12/01/29 14:21:12.00
伊藤和夫の本ってあんまり良い本だとは思わないけどな。
受験英語のガンって印象。こんなのやってたら一向に英語使えるようにならないよ。
受験の時には本当にお世話になったけど、終わる頃にわかると思う。
害悪でしかないことに。
126:名無しさん@英語勉強中
12/01/29 15:08:45.32
コピペか
127:名無しさん@英語勉強中
12/01/29 15:31:15.62
まだ伊藤の英語は返り読みとか言ってる奴いるのか
128:名無しさん@英語勉強中
12/01/29 16:30:31.39
>>124
訳出(の工夫)は受験上級者へのおまけだろうがよ。
英文構造のパターン集なんだから、同じような構造の英文が出てきたときに
きちんと形がとれ意味が取れるようになるというのが一番の強み。
例文だけ勉強しても駿台でのCHOICEを使った授業と同じか
それ以上の英文理解の土台ができる。
129:名無しさん@英語勉強中
12/01/29 16:34:23.62
チョイスとか誰も分からんものを例に出すの止めろよ
ほんとおかしな奴が多いな英語板って
130:名無しさん@英語勉強中
12/01/29 16:49:30.33
>>125
昨年の冬からこれまでに読んだ下の本がさほど困難を伴うことなく読めるのも
英文解釈教室のおかげ。英文を頭から単語が書かれた順に読み下すにしても、
英文解釈教室にあるような英文構造の基礎知識は必要。
Self Mastery Through Conscious Autosuggestion
Message of a Master
The Game of Life and How to Play It
It works
As a Man Thinketh
Psycho-Cybernetics
Feeling Good: The New Mood Therapy(今途中)
他に布団の中用のものが数冊
英語ならYoutubeにいくつも映像や音声があがってる。
Amazon行けば自分が必要な本(弱点補強の本)は
和書でも洋書でもたいていのものは手に入る。
英文解釈教室を否定することは
数学ができるようになって九九の表を否定するようなもの。
131:名無しさん@英語勉強中
12/01/29 17:06:27.42
返り読み推奨はみないとかいう人だ
最も、そんな勉強法では英語は全然習得できないだろうが。
伊藤の左から右に一度読んだだけで意味を取れる技術こそ真理
132:名無しさん@英語勉強中
12/01/30 03:07:47.50
スマートリーディングが最高です
133:名無しさん@英語勉強中
12/01/30 07:49:21.61
日本語だって、込み入った文章や難しい文章は普通に返り読みするけどなw
134:名無しさん@英語勉強中
12/01/30 07:59:16.80
"であるところの"的な返り読みと
難しい文章を読み返すのは別のことだろ
135:名無しさん@英語勉強中
12/01/30 08:21:23.14
外国語として英語を勉強しているわけだから、難しい英文に出会った場合に
構造分析する(含・返り読み)のは当然のこと。そういう前提があっての直読直解。
構造分析と言ったってすべての英文に対してそうしているわけではない。
込み入った英文、右から左へ読んでみたものの、意味が取りづらい、
そういうときにどうするか、ということを知っているということ。
ネイティブならそういうケースで無意識にやっていることを意識的にやるということ。
136:名無しさん@英語勉強中
12/01/30 08:22:15.12
右から左(×)→左から右(○)
137:名無しさん@英語勉強中
12/01/30 22:37:46.41
やっぱり透視図の方が良いと思うんだ
138:名無しさん@英語勉強中
12/01/30 23:40:02.59
佐々木本をパクッた人だっけ?
139:名無しさん@英語勉強中
12/01/31 13:37:08.37
やっぱり英語は代ゼミだよな
140:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 00:29:03.43
564 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2012/02/03(金) 23:49:29.54
「受験英文解釈ですが、1つだけコメントします。
ビジュアル英文解釈ですが、ルール1(前置詞のついた名詞は文の主語にならない)からまちがっているのはいったいどうしたことなのでしょうか。
そんなルールはありません。 受験英文解釈に対するコメントは申し訳ないのですが以上とします。」
ビジュアル英文解釈へのコメントきたぞ~
141:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 00:33:37.91
まちがってないほん
かってやったらいいんでね?
142:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 01:07:33.48
その引用文っぽいのは絶対的権威のある人間の発言なのか?
そうじゃないなら全く意図が分からん
143:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 01:08:38.42
>>142
大西泰斗のツイートだよ
144:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 01:15:02.77
>>142
いやいや、伊藤自身が例外があることは知っていて、便宜上そう覚えるようにって、しっかり本に書いてあるでしょ。何を今さら。
145:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 01:24:36.14
>>143
じゃあそう書いておいてほしいところだよな
いきなり引用されても何のことか分からん。
ま、大西さんて方は存じ上げないけども
146:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 01:26:58.16
ハートで感じるらしいですよ
147:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 18:35:58.99
大西ww
フィーリングで英語読んでろアホw
148:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 19:43:05.31
受験英語の神様であり大権威である伊藤先生にたてつくとは
余程自信があるんだろうな
149:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 20:13:52.47
「英文法解説」にも噛み付いてる人でしょ
150:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 20:28:44.99
英文法解説、言われているほどいいとは思わないけどね。
名詞構文のところはよかったけど。
151:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 22:48:40.99
140は大昔に話題になったな。144の言うとおり。
英文法教室で前置詞句主語の文について少しだけ触れてる。
152:名無しさん@英語勉強中
12/02/04 23:06:36.13
英文法教室が1975年でビジュアルが1987年だろ
そんなことはとっくにお見通しでそれでも敢えてルール化したんだろうな。
伊藤氏の文法の基盤は研究社の英文法シリーズらしいよ。
(英文解釈教室の例文のいくつかはそこから取られている。)
1950年代くらいに出されてた分厚い書物。
それを丹念に読み込んで文法の体系を練り上げたらしい。
一緒にやってたのが確か予備校の後輩の山口氏。
湯河原で合宿したみたいなことを書いていた。