11/11/13 17:39:22.67
宜しくお願い致します。
自然な日本語にしたいです。
While cloud computing accounts for less than 2% of IT spending today,
IDC estimates that by 2015 nearly 20% of the information will be "touched" by cloud computing service providers
訳してみたのですが、"IT spending"、"touched"の意味がいまいちつかめません。
今日、クラウドはIT spendingの2%未満を占めているが、
IDCは、2015年までに、情報の20%近くがクラウドサービスプロバイダによって何らかの形で関与する。