚えてやろうとすればそこそこは出来るわ

カタカナを使ってたら勝手に外人が日本人は英語下手って認識してるだけ

106:名無しさん@英語勉強中
12/06/12 23:36:28.20
「日本人英語」のすすめ (講談社現代新書) [新書] グレン サリバン

アメリカ人の多くは、日本人のカタカナ的な発音を「上品」で「貴族的」で「美しい」と考えている(023頁)

URLリンク(ameblo.jp)
このスタイルを初めて映像化したのが「魔人ドラキュラ(1931)」である。 本来は、制作サイドで独自のメイクを考案していたが、
ドラキュラ役のベラ・ルゴシ が、 重厚なメイクを固辞し、ハンガリー訛りの英語の台詞をもって、舞台のスタイルを映画に持ち込んだのである。
これが現在のドラキュラのイメージとなった。た だ、東欧なまりの英語ながら気品の有る演技は好評であり、むしろ東欧なまりの英語は貴族的と
認識される様になった。日本人英語が東欧なまり英語に似ている 事から、日本人英語は「貴族的で上品」ともされる
(「「日本人英語」すすめ」グレン・サリバン 、講談社、他)元ともなったとされ、フォレスト・J.アッカーマン らも同意見であった。

107:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 00:02:06.14
でも 日本語訛りのままだとリスニングも当然限界があるよね
ま 日本人の場合気にしすぎというのもあるけど・・ある程度は
気にして訛りを極力なくそうとする努力はいると思う。

108:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 00:03:42.29
>日本語訛りを消してアメリカンアクセントに近づけよう「せいいっぱい」努力している人の英語は

>アメリカ人の多くは、日本人のカタカナ的な発音を

両者に差がありすぎない?
上ならまだわかるけど、下はないでしょ。

109:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 00:18:31.53
すまん、上下のソースは違う

>日本語訛りを消してアメリカンアクセントに近づけよう「せいいっぱい」努力している人の英語は

>アメリカ人の多くは、日本人のカタカナ的な発音を

上のソースは失念した。

110:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 01:13:55.22
日本アクセント、ネイティブがどう思ってるか色々ググってみても、高貴で美しい、みたいのは余り見かけないけどな
意外に、そんなに悪くないよ好きだよ、というのも結構あるけど、超馬鹿みたいに聞こえるwみたいな意見も少ないくないね・・・
あと、頼むからLとRだけは最低限区別してくれよな、という意見多くて少々びっくり
LとRなんて文脈から分かるからそんなに気にする必要ない、という日本人英語教師に多さを考えると微妙な気分になるね

111:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 02:07:59.58
まあだからEngrishとか言って揶揄されてるわけだしな

112:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 02:37:30.52
中国人のタ行とダ行を混同する日本語でも聞きにくいのに、
そりゃまったく違う音を混同してしゃべられたらウザいだろ。

113:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 11:29:44.03
昔 英語の勉強を一生懸命していたら、
同僚の中国人に「俺 クラスで一番英語得意だったから俺の発音きいとけ」って
言われて長文読み聞かせられた すごい苦痛だった でもその自信だけは少し
うらやましいきもするな・・・

114:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 13:06:32.62
こんな発音が多いのも事実


The worst cover of the Beatles song (Hey Jude)

URLリンク(www.youtube.com)

115:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 13:56:04.20
>>114
英語以前にアニメ声ってキモイ。10秒で切った。

116:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 17:33:07.49
114は論外として、日本人の英語発音を嘲笑する人たちって、
教養のない人が多いから、あまり気にしない方がいいよ。



117:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 18:11:58.00
日本人が英語出来ないのは英語を発音しようとしてる人をバカにするから

ってよく言うけど外人のほうがバカにするよな
ただバカにされても続けるのが日本人との違い

118:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 18:41:26.75
文意がわからん

119:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 19:09:29.90
全く違う音を混同しまくるとかいう論外な状態はまた別

中東系の英語でtermを「テラム」って感じで発音するような、滅茶苦茶どぎつい訛りだが
すごく英語ペラペラな人らがいるわけよ
どのくらいペラペラかって英語ネイティブなんだけどね

発音気にする奴ってのはどのくらいの英語バックグラウンドを持っていて、何の発音を改善したいかによるが
アメリカ生まれの俳優がイギリス人の役をやりたいからこの発音を直したい、と言うようなレベルまで
目指しているようにしか見えん奴多すぎ(そのくせ英語喋れない)

大前研一よりもう少し発音悪くても、全然ネイティブにはストレス与えず普通にコミュニケーションとれる
たとえばシュワーが中立っぽい母音にならず、日本人にとって片仮名発音に聞こえたとしても
その状態で共通語としては100点満点の発音になるわけよ
英語ができない奴って、そこの区別がつかないんだよね。片仮名英語に聞こえたら何でもアウト、
ネイティブっぽく聞こえたら通じない発音でもOKみたいに考えてる奴がよく騒ぐんだ。

120:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 19:29:31.37
発音スレで何を言ってるんだい?
ノンネイティブなんだから多少アクセント残ってて無問題なのは当たり前じゃん
こんな所で発音コンプ爆発させても意味ないって

121:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 21:10:15.00
完全に日本語訛りを消したい人、少しぐらい訛りが残ってもいいじゃん、
堂々と日本語訛りで喋ればいいじゃん

と3種類の人たちが混在するから厄介。

リンガフランカとして英語を遣りたい人、ビジネス目的なら3番目でかまわんと思うが、
1番めの人は多分英米文学、ドラマ、映画などが好きでたまらない人たち、
だから3番目の人種が1番目に突っ込みを入れても無駄な努力だし、時間の無駄。




122:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 21:12:47.78
それと、トップクラスの日本人通訳(英語)の人たちは訛りが結構残ってる人が、
多いのはなぜかと考えてみるのもいいと思います。

123:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 21:30:43.80
そういう意味ではこの発音はどうなの?
URLリンク(www.youtube.com)

124:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 21:37:10.13
>>123
最後のRの音以外は、大丈夫。ただ、最後のRが気持ち悪すぎ。

125:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 21:40:09.93
下手に真似ようとして「英語もどき」になっていますね。

ちなみに英語の発音が抜群にいいのは林望だと思います。
NHKのものしり英語塾で英語を喋っていましたが、とても良いイギリス英語でした。
(彼の性格は鼻につくのであまり好きではありませんが)

昔ある本で林氏はLとRを完全に識別できると言っています。
発音も聴こえたままに真似しただけであると言っています。
しかしながら、発音の良し悪しは生まれつきの要素が大きいとも言っています。



126:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 21:52:54.49
>>124
よく聞いたら、Rの音は大丈夫だ。むしろ、
Lets look up the word in the dictionary.の
up と the の繋ぎ目、Pの音を破裂させているのが、気になる。内破音で発音すれば、もっと美しく聞こえるはず。

127:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 22:05:49.77
所謂カタカナ発音だと余計な母音入るから音節もリズムも目茶苦茶になるし通じないこと多い
最低限は、余計な母音とか入れず本来の音節に従い、日本人が混同しがちな子音と母音を区別し、
語強勢と文強勢を間違わずに発音できるようになること
そうすれば、一つ一つの音が微妙に違ったりイントネーションが少しぐらい変でも、通じる
だけど、このレベルに至るにはそれなりの努力を要するし、実際このレベルにある日本人の英語学習者なんて
極々少数なんだから、「日本語カタカナ発音でも大丈夫」みたいな意見って誤解を与えないか?
もっと低いレベルで多少意思疎通に問題あっても良いという考えならいいけど

128:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 22:09:03.53
_発音については?

 僕(林望)は発音、いいんですよ、図々しく言いますと。イギリス人から、その発音はどこで教わったのかとよく聞かれましたよ。
で、ナニ、中学と高校で少々ね、と答えると、日本の中学や高校は程度の高い教育をやっているんだなあと感心されたりしてね(笑)。
英会話学校にも通ったことはないし、リンガフォンも聞いたことないけどね。

 発音というのは、生まれつきの要素が大きい。練習してうまくなるものでもない。LとRの区別なんか、簡単。苦労はしなかった。
つまり聞いた通りにやればよいだけのこと。耳で聞いたまま発音できるかがポイントなんです。私は聞くことが好きですね。英語でも
ちょっと聞けば、イギリスかカナダかオーストラリアかすぐわかる。音楽と同じで、聞き分けることができれば、発音の上達も早い。
しかし発音は必ずしもいい必要はない。立派な内容があるかどうかですよ。

_そのためにはどうすればよいと?

 発音はともかく、一般に英語が上達するには、内容を磨く努力が近道です。つまり、各々が自分の専門を勉強すればよいのです。
(以下略)

「これが私の英語です」(多賀幹子著 研究社)より


129:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 22:13:40.10
俺も舌長いからRとLなんかに苦労全然しないわ
恐らく一年も本気でやれば相当なレベルになる自信ある

130:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 22:21:16.19
>>123は 汚物 桜井恵三なんだけど?

131:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 22:24:08.15
その程度なんだよ最近英語音声学ふかしてる馬鹿はw

132:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 22:31:22.33
>>131
音声学ネタが死滅したスレで何をいっとる
カルト教の信者さんか?

133:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 22:37:19.79
>>132
汚物は日本人トップクラスの通訳だぞw失礼だな君ww

134:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 22:47:41.68
たぶんだけど、>>131>>126が内破音という聞き慣れない用語を使ってるから>>126を音声学の人だと思って罵ってるんじゃない?
あまり音声学の人とは思えないけどね

135:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 23:31:12.12
>>117

全然違うがな

136:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 23:32:44.81
>>121
俺は個人の趣味としては最初のやつで、
実用としては2番目と3番目の間。

堂々と日本語訛りと言っても限度があるからな。

137:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 23:36:36.27
>>123
これは1回目のがカタカナ発音と言うわけだよね。
1回目のはLをラ行で発音して、二回目からはLになっている。

138:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 23:50:54.59
>>134
はい、その通りです。音声学の人ではないです。また、誰の発音かも知っていて、コメントしました。

139:名無しさん@英語勉強中
12/06/13 23:56:06.28
痔で便器が真っ赤に染まる
硬いうんこだからでしょうか?

140:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 00:00:13.14
うんこの硬さではなく肛門がもう駄目だなんだと思うよ

141:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 00:02:15.21
>>138
前スレで例の荒らしとずっと議論してた人?

142:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 00:03:55.25
>>141
はい。その節は、ご迷惑をおかけしました。

143:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 00:10:04.95
>>142
今後は慎んでください、お願いします・・・
俺も大昔だけど、初めて奴を見掛けた時、たまたまアラン・プリンスの最適性理論について少し知識があったもんだから
奴がこの用語を変な使い方しているのに腹が立って議論しちゃったことがあって、あまり人のことは言えないんだけどね・・・

144:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 00:34:10.49
林望の英語音声どっかに転がってないかな・・・。
ネット上ではないようです。

145:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 08:17:15.87
男か

146:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 13:34:06.56


147:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 18:23:49.35
>>145
「僕(林望)」と書いてあるのに・・・
それとも自分のことを僕という女だと思ったの?

148:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 18:30:46.38
>>147
(なんだ)男か(コンチキショー)

149:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 18:49:50.22
意外と林望って無名なんだな。

150:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 18:55:20.86
>>148
男の嫉妬?それとも女の嫉妬?

山下達郎の英語の発音は抜群らしいけど、たぶんあまり喋れないと思うが、
そういう人にも嫉妬するの?


151:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 20:26:52.32
女とか男とか意味がわからないのだが。

152:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 20:32:33.62
>>150
この人何が言いたいの?

153:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 20:46:45.19
意味などないさ。

154:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 21:46:12.32
ネイティブは曖昧に発音してるんじゃなくて、しっかり発音してると気づくことが多い。
弱く読むとか早く読むとかそんなことやってるけど、そんなことよりどの単語を強く読むか
とかはっきり発音するとかのほうが大切なんじゃないかとおもう。内容を無視してネイティブっぽく読めば
いいと思って読んでいても、言いたいことが伝わらないとおもう


155:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 21:51:12.43
そんな奴はそんなに沢山いないだろう、と思うんだが

156:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 21:57:53.93
>弱く読むとか早く読むとかそんなことやってるけど

誰が??

157:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 22:05:08.58
三木谷氏は自分の英語をネイティブ並と自称しているらしい
そんなにすごいの。

158:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 22:06:02.69
奴が英語で話しているのに
字幕を付けられて放送されてたなw

159:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 23:03:05.65
>>154
どこか抜けた同じようなレスを繰り返しすぎだと思うけど何がその誘因なのか気になる

160:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 23:12:50.90
>>157
えっ?wwソースは?
発音は酷いよ。日本語の感覚で適当に発音してる

161:名無しさん@英語勉強中
12/06/14 23:33:41.98
えっ?ソースどころか有名な話じゃないですか。

「自分は半分ネイティブだから、英語ができるから公用語化すると思われるの
がいやだから、私は中国語をがんばります」みたいに言ってたよ。

ちなみに三木谷の母親は帰国子女。

162:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 01:52:11.11
70:名無しさん@十一周年:2010/08/06(金) 00:10:13 ID:7rsHfHaX0
そういや三木谷、こんな短い文なのに
discuss は about いらないのと
strong global companyの前に a がないのを
突っ込まれていた


Let's stop discussing about our policy to convert our main language to Eng.
We are going to do this to become strong global company.

1:45 AM Jul 5th Echofonから

hmikitani
三木谷浩史 H. Mikitani

URLリンク(twitter.com)

163:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 02:01:26.27
気になるGlobishの問題点
URLリンク(eng.alc.co.jp)

…Globish がネイティブに通じないというのは、私の解釈でも主張でもありません。
以下のとおり、NYタイムズの記者がGlobishをそう形容しているのです。

…よくある光景です、これは。飛行機の出発が遅れ、乗客が待たされる中、左に座っていた
韓国人とおぼしき人が反対側に座っていたコロンビア人らしき人に話しかけ、英語のようなもので
雑談に興じます。ところが、間に座っている英語ネイティブはひとこともわかりません。
本人たちにそういう自覚はないのですが、この韓国人とコロンビア人が話しているのはGlobishです。

…この Globish、なるほど、ひとまず英語学習のとっかかりとしていいじゃないか、あるいは今迄さんざん
いろんな英語学習法を試して来たのに、実らなかった人には魔法のツールのようにも思えます。
しかし、結局は、英ファイナンシャルタイムズのコラム子が言うように、Globish は、a simple, dull,
idiom-free version of English with a small vocabulary.(単純化され、退屈で、生き生きとしたイディオムを欠く英語で、
しかも語彙が限られたもの)であり、この点、共感をおぼえます。
そういったいわば「低レベル」の英語を一生懸命やってどうするのと思ってしまいますが、それより気になるのは、
熱心に Globish を勉強すればするほど閉鎖系の世界へと身を沈めることになってしまうことです。
ネイティブ英語の世界から孤立してしまい、せっかくこれまで蓄積されてきた豊かな英語圏のリソースから切り離されてしまいます。

164:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 11:10:38.30
三木谷んごww
それだけ豪語するなら発音は酷くても文法とかは完璧なのかと思ったら

165:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 11:38:17.20
スマートフォン(アンドロイド)で英語で耳ゲーというアプリを取得して、
RとLの発音問題をやったが、まったくわからない。どのように対策を立てたら
いいのかも見通しが立たない。どのたかアドヴァイスをください。
ちなみに問題はwrong,long,grass,glass,read,lead,play,prayです。

166:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 11:42:44.52
スマートフォン(アンドロイド)で英語で耳ゲーというアプリを取得して、
RとLの発音問題をやったが、まったくわからない。どのように対策を立てたら
いいのかも見通しが立たない。どのたかアドヴァイスをください。
ちなみに問題はwrong,long,grass,glass,read,lead,play,prayです。

167:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 19:54:19.18
コラム子って女の子?

168:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 20:27:18.23
耳も聞こえない、目も見えないひとがここまでできる

URLリンク(www.youtube.com)


169:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 21:29:56.33
英語の発音と何も関係ない動画だな

170:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 21:47:13.38

耳も聞こえない、目も見えないひとがここまでできるから
日本人もやればネイティブライクに発音できるという意味で貼った。
発音の本を買うより、
ものまねを繰り返して録音⇒修正を繰り返せばいいと思うよ。


171:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 21:49:46.27
小さい頃から練習してるのと
大人になってから練習するのとじゃ
前者のほうが障害があっても有利

172:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 21:58:06.07
んなことない。

173:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 22:06:22.73
実際に聴覚&視覚障害者を起用してるんだろうけど、それヘレン・ケラーではないからね。どんな人かは分からない。

174:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 22:21:30.95
俺も分からない。

175:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 23:01:52.60
障害者は独学じゃなくて専門家の指導を受けて
正しく発音できてるかどうかは指導者が判断してるんだろうね
日本人がまねしようにも耳が悪かったら真似ようがないだろ

176:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 23:30:31.47
だから耳が聞こえないんだってば

177:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 23:40:10.02
まぁ関係ないからこのネタはいらんかったな。次!

178:名無しさん@英語勉強中
12/06/15 23:57:24.43
日本人には無理な発声シリーズ

You Are The First, My Last, My Everything (Barry White)
URLリンク(www.youtube.com)

loving you minnie riperton
URLリンク(www.youtube.com)

Concrete Blonde - Joey (Live on Dennis Miller Show) 1992
URLリンク(www.youtube.com)

179:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 01:05:42.32
>>178
つのだ☆ひろにも出来るだろ。

180:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 01:06:49.95
>>178
つのだ☆ひろにも出来るだろ。

181:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 01:27:36.69
つのだよりもバリーの声は深い。

182:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 01:36:59.39
俺の方がまし

183:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 01:44:56.59
upしてください。

184:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 01:56:54.10
発声というより体格骨格のような気がする 同じ発声なら可能だろう

185:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 10:14:51.39
発音は喉でするもんだぞ

186:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 12:11:33.99
いや発音はからだ全体でするものだ

187:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 12:56:32.02
ネイティブ並の発音マスターするのに膨大な時間と人生かけてる人いるよね
アメリカに生まれりゃ9歳の子どもでも普通にできることなのに
悲しすぎる

188:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 13:14:01.92
>>187
膨大な時間を使ってる奴って本当にいるの?
このスレ見ても、発音矯正の指導受けたことある人さえろくにいないっぽいし
発音に関係する専門書とか読み漁ってるかというとそうでもなさそうだし

189:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 14:02:22.65
アグネスチャンは何十年日本にいると思ってんの?

190:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 14:15:19.58
>>189
アグネスのkの音。参考になるよね。

191:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 18:39:48.80
>>189
アグネスの訛りはわざとだよ。そうした方が可愛く思われるから。
アグネスの英語力と日本語力は相当高い。

朝青竜には訛りがないがアグネスの日本語力とベクトルが違う。

192:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 20:13:46.13
>>187
わたしです\(^o^)/
英語が好きでやってるけどそれっていけないこと?
日本に生まれたんだから、そんな事言っても仕方ないと思うけど
そりゃあ裕福ならインターナショナルスクール行ったり道はあるけど…余裕なければ自力で頑張るしかないし
人それぞれ習得の仕方は違うんだからさ
好きだから極めたい、ただそれだけ
何が悪いの?

193:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 20:23:43.38
まあ、イギリス人でも訛りを治すために3年間トレーニングを積んだりする
人たちもいるからね。日本人なら・・・

194:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 20:47:37.22
>>191
わざとではないと思うよ
だいたい中国出身者は何十年いても訛りがとれない


195:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 21:03:43.62
そんなことはないよ。ローラがわざとため口使ってるようなもんでしょ。

知り合いの中国人で訛りのない奴(男)がいるよ。

少し前に中国人の通訳(女の子)が喋ってたけど、訛りがほとんどなかった。

日本語の音声がいくらでも手に入るじだいだから、訛りのない日本語を喋る外国人は
増えてくると思うよ。アイデンティティが喪失するという理由から訛りを取らない人たち
との2極化が進むと思うよ。


196:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 21:41:30.54
わざとじゃねーよアホww

197:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 21:42:34.95
>>195
まーた音声が手に入るから訛りがなくなるオヤジかwww

198:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 21:43:59.55
言葉たらずだったかな・・・。今の喋り方が可愛いからそのままでいいよ。
って周りから言われたから、治してないという意味だよ。

199:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 21:47:35.43
ネイティブの教材に触れやすくなったからといって
母語の影響を完全に排除できるとこまで行ける人はまず居ないだろうな
幼少期から大量に浴びせれば話は別なのかもしれんが
少なくとも今2chに居るような世代では誤差+αの範囲を出ないだろう

200:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 22:31:35.43
Healsio-English.wmv - YouTube
URLリンク(www.youtube.com)

201:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 22:51:05.28
コイツすげー日本語うまいよ
URLリンク(www.youtube.com)

202:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:04:05.59
>>200
ナレーターは日本人ですか?

203:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:28:07.17
>>201
パックン、デーブなどは英語訛りが残ってるけど、この学生(?)は
訛りがないよね。目をつぶって聞いても、口下手な日本人にしか聞こえない。
(たまに助詞がおかしいから外人だとわかるが)

>>197 意味がわからない。

204:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:29:09.54
>>200
lができてない、developed 、technologyとか完全に日本語発音
geの音も日本語、母音の付加など典型的な日本語訛りだね。

イントネーションは良さそう

205:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:31:34.40
>>200
howeverのイントネーションがおかしいけど、全体的には自然というより、
ニュースキャスターみたいなはっきりした発音だね。

206:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:34:32.17
>>192
如何にも女って感じの感情論丸出しの低能書き込みだな

207:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:38:23.14
いいんじゃないかな無邪気で 俺は好きだなそういうの

208:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:47:34.94
デーブ、パックんは戦略的に訛りを残しておくのだと思う。

209:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:51:57.50
ないない

210:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:53:13.90
あるブログで、

「日本語訛りをなくすな。あなたが英語を話すことを“普通”と思われてもダメ。
相手の制空権に好んで入るのは、つまりネイティブ・スピーカーのように話そう
とするのは、立場が下だとみずから宣言するようなもの」

という書き込みを見かけたが、そんなことはないと思うが、みなさんは
どう思いますか。


211:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:58:38.70
金萬福は20年くらい日本にいると思うけど
アサヤンのころからほとんど進歩なし
これは戦略なのだろうか
URLリンク(www.youtube.com)

212:名無しさん@英語勉強中
12/06/16 23:59:07.81
>>204には日本語訛りに聞こえたんだろうが
俺には>>200はネイティブに聞こえた
と同時に、ここまで日本人のアイデンティティを失った発音をしたくないなと思ってしまったのも事実
適度に日本語訛りが残ってた方がいいのかもしれない
そこをゴールに目指すと絶対遥か手前で止まりそうだから
ネイティブ発音自体は目指すけど

213:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 00:08:42.51
えっネイティブ。、?
十分に日本語訛りが残った発音じゃんw

214:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 00:20:18.65
そもそもイギリス以外の英語圏には「訛は個性」という考え方がある。
英語のこういう掲示板で発音上げるスレがあったんだけど、
スウェーデン人が上げた時は「知的に聞こえる」と言われてた。
これは外人の教授等、知的な人間に訛のある人が多いから。

最も日本人の場合、単語を言いわけるのがまず大変なわけで
実用上訛は個性とか言っていられないわけだけど、そこクリアした
あと、さらに実用上必要の無いほど訛を消す必要があるのか?
って考えたら、答えはNoって人がほとんどだろう。日本語英語に
関わらず。

215:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 00:22:56.31
金ちゃんは戦略的じゃないでしょ。たぶん。

学が高い外人は戦略的にやってそう。

あとは意識の問題もあるんじゃないの?あんまり完全な日本語のイントネーション
にするとアイデンティティが失われると思ってある程度で止める人(デーブ、パックん等)
と日本が好きでたまらなくて日本人の発音をデッドコピーするような人(ダニエル・カール、
とか、最近の外人の若者に多い)と分かれるのだと思う。


216:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 00:27:23.07
目指すレベルにも依るな 映画ドラマさえ楽しめたらいいってのと
完全に向こうに溶け込んで生活したい人 ビジネス英語だけでいいって人
日本語訛りは他言語の訛りとは異なる要素が多すぎるからなぁ

スウェーデンか ABBA乙 彼等の発音は完璧過ぎて米人にはかわいらしく
聞こえたとか NHK語学講座の偉い人がゆってた

217:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 00:28:01.89
>>213
そこは俺のリスニング力のなさだよ
要はネイティブにネイティブと間違われるような日本人にはなりたくないなと思っちゃったってだけ
適度な訛りの残った発音で話すだけでバックグラウンドを誤解されないなら、そっちの方が合理的だ
もちろん発音の練習は続けるけどね

218:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 00:37:42.12
日本語訛りはなぁ・・LとRを区別しないのは迷惑だからなぁ
そういうのさえクリアできていればいくら訛ってもいいんだけど・・。

219:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 00:53:31.98
仏語訛りはなぁ・・Hを発音しないのは迷惑だからなぁ
そういうのさえクリアできていればいくら訛ってもいいんだけど・・。

とも言えてしまうぞ。

220:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 01:10:33.90
大学では非英語圏出身で強めの訛りのある教授の科目は概して評判悪かったな
あ、教授の訛りが学生の成績を下げる、みたいな論文読んだことある気がする

221:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 01:17:39.72
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
日本人の英語・英会話についての疑問
私は日本人の英語に疑問を感じます。
日本人英語とよく言われますが、発音が悪いらしいですね。

そして何よりも、この発音は直らないと発言する方がよくいますが

ネイティブスピーカーの英語を真似しているだけでほぼ日本人英語はなくなりますよね?

実際にそう思える方いませんか?

222:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 01:31:22.47
>>219
しまわない。
hが落ちることはコックニーなんかでもあるし、
弱くなること自体は普通にあることだし。
LとRなんかを間違うのは英語として成り立たない。

223:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 01:35:23.38
URLリンク(www.youtube.com)
なんかこれのサーファーってやつとパックンが似てる件

224:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 04:47:08.27
訛りなんてあって当然
米語、英語、豪語、インド英語、フィリピン英語…
アメリカ国内だって地域によって訛りが全然違う
日本語だって東北の人はなかなか訛りが取れない


225:↑
12/06/17 04:54:24.71
what r u talking about?

226:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 05:03:37.67
…I first realised our advantage at a conference last year. The speakers came from across northern Europe,
but they all gave their talks in English -- or a sort of English. Germans, Belgians and French people would
stand up and, in monotones and distracting accents, read out speeches that sounded as if they’d been
turned into English by computers. Sometimes the organisers begged them to speak their own languages,
but they refused. Meanwhile the conference interpreters sat idle in their booths.

Each new speaker lost the audience within a minute. Yet whenever a native English-speaker opened his mouth,
the audience listened. The native speakers sounded conversational, and could make jokes, add nuance.
They weren’t more intelligent than the foreigners, but they sounded it, and so they were heard.

URLリンク(www.ft.com)

227:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:10:55.99
>>219
フランス人が英語話す時はよっぽどの初心者じゃない限り、
H発音する。それほど難しいわけではなさそう。それ以外の
大きな違いは、たしかeatのイとitのイの違いが無い位。
なので、全くのド素人、英語経験0の人間が聞いたまま
フランス語発音で話しても普通に通じる。

日本語の場合英語の音の半分くらい無い上に、余計な母音が
つくと言う極悪な仕様なので、かなり話が違う。

228:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:13:39.93
>>223
???? スチャダラパーのラッパーにしか見えんぞ。

229:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:17:35.83
>>226
これはGlobishの話で、ジョークもいえない、ニュアンスも
伝えられない、コンピューターのような抑揚の無い話し方の人の話で
あって、例えばキッシンジャーのような「訛った」英語とは全然違うなあ。

230:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:19:34.06
エルれガーデンという日本のバンド
URLリンク(www.youtube.com)

発音がネイティブと言われてるが、これ日本人が歌ってるんだろと自分では
すぐ分かってしまうが、わからない人が大半なのかな・・・

231:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:19:51.44
>>224
対応する音素はほぼ出ている「訛」と、対応する音素が出ていない、
「間違った発音」とは違うよね。

232:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:34:03.66
余計な母音が つくと言う極悪な仕様ならイタリア人も負けてないよ^^。
英語としてはかなりひどいよ。


233:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:45:13.32
イタリア人の英語話してるとこプリーズ

234:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:52:53.27
イタリアの人は、巻き舌すげえけど、
それを差っぴくと日本人並みの平板な英語をしゃべる気がする。

ので、慣れると大変聞き取りやすい。

235:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 09:57:45.05
イタリアンイングリッシュ

もしイタリア人が英語クラスを担当したら
URLリンク(www.youtube.com)

Roberto Benigni(俳優) interview 2002
URLリンク(www.youtube.com)

パロディー
URLリンク(www.youtube.com)


236:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 11:48:40.68
>>230
細美はライブでは結構カタカナになったりする
それでもそこらへんの日本人より断然うまいけど
CDだとマシ
URLリンク(www.youtube.com)

237:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 12:05:25.47
そりゃ編集してあるから。
下手な歌手がCDになるとうまくなるのと一緒。

238:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 12:16:05.11
>>232
イタリア語は母音と子音わける言語だよ。それに母音は
7つだし、FもVもLもRもある。ヨーロッパ人の英語が
「酷く」ても通じてしまうのは、酷いなりにちゃんと
違う音は違うように出してるから。そもそもイタリア語と
英語って同じ語族だしね。朝鮮語と日本語でさえ別の
語族なのに。

日本語の場合はそもそも「区別自体が無い」わけで、
それも、半分くらいの音しかない上に、余計な母音が入る
ので、カタカナそのままで話しても通じない。朝鮮でなら
通じるけど。

ヨーロッパ人が英語喋るのは、俺らが朝鮮語、ビビンバとか
ナムルとか、言うのと同じ感じ。そのまま聞いたように言えば
訛はともかくとりあえずは通じる。


239:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 12:27:13.83
ちなみに平板なのはイタリア語は英語やドイツ語、北欧の言葉のように
ストレスごとに定間隔になるstress timedじゃなくて音節ごとに定間隔に
なるsyllable timedだから。スパニッシュとかフレンチもこの仲間で、
この辺の言語の人が日本語喋ると、英語圏の人みたいに「そ~うですねぇ~」
とならないで、パシッと「そうですね」と言える。

確かにstress timedで喋らないと聞きづらいけど、「そ~うですねぇ~」
と言われてもちゃんと聞けるように、音さえあってれば大概通じる。
これが例えば母音が減って「そそでせね」では厳しいけど。

240:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 12:48:03.99
まあ、しかし、英語のアクセントでコケにされるのはジャパニーズアクセントよりも
欧州系(特にラテン系、東欧系)のアクセントとか中国系のアクセントとかが多くないかい?

日本人のアクセントを笑いの種にしてるのはほとんど日本人じゃないか?
英米人が日本人の英語発音のおかしさを指摘してる動画ってそれほど多くないよね。

241:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 12:53:21.08
>>237
歌の上手い下手じゃなくて発音の話じゃないの?
発音を編集でネイティブにするなんて出来るの?

242:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 13:01:59.12
>>240
日本人は絶対数が超少ない(韓国人以下)し、そもそも
まるっきり通じないんじゃギャグにも出来ないしさ。

「これ安いあるよ!」位じゃないとネタにならないじゃん。
「これやろえあれよ」じゃなんだか分かんないわけで。

243:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 13:09:09.36
日本:一億3千万 >>> 韓国:3千万人



244:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 13:18:12.05
移民の話な。

245:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 13:19:22.11
>>243
おいw

246:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 13:37:01.00
>>241
パンチイン・パンチアウトという編集方法があって・・・(ry)

このやり方はクラシックのライブCDでも普通に行われている。
普通の人は編集されていることに全く気づかない。

247:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 13:58:48.43
韓国語にはツやZの音がないので韓国人の日本語は赤ちゃん言葉になりやすい
あつい→あちゅい
ぞうさん→ じょうさん
ありがとうございます→ ありがとうごじゃいます
Let's go→ レッチュゴー

あと、fの音がpになる
ファミリー→ペミリー
FIFA→ ピパ
フェラーリ→ ペラリ
iPhone→ アイポン



248:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 14:09:34.46
じゃないだろww

249:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 14:28:53.58
>>247
ありがとうごじゃいます、とか、あちゅい、とかの、
「完全に理解出来るけどちょっとだけ違う」ってのはネタに
しやすいね。

250:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 17:39:59.27
>>228


251:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 17:40:48.19
サーファーアクセントは4:06からだよ

252:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 17:43:46.76
エルガーデンは英語好きそうな発音してるよ。

>>240
日本語訛りは触れてはいけないレベルだからだよ

253:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 18:31:56.42
>エルガーデンは英語好きそうな発音してるよ。

? 

英語好きでもひどい発音の人っているよね。

254:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 18:44:39.58
発音好きそうなっちゅうとだよ

255:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 18:53:41.10
日本語を話す時はカタカナ発音を心がけているけど
twoをツーと言えない体質になりつつあることに気づいた。
ツエンティーツーとか言いにくい。口の動きが大げさになってしまう。
ツーピースとかツートーンは大丈夫なんだが。

256:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 19:54:41.77
発音好きそうな中途?

257:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 20:35:36.96
>>255
在米38年のものです。私なりにお話しさせてくださいね。

テレビのチャンネルを変える感覚で切り替えられます。
日本人と話すときは「デズニー」「ハンプテーダンプテー」と発音しますが、
相手が米人の場合頭のカイロが瞬時に切り替わり、"disney", "humpty dumpty"
となります。

258:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 20:57:33.09
今時「デスニー」なんて言う日本人なんか いねえよw

259:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 21:22:55.30
関西人はスケベのことをスケベエと言う

260:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 21:37:48.76
ツエンティーなんて言う人は今も昔も居ないだろ。

261:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 21:49:04.10
うちの弟はちっちゃい頃ディズニーが言えなくてネズミーランドって言ってた


262:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 22:21:55.32
2ちゃんねらーなだけだよ

263:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 22:22:19.22
>>261
(ヾノ・∀・`)ナイナイ

264:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 22:25:05.52
あるだろ:-)

265:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 22:40:13.23
日本人の英語のパロディならこれだな

URLリンク(www.southparkstudios.com)

266:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 23:15:02.05
プレジデント・ヒロヒトの英語いいんじゃない?格調高い。

従者の英語はひどいけど。

あとチンポコモンとアナウンスする女性はばりばり日本語訛りだが、可愛いから
許せる。

267:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 23:26:45.26
>>265
日本人からみた北朝鮮のアナウンサーみたいな感じに見えるんかな
常に力が入ってる感じ?

268:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 23:38:13.56
>>266
チンポコ姉さんは本気出せば英語バリバリだよ

URLリンク(sakisakisaki.com)

269:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 23:42:51.22
チンポコ姉さんエロいわ

URLリンク(www.youtube.com)

270:名無しさん@英語勉強中
12/06/17 23:52:45.05
日系人なのかorz
結構お年だがエロいね、SPと雰囲気が全然違うね。

271:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:07:44.88
こっちの動画でもヒロヒトいっぱい喋ってるが、
確かに高貴な喋り方だな
俺たちもヒロヒト風にこういう英語を目指したほうがいいかもしれん

URLリンク(www.southparkstudios.com)

272:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:17:15.57
どう考えても日本語訛り小馬鹿にしてるっての
最近、カタカナ発音厨が己の下手糞発音を正当化するのに必死すぎて痛いよ

273:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:26:53.82
痛いのはお前だよ

274:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:30:46.19
これはひどい

275:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:34:10.38
下手な奴が上手い奴、もしくは上手くなろうと努力してる奴に、お前も俺同様下手であるべきだ、ということ以上に痛い話あるかね?

276:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:35:03.58
ヒロヒトとちんぽ湖ねーさんの英語は結構すきだな。

普通の日本語訛りは好きになれんが。


277:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:41:41.52
チンポコモンに出てる日本人女性はカタカナ英語うまいね。
徹底されてる。

278:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:42:53.29
>>272
訛がどうのって言う人は具体的にどこがどうなんだか言えない人が
ほとんどで、全体の響きがかっこいいとかそういうとこで評価するけど
それは違うんだよね。

まあサウスパークは誰でも無差別に小馬鹿にするアニメなので、それの
是非は置いて置いて、これは「完全にネイティブに通じる英語」なわけだ。
おそらくネイティブがやってんだから当たり前だけど。ちょっと聞いた限り、
間違ってるのはthがs、zになってるのと、catのAが「あ」になってるのと、
たまに語尾に母音がついている事の3つくらい。ヨーロッパ人の英語も
大体これくらい。

日本人が本当にカタカナで喋ったら音の半分の20近くが間違ってるわけで
だから「まるで通じない、聞けない」って事になる。上のサウスパークを聞いて
「カタカナ」というならそれは良くある間違い。

逆に上のエルレガーデンは出だしでいきなりsundayのアがcatのアでdayの
エイがeatのイーになってる。サンデーを仙台と言ってるようなもの。これは
格好はいいのかもしれないけど超通じにくい。RとかVとか上手いけどね。

279:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:45:43.46
日本語はできるのかね?日系人でこれだけうまいカタカナ英語できたら上出来だ。

あるドラマで、韓国人が馬鹿にした感じで日本人役を演じてたのは韓国人丸出しでキモかった。

280:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 00:47:30.04
2世は英語と日本語、日本語訛の英語または英語訛の日本語の
3つくらい使い分けられたりする。親のを聞いてるから。

281:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:04:39.65
訛りなんてたいてい自分では気づかないもんだよ


282:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:07:15.56
録音して聞けば一発だよ。

283:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:09:57.45
>間違ってるのはthがs、zになってるのと、catのAが「あ」になってるのと、
>たまに語尾に母音がついている事の3つくらい

発音下手な人は耳も腐ってるっぽいな

284:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:11:36.47
盛田昭夫の発音が通じるんだから問題ない。

285:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:21:10.34
>>283
口だけw

具体的にどうぞ。

286:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:36:45.86
>>285
smallのダークLもworryの母音もpossibleのSもみんな間違ってるじゃん
R音性母音は全滅だし
大丈夫?

287:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:42:35.84
わー、二人共おかしい箇所が指摘できてスゴイやー
カッコイイー

288:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:46:14.37
possibleは最初の母音も日本語だすな

289:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:55:39.32
>>288
うん、そして真ん中は中国語で最後の部分がヒンディー訛り。

290:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 01:59:01.44
>>286
smallのダークLって言われるが、
smallerの場合は 通常の発音というふうに、ネイティブは使い分けてるの?

291:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:04:19.13
>>290
理屈上はsmallerみたいに母音が続けば普通のL
けど米語は後ろにjがくる場合を除けば多かれ少なかれ軟口蓋化するから程度問題

292:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:05:56.59
そんな複雑なことをするのは大変だね~w

293:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:08:06.21
物事が非常に複雑に見えるのは
間違った見方をしているからだよw
天動説では太陽系の惑星の動きを
説明するために非常に複雑なモデルになったw
でも、実際の惑星は、簡単な楕円軌道だったわけだ。

294:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:08:48.21
>>292
全く同感。要は、そう聞こえるってだけのことで、ダークとか名付けてるだけだよね。

295:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:16:45.47
最初に少し練習して慣れちゃえば、あとは意識しなくても自然にできるようになるよ
簡単なことだから面倒臭がらずに少し努力してみたら?

296:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:23:12.57
>>295
ダークLを?

297:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:41:08.66
意味わからんw
現象を真似るんじゃなくて、原因を真似るほうが
簡単w

298:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:43:04.05
ライトL、ダークL自体に何の違いもない。
他の要因が原因でダークLだけが目立っている。
それだけのこと。現象を意識する必要さえない。

299:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:52:23.85
また変な宗教の人か・・・

300:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 02:53:36.27
>>298
子音の左右説によると、Lの左側がダーク、右側がライト、と一般的に言われているらしいよ。

301:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 03:25:03.47
くだらねえ

302:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 03:30:20.21
>>301
俺はそうは思わないな。
Lの音は一種類で、左側に母音があるときの音の聞こえ方と、右側に母音があるときの音の聞こえ方が違うっていうこと。
理にかなった考え方だと思うが。

303:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 04:02:04.08
darkLと普通のLはどちらも発音されるLの音は違いないぞ。
ただLの前に曖昧母音が付いているだけ。
雨人の発音をよ~く聞いてみろ

304:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 04:14:12.35
>>303
曖昧母音が付くというよりも、Lそのものが母音と子音が結合したような音だと、思うんだよね。

305:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 04:26:34.64
>>302
そのとおり

306:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 04:42:05.11
ネイティブの耳にも違って聞こえているの?

307:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 04:45:33.54
ネイティブに違って聞こえていたら
別の音素として扱われているだろうがw

308:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 04:52:25.92
英語を母語としない人達がそういう呼称を使ってるの?
それとも日本人だけ?

309:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 05:14:06.05
>>286
ダークLとそうじゃないLなんてアメリカ人だって区別してない。
語尾だと舌つけないだけ。

worryの母音と具体的に「どの母音」が一緒になってるの?
PossibleのSはSに聞こえないかい?

個々の音素が「ネイティブと違う」なんてのはナンセンス。
ネイティブ間でも違うのに。

310:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 05:24:38.61
>>309
舌は着ける。着く前にシュワーが入るだけだ。

それこそ着ける癖つけておかないと、後ろに母音が来た時にとっさに舌着かないだろw



311:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 05:30:45.47
とりあえず、発音を学びたいってやつはLはきちんと舌を着けるように癖をつけておくようにな。
考えてみれば、Lも子音なんだから、後ろに母音が付かない場合は日本人からするとあまりはっきり聞こえにくいというのも当然のことだしな。
ピーポーと言った後でいいから、舌を上に軽く着けるように心がけよう。


312:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 05:31:36.85
>>310
米語の語尾のLは付けない事が多い。

で、繰り返すけど、DarkLとClearLなんかアメリカ人でも
区別してない。「そうです」の最後の「す」がsuかsかってくらい
意味が無い話。

313:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 05:41:15.36
>>312
しっかりと付けないかもしれないけど、普通は軽くでも着ける、はっきりと発音しろと言われたら必ずつけるんだから、
学習者はそういうつもりでやってないと無理だよ。

語尾がLの単語でも次に母音で始まる単語が来た場合に繋げることができないし
普段からそういう意識をしてないと、学習者にとっては余計手間がかかるぞ。

区別してないというのが分かっているのなら、なお更着けるような意識を持つべきだね。
付けない。とか一端思い出したら悪い癖がつくぞ。

314:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 05:50:47.10
特にLの概念が無い日本人はしっかりとここでLの概念を頭に叩き込むべきだ。

日本人の耳にはpeopleがピーポーと聞こえても、pi:po:と言う発音より、インド人のベッタベタに舌を着けた発音の方が音素的にはあっていて通じるわけだ。
ラ行ではなくLの音であればいくらつけてもOK.

語尾の「す」が子音だけになったりするのと同じように、LRができない日本人でも、カタカナで書くと語尾が「ル」になる単語を、その前の母音を伸ばさせて言わせてみればLの音にたまたまなってることがあるよね


315:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 06:11:05.61
だったら日本人の俺等がなにいっても所詮はLもどきだろ・・

316:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 07:07:05.93
イギリスの王室の人(誰か忘れたが男)は「ピープル」と発音してたぞ。
ピーポー」じゃなくて

317:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 07:43:24.98
綴りと発音記号と実際の発音と、全部違うってこと自体おかしいだろこの言語・・・
英語なんてやめて、全てに柔軟な日本語を国際語にすべきだな
俳句も作れるし

318:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 07:52:10.11
この結論に至まで長い道のりだったなぁ・・

319:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 15:42:14.21
>>313
話の流れを見れば分かると思うけど、学習者が何を目指すべきとか
言う話はしてないし、アメリカ人が付けてないから、付けるなという
話はしてない。むしろ逆。

DarkLとClearLの違いなんてアメリカ人でも区別してないんだから、
そんなもんの揚げ足とって、「ネイティブと違う」とか言っても仕方が
無いという話。

>>286君はDarkLやRhoticでない発音は「間違ってる」というけど、
それならクイーンズイングリッシュは「間違い」だ。そんな馬鹿な話は
無いのは誰にでもわかる。

誰も「カタカナで良い」なんて言ってないのに妙に「ネイティブ」に拘って、
「発音が出来ないやつは耳が腐ってる」とか言い出す人はちょっと反省しろ。

320:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 16:22:06.52
反省しました

321:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 16:57:03.58
Dark LとLight Lについてレイチェル先生が教えてくれるよ
www.youtube.com/watch?v=pejo6YC_BnM

322:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 17:19:07.38
>>321
この先生はLについては子音の左右説を採るようだな。
左が母音ライクでダークL
右がライトというわけだ。

323:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 17:23:16.56
>>322
ちゃんと精神科で処方されたお薬飲んでる?

324:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 17:24:57.43
>>323
おまえこそな。w

325:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 19:25:39.99
そんなことより、ちんぽ湖ねーさんの発音で毎晩癒されたい。

326:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 19:41:07.24
ちんぽ湖ねーさん日本語うまいな。

URLリンク(www.youtube.com)
URLリンク(www.youtube.com)


327:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 19:54:24.95
くだらんレスするな気持ちが悪い

328:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 20:00:10.70
ところで、英語鼻実践者の発音はどこで聞けるのかな?

329:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 20:04:14.16
そっちの話題は専用スレでどうぞ

330:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 20:06:44.23
>>329
気持ち悪いんだよね。あそこ。。でも、訊いてみるわ。

331:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 20:19:38.38
英語舌、英語喉、英語鼻、英語耳 ・・・ よくやるなぁ。

おいらも英語チャクラとか書いて一儲けしようかな。
「ネイティブとの違いはチャクラにあった!」とか書けばスピリチュアル好きな
女性読者が付き添う。

332:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 21:26:25.15
英語鼻実践者は、恥ずかしいほど発音が間抜けなので公開していない。なので、どこを探しても出てこない。らしいね。

333:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 21:55:53.58
URLリンク(www.youtube.com)
日本語がたどたどしいと可愛く見えるね。



334:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 22:39:33.43
>>333
最初韓国語のイントネーションかと思った。。

335:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 22:40:08.08
「おばあちゃん」の言い方が韓国人風すぎる!

336:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 22:41:45.97
話豚切りスマソ

URLリンク(www.ace-pronunciation.com)
母音位置図って
このページに書いてあるように舌のごく一部の領域の図という
ことで合ってるの?

337:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 22:54:47.95
下は関係ないよ
英語はすべて喉で発音する

338:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 23:00:20.84
>>337
専用スレでやってください

339:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 23:40:12.41
>>335
イタリア系雨人と日系人のハーフですよ。
今は消息不明です。

340:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 23:48:06.21
チンポコモンの社長、strange, rest, american, gargantuaのRとかwillのLとかどれも日本語のラ行の音
けど最初の動画の方、smallのLはLになってる

341:名無しさん@英語勉強中
12/06/18 23:57:39.98
>>336
「舌中央線の一番高いところ」って説明はよくあるけど
実際にはこんな狭い範囲なんかな、自分がイメージしてたのとはだいぶ違った

342:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 00:27:08.38
ちんぽ湖談義に花が咲くね

343:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 00:29:26.39
あとVがBになっとるな

344:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 07:06:39.66
チンコ姉さんの家にホームステイしたい・・・
洗濯とかしてあげるし

345:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 07:39:00.93
ちんぽこモン姉さんは帰国子女?

346:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 10:33:15.89
Lの発音は「売る」の五段活用に似てるけど
Rの発音って日本語で言うとなに近い?



347:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 10:43:20.89
ホラ吹きじいさんまた現るの巻

348:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 10:55:07.77
>>346
日本語にRに似てる音は無い。
日本語のラ行はRやD、ごくたまにLに聞こえる。

349:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 11:01:33.30
>>336
一部というより、「聴覚印象的に設定」とあるように、
”どこで響かせるか”の図だと俺は思ってたけど。

350:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 11:04:06.58
>>346
日本語にその2つの音の区別がないから、外国語学習の際にみんな困るわけでw

351:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 11:27:53.80
日本語のラ行はLに近い


352:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 11:33:17.59
>>351
語頭のら行子音にLに近い音を使う人もいるけど例外的
そして語中のら行子音は歯茎はじき音が多くLとは全く異なる

353:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 11:46:12.10
>>352と同じ意見。Lに聞こえる事は滅多に無い。

日本人は「舌が上についてるかどうか」には敏感なので、
舌が通常上についているLの方がら行に近いように感じるかも
しれないけど、舌が上についててもRはRで、英語話者には
ラ行はRに聞こえる事が多い。LよりもDの方が近い位。

だからローマ字で日本語を表す時はRなわけで。

354:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 11:49:40.95
日本語のラ行はLとRの中間音なんだよ
だからどっちとも混同してしまって聞き分けられない

355:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 13:38:35.70
>>346
「煽る」あおる。の五段活用はどう?
母音が前に付いた時の感じと、後ろに母音がついて「ら行」のように聞こえる感じと、両立してそうだから。

356:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 14:31:23.15
>>355
まんま弾き音だっての・・・

357:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 14:49:20.41
>>356
弾き音でもRだから、特に問題ないな。
できれば弾かないように気を付けよう。くらいのこと。
日本語の母音の「お」からつながる「ら行」はR感が強い。感覚を掴むには良いと思う。

358:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 15:09:12.57
標準的な英語のRに近い音は?という話じゃなかったんかい
理屈面も何を言ってるのやらだし、耳も悪そうだし

359:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 15:22:17.70
>>358
お前の方が耳が悪い。というかアホだ。
「煽る」の「る」を舌を弾かないように発音すればいいだけ。
って言ってるだろよ。

360:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 15:36:29.46
単語の頭のラ行みたいな弾かなければ英語のRになるとでも思ってるの?
もうさ、「『煽る』の『る』を英語のRで発音すればいい、そうすれば、それは英語のRだ」とでも言ったらいいじゃんw

361:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 15:59:29.55
いちいち日本語のどの音がRとかくだらない議論はやめろ。
そんなものは人によって違うし一般化することはできないのだから無駄でしかない。



362:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 16:11:13.89
>>360
アホと言ったのは悪かった。ごめん。
日本語話者はLもRも区別していない。
また、日本語の「ら行」の子音が一種類だと思っているかも知れない。
だが、実際には様々なバリエーションの「ら行」があるってこと。
「お」という母音の後に「る」が続くとき、「お」と「る」の繋がり部分はR感が強く出やすい。
だから、Rの音の感覚を掴みやすくする工夫として、「煽る」を用いた練習方法は有効かも知れない。
「煽る」と言うときに、舌を弾かないで発音するのはそれほど難しくない。でしょ?
Rの本質は弾く弾かないではなくて、「R感」という風にしか表現できないが、直前直後の繋がっている母音の音の変化に現れる。
と、こう思うんだが。

363:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 16:20:17.64
そりゃ単なる思い込みだね
弾かなくても舌先と口蓋が接触するならそれは英語のRじゃないし
舌先を接触せずに発音するならそれは日本語のラ行じゃないし

364:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 16:27:52.92
ちょうどRの話してるから、前から疑問に思ってたことを尋ねてみたいんだけど、
グラナダ版のホームズやってるジェレミー・ブレットってさ、
ときどき、結構Rを弾いたり震わせたりしてない?
URLリンク(www.youtube.com)

RPのRって、年寄りは結構弾くみたいだし、わりと何でもあり?

365:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 16:33:52.99
>>363
Rの本質ということで、書いた。もちろん、アメリカンアクセントのRということであれば、舌先がどこにも触れないで発音される。
日本語の「ラ行」じゃないよ。何か問題でも?

366:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 16:54:14.79
>>364
そういう役なんだろう

367:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 17:23:31.82
>>364
歯茎はじき音はあくまでUpper-crust RPの特徴みたい(普通のRPでは基本的に使わない)
Wellsの本にはUpper-crust RPの箇所で以下のように言ってる([ɾ]って歯茎はじき音のことね)

Since [ɾ] is rare in mainstream RP (except perhaps in the environment following a dental fricative),
its frequent use can furnish a useful diagnostic.
It is particularly striking in accents like Noel Coward's, which is perhaps what has given many Americans
the mistaken impression that [ɾ] is the usual realization of RP (or 'British') /r/.

368:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 18:05:52.13
ちなみにWellsはブログで英語学習者は英語の/r/に歯茎はじき音を使うべきでないと言ってる

My advice to foreign learners for /r/ is not to use a tapped r at all, even if the Queen sometimes does.
Just as you would learn a uvular r for French, learn an approximant r for English.
Likewise, British and American people must learn a tapped r for Spanish, Polish, Russian, Arabic,
Japanese and many other languages.
Otherwise you sound very foreign, which can detract attention from the content.

369:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 18:29:38.69
>>367
ありがとうございます。
ホームズをRPの教科書がわりに見ているけど、ジェレミーの真似は避けることにしよう。
ついでに、よく挿入のRを弾き気味に発音している人がいて、格好いいからやってみたかったんだけど、
イタタな感じになりそうだから、それもやめておこうw
でも挿入のRって、よく入れ忘れてしまう…。

370:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 19:08:10.40
工藤ゆき素晴らしい。血の滲む努力が伺えるわ

371:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 20:46:59.50
>>367
アメリカ人がイギリス人の真似する時ってLを思いっきりはっきり発音して、
あれ日本人が聞いたら弾き舌のラ行に聞こえると思うよ

372:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 22:14:05.90
相談させていただきます。

ちんぽ湖ねーさんに惚れてしまいました。

発音の練習にも身が入りません。
夜も眠れません。どうしたらいいですか。

373:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 22:25:26.75
Jeremy Brett は亡くなったんだよ

374:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 22:45:02.57
meccha downy no kaoli

375:名無しさん@英語勉強中
12/06/19 22:45:32.04
同じジェレミーでもこの人は真似しがいがある。

URLリンク(www.youtube.com)
ブリティッシュvsアメリカン

376:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 06:04:31.25
>>375
この顔を見ると、悪酔いしそうなカフカの映画と、二日酔いが蘇りそうなM.バタフライを思い出す。
だからアニメで悪いライオンのおじさんをノリノリでやっていると、笑えてきて仕方がないw
英語の映画を英語で見るようになった今、カフカとM.バタフライはもう一回見たいんだけど、
古すぎてどこにも置いていないんだぜ。

377:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 07:19:54.60
日本人がこの2人の発音を真似して英語圏で使ったらどういう印象になるでしょうか?

URLリンク(www.youtube.com)

378:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 09:35:09.51
発音できるようになるまで40年かかった人もいるなw


津田塾大学卒業。
中学1年で美しい英語の発音をしたいと願って40年。
帰国子女でもなく、32歳になるまでは海外で暮らした経験がないにもかかわらず、
毎日の発音練習と研究によって、ネイティブ発音ができる方法を発見。
URLリンク(www.seya-shuppan.jp)


379:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 09:49:13.05
>>378
その人の発音はダメだ・・・・w

380:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 10:19:46.07
まあ十分上手いと思うけどね
流石にネイティブの発音とはちょっと違うけど

381:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 11:54:41.45
その人、日本語で話すときの声がきれいだね。いい声質、うらやましい。

382:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 12:32:25.86
>>380
上手い?w
難なく通じるレベルにすら
達していないのに?


383:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 12:43:23.36
>>382はあの隔離スレの変な宗教の人?

384:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 12:52:05.10
>>383
隔離スレってどこ? 
この板には、いっぱいあるよねw
面白そうなら見に行こう。

385:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 13:05:28.23
>>384
違うとすれば完全に病気の人と勘違いしてすまんかった

386:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 18:50:44.50
>>378のdvdが木の邦家でかかってたけど、十分通じる発音だよ。
ネイティブと同じかは保障できんが、十分上品な発音だよ。

ところで、>>377の質問に答えてくださる方はいないかしら?



387:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 19:25:45.01
40年かけても完全にネイティブと同等になれたいって、
英語の道は険しすぎるだろw


388:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 20:02:29.87
>>377
Presumably, he comes from a privileged background not a humble one, and is not heteroxexual
because... he sounds insufferably snobbish and so incredibly gay!

389:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 20:29:22.19
そうですか・・・。じゃあ代わりにこの人の発音を毎朝シャドーイングすることにします。

URLリンク(www.youtube.com)


390:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 22:52:39.89
>>377
そのまま完全に真似出来ればアメリカでは>>388のように思う人も
居るだろうけど、完全に真似は出来ないだろうから、結果として
良い所に落ち着くような気がする。

391:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 23:03:26.44
なんでrとlのことばかりなんだろう
oのが難しい

392:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 23:08:13.12
いやbとvのが難しい

393:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 23:16:53.71
いや、母音が一番難しい

394:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 23:18:31.63
おれは歯並びが悪いので
straightのstとか、thが苦手。
発音のテキストは標準的な歯並びの人を対象にしてるだろうからあてにならない。
だからドラマや映画見て役者の口の動きを見ながら舌の位置を調節しながら練習している。
で、発音がイマイチだが、リスニングで驚くほどの成果が出た。
発音に関してはもうあきらめた。

395:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 23:20:56.80
>>389の青髭の方の発音、上手く聞き取れない…

396:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 23:32:38.66
で、結局RPの場合、見本というか外国人学習者が真似すべきなのは、どんなのなの?

397:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 23:49:07.52
RPの場合 とは何?
自分でRPと指定しているのに、どんなのも糞もないだろう。

398:名無しさん@英語勉強中
12/06/20 23:55:48.88
>>395
I also have some difficulty in making out what he says, but I'm pretty sure
he is trying hard to say "why don't you insert you penis into my anus and then
shake your buttocks back and forth back and forth, so that your banana can
be beautifully covered with my golden chocolate."

399:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 00:01:03.57
>>397
RPとは一種類の均一な物ではないからね。

400:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 00:02:12.37
How to Make Strawberry Shortcake (Recipe) イチゴのショートケーキの作り方 (レシピ) - YouTube
URLリンク(www.youtube.com)

401:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 00:07:29.36
>>398
フザけたシーンだったから、シリアスなシーンでシャドーイン具しますね。
URLリンク(www.youtube.com)

>>395
青髭の人(Anthony Branch)はゲイとして描かれていると思います。
Sebastianは良くわかりません。Charlesに関してはストレートだと思いますよ。

>>377
ありがとうございます。2人とも好きな俳優なのでDVDをiポッドに落としてシャドーイング
していきたいと思います。

402:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 16:14:28.96
「日本人の英語下手の本当の原因は発音教育の軽視にある」

…そもそも日本語は「50音」というくらい、発音のバリエーションが少なく、日本人は複雑な音を聞き分けて話す能力が劣っています。
インド人の名前を見てもらえばわかるように、インドでは子音が複雑に混ざり合った音が無数にあります。だからインド人は
英語くらいの発音バリエーションならすぐに対応してしまいます。
われわれはインド英語を訛りの強い英語だと思っていますが、われわれが気づいていないだけで、彼らの方がはるかに
正確な音に近い発音を行っています。中国語も韓国語も発音のバリエーションが日本語より複雑で多様です。
だから彼らの方が聞き分け能力や発音能力が高いのです。

---ほんの10数年前までは日本といい勝負だった中国・韓国の英語力が急上昇しています。なにが日本との差でしょうか?

それは、中国も韓国も社会体制として、国際化に邁進しているからです。日本はすっかり国際市場を奪われましたね。
中国や韓国では、発音力が伴うコミュニケーション力が最重要として教育が進められています。
日本では英語教師自身が発音軽視ですから、人材面で勝てるわけがないですね。
発音が通じていなことさえ判らない日本人が多いわけですから、国際ビジネスの最前線でしのぎを削るのは不可能に近いのです。
圧倒的な技術力があれば勝てるかもしれませんが、技術が平準化した分野では連敗に次ぐ連敗です。
何とか通じるだけで、発音がいい加減な英語は、実はネイティブにバカにされています。少なくとも敬意は持たれていないでしょう。
「綺麗な英語を話せても、内容がないスピーチは受けない」という人がいますが、シリコンバレーで起業した私の教え子が
「国際会議では発音が上手い奴がスターになれる。発音が上手いだけで華になれる」といっています。公の場でこそ「発音」は大事なのです。

---海外では日本人の英語発音はどのように受け止められているのでしょうか?

努力して聞いてあげなければならない、という憐みの心ですね。それと、下手だと言って傷つけてはまずい、という慈悲の心で見守られています。
ありがたいことです。発音の上手い中国人や韓国人には、日本人に対する憐みの代わりに、敬意を払っています。

URLリンク(gendai.ismedia.jp)

403:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 16:31:49.05
ドヤ顔でコピペして何か楽しいの?

404:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 16:45:26.79
英語の発音好きで、普段注意してネイティブ発音をしてる人でも、
多くの日本人が知ってるような単語・表現だと、その発音が耳に残ってしまってるから日本語訛りがつい出てしまう。

簡単な表現ほど発音が微妙になりやすい。



405:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 17:31:08.96
日本人にはどうやっても無理って言いたいのかね
頑張ってる人を卑下してばっかりの人は何がしたいの?
朝鮮人なの?

406:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 17:35:35.40
卑下の使い方が間違ってますよ

407:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 17:36:46.92
おっと、人に使う用法もあるのか
これは俺がスマンかった

408:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 17:45:06.83
>>発音は、国際社会において、その人物の文化、教育、知性、見識、教養の全てが瞬時に判断されてしまう最重要ポイントだとの認識が
>>必要だと思っています。このように考える日本人は私だけかもしれませんが。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

はい、あなただけですw


409:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 17:47:33.26
>>相部屋の寮で、ネイティブのルームメイトたちが本気で話していることが全くわかりませんでした。
>>それから40年近くかけて、純日本人発音を持つものが、ネイティブの発音を手に入れるにはどうすればよいのかひたすら考えて分析し、

このおっさんも発音に40年かかってるね
津田塾の姉さんも40年かけて発音マスターしてたね

日本人が英語の発音マスターするには、40年かかるってことだなw


410:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 18:37:11.21
来世に期待した方が良さそうな歳月だなあ

411:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 19:21:39.69
発音だったら
ちんぽ湖姉さんかヒロコグレースが最強だな。

412:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 19:53:29.11
>>409
>日本人が

発音マニアで
40年かかってるから
40年じゃ無理ってことだw

413:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 19:54:33.79
>>402
>「綺麗な英語を話せても、内容がないスピーチは受けない」という人がいますが、
>シリコンバレーで起業した私の教え子が「国際会議では発音が上手い奴がスターになれる。発音が上手いだけで華になれる」

ほんまかいな?youtubeでgoogle tech talksという講演会があるが、訛りがきつめの中国系(?)のグーグル社員と
思われる人が毎回司会進行みたいのしてるけど?(~0:30)
URLリンク(www.youtube.com)

それに盛田昭夫さんも訛りがきついが、米人の尊敬を勝ち得てるぞ。
URLリンク(www.youtube.com)




ネイティブだけど聞きずらい英語

URLリンク(www.youtube.com)

414:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 20:13:45.01
>>411
きしょいんじゃボケカス 消え失せろ

415:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 20:26:55.98
I'm so sorry orz.

416:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 21:23:55.07
どういうレベルを目指すかにもよるだろうけど、そこそこ音感のある人なら
本やyoutubeなんかで独学+ネイティブによる修正、というのを何度か繰り返せば、
2年もかからず十分なレベルになれると思うぞ。

417:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 21:47:29.90
とはいえ、ほとんどの日本人の英語発音は押尾先生以下という真実orz

418:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 21:47:43.56
40年かるって、司法試験とか比べ物にならんほどの難易度だな
津田塾(昔は難易度高かった)レベルの秀才が全力で取り組んで40年かけてやっと身につけられる技術
人間国宝クラスだわ

419:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 21:49:53.70
英語ネイティブを崇拝してなんになるんだ
非ネイティブの方が人数多くて正しい英語なんて求められてないっての

420:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 21:56:11.89
ネィティブは複数の単語崩して一気にまとめて言うから何をば言うちょるかさっぱり分からんわい

421:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 21:56:32.88
英語達人の三木谷でも発音はイマイチだからなぁ
文法も間違ってるし
天才脳科学者の茂木ですらへんな英語だし、発音も初級クラスだし
でも英語の本出してるし、ようわからん

422:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 22:09:23.28
そういえば茂木さんの英語でのプレゼン動画がアップされていたが、
米欄(もちろん英語で)に「彼の英語は聴きにくい、なぜ英語でやるのか?、
日本語でやればいいのに」という書き込みがあったな。どの動画か忘れたけど。

もっとも国連事務総長のパンさんの英語の動画にもケチが
が付けられていた(彼の英語はpoorだとかいうコメント)ので、
ネイティブさんのつまらない揚げ足取りなのかも知れない。

>>418
確か津田塾の創始者は英語に浸りすぎて日本語忘れちゃったんだよね。
それじゃ本末転倒だよね。そういうのにはあこがれないなぁ。
日英どちらの言語も正しく美しく(時には汚く)使いこなせるのが理想。

423:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 22:16:08.29
所詮発音に興味のない人たちの発音はあんなものってことだよ。
ゾマホンのようなもの。

424:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 22:45:25.19
でもさ、発音に興味持たないままのほうが幸せじゃね?
単語とか覚えまくって俺って英語できるな~って優越感に浸って
発音気にしだすと一生かかっても満足できるレベルにならんぞ

425:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 23:18:49.01
茂木健一の英語。コメ欄見る限りあまり評判がよろしくない。
"I did not get what he talk about. it's so hard to hear...WHY YOU DON 'T TALK JAPANESE?!?"とのコメントがある。
URLリンク(www.youtube.com)

パン事務総長のインタビュー
これが例のネイティブらしき人に「poor」と評された英語。以前はコメントがあったが、今は書き込み禁止になっている。
大前研一は彼の英語を褒めていて日本人も彼のレベルを目指すべきと
どこかで言ってた。個人的には悪くないと思う。
URLリンク(www.youtube.com)


426:藍住葵
12/06/21 23:20:59.24
紫陽花が切れでしたがしかし、人が多すぎて~

427:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 23:29:21.96
>>425
今ちょっと聞けないけど、とりあえず
>"I did not get what he talk about. it's so hard to hear...WHY YOU DON 'T TALK JAPANESE?!?"
酷い英語だな。

428:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 23:41:33.89
>>427
日本語で喋れって言ってるぐらいだから、日本人じゃないの?
数々の間違いの内容も日本人っぽいし。

429:名無しさん@英語勉強中
12/06/21 23:50:43.68
確かに>>425は英語になってないよな
英語全くできない日本人のコメントだろうね

430:名無しさん@英語勉強中
12/06/22 00:02:53.21
茂木の発音はちょっと問題ありだよな・・・ 聞いてて辛い
その点、大前研一はいいね、訛りは残っているけど全くストレスなく聞けるね
特に発音に拘らない人も英語を使う機会の多いなら大前のレベルを目指すべきですよ

431:名無しさん@英語勉強中
12/06/22 00:11:22.94
内容はともかく発音は大前レベル以上じゃないと通じないことはないが、
聴いてて不快になるとことですね。

432:名無しさん@英語勉強中
12/06/22 00:44:23.63
英語の発音のうまさというのを単純にネイティブにどれだけ近いかで計れば、
当然ながら、うまい人と、そうでない人の差が生じる。
このスレッドでは、有名人の発音をとりあげてこいつは下手だと下に見ることが行われるが、
いわば発音のうまさは、単にうまい下手という以上に人の有能さ、価値の上下を表す値札、レッテルと化している。
多少なりとも英語のできる自分と、それよりできない有名人、
その高下をもって、他人を見下げ自分が心理的に優位に立とうとする輩がいる。
英語の発音は、自分の気分をよくしてくれるおもちゃではない。

433:名無しさん@英語勉強中
12/06/22 00:59:56.03
そういう意図は全然ないんだけどね。

youtubeを貼る理由は
通じる発音てなんだろうかと探究してるから。その気持ちをみなと共有して
情報交換しただけなんだけどね。

434:名無しさん@英語勉強中
12/06/22 01:06:10.58
>>419
ネイティブの発音でなくてもよい!としても、
ではどのような発音が許容されるかという部分は、はなはだあいまいだ。
あるいはどのような発音を身につけるべきか、というのも決まっていない。
結局ネイティブの発音を核というか中心として、それから多少の幅を認めるという形になるだろう。
それは、ネイティブの発音と非ネイティブ的な発音とが同等ではなく、
非ネイティブ的な発音がいうなれば1.5等の発音として許されているというにすぎない。
今グロービッシュその他の名前で呼ばれる思想は、中途半端というものだ。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch