【長文OK】2ch英語→日本語part194at ENGLISH
【長文OK】2ch英語→日本語part194 - 暇つぶし2ch250:名無しさん@英語勉強中
12/05/28 23:34:01.71
>>248
手助け


251:名無しさん@英語勉強中
12/05/28 23:37:02.19
>>247
>how is life and everything with you

元気にやってすか?ぐらいの意味では?
直訳だと、生活とかはどんな感じですか?

252:名無しさん@英語勉強中
12/05/28 23:38:04.41
>>249
ありがとうございます!
ここで質問すること数回、やっと「合ってます」と言ってもらえました!

253:247
12/05/28 23:41:31.25
>>251
この文の前に、
  how are you doing
という文があったので、(これは「お元気ですか?」と訳しました。)

>how is life and everything with you
は、「生活はどんな感じですか?」と訳すのがよいでしょうか。

254:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 02:19:56.69
the normalized load profile has been made of multiplying the distribution of household size in this study with their standard load consumption over a year in Germany
and normalized standard load profile over 1000KWh per year in Germany.

255:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 02:22:02.77
>>254がどうしても訳せません、お願いします。

256:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 02:34:42.67
The peak loads in standard format are about 50% more than average load while in our study it is between 20% to 40% more.
これもわかりません…

257:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 02:39:00.26
Fig.19 shows that
despite of having similar load pattern in two case energy consumption of electricity user in the case of this study is about 2~2.5 times more than standard pattern
and The spread of time over base load in standard format is wider than the case of this study.
これも訳せないです…。

258:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 04:15:03.98
宜しければ翻訳をお願いします。
PS3のゲーム「風ノ旅ビト」のマッチングで、アメリカの方と遊んだ際に頂いたメッセージです。

I just wanted to thank you for playing through the whole game me.
I had a lot of fun. Also. sorry I kept messing up at the temple and that the hearts
I drew in the snow kinda sucked haha

259:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 07:34:07.42
>>234-241
長文且つ、宗教用語が難しかったと思いますが、本当に有難う御座いました。
しっかりとメモらせて頂きます。

260:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 08:09:31.76
>>258
ありがとう。只ゲーム全部で遊んでくれてありがとうとお礼を言いたいだけ。
とても楽しかった。又ごめん・・・・   以下はわからない。

261:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 09:41:31.34
>>258
ゲーム最後まで一緒に遊んでくれてありがとうと言いたかった
すごく楽しかったよ。あと、お寺でヘマしまくってゴメンネ。雪に描いたハートも変でゴメンネ(笑)

262:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 12:44:41.33
>>254 から >>257
「訳せない」ということは、いくらかは読む力があるってことですね。
どこからどこまで理解できたのですか?


263:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 13:29:21.72
>>260-261
ありがとうございます、助かりました!

264:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 20:08:30.62
お願いします 
understand,it`s really too bad,l save your msg,who knows?Maybe in a next day i`ll get enough money 2 come…it`s still a dream but,who knows.Thanks for your recommandation.

265:名無しさん@英語勉強中
12/05/29 20:19:02.64
>>264
なるほど。でも実に残念。メッセージは受け取った。ひょっとしたら、近いうちにそっちに行ける
だけのお金ができるかもしれない。それはまだ夢でしかないけど。
でも、ひょっとしたらね。ともかくそのお話し(いろいろと勧めてくれたこと)、ありがとう。



最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch