13/06/03 20:22:54.64
>>256
自分も知りたいな。他の人も>>256さんへの回答よろしく。
その上で自分なりの回答を
自分一人で読めるように努力するわけだから、間違いかどうかを
知る事ができなくてはいけないので、構文を読んで行く力が
必要。大学受験の力の育成なんだけど、これには英文解釈教室と
構文詳解をおすすめします。だけど、これは文章が解らないときに
自分で答えをチェックできるようにするためで、本来は英文を
読みながら、訳すのではなく、内容を理解できるようにならないと
だめですね。このためには音読です。文法については、英文法解説
くらいが必要かも。それからPractical English Usageもそろえましょう。
読んでいてわからなければ調べて、ノートに書きましょう。
辞書は英英を使えるようにしていきましょう。電子辞書を使って、
英英中心だけどわからなければ英和に切り替えてということをすれば
いいでしょう。(英英から英和へのジャンプは電子辞書は得意だから)
わからない単語多いし、わからない表現も多いから大変ですよ。
自分だって、洋書を読んでて、わからないことがたくさんあります。
リスニングの力を付ける事は必要ですよ。そのためには発音がちゃんと
できることも必要です。文章を書ける事も必要です。読解だけが
できるということはなくて4技能がすべてバランスよく伸びて行くことが
読解で伸びて行く事につながるので、他のこともやりましょう
259:名無しさん@英語勉強中
13/06/03 20:35:18.35
>>256
①豆単、豆熟を暗記する
②英語は主語を訳したら後ろから訳す。
これだけでOK
以上
ちなみに豆単熟はアマゾンで500円弱で売っています。
これで君も今日から!○○だー!
260:256
13/06/03 20:45:34.78
>>258
詳しくありがとうございます、
けっこう難しそうな本がおおいですね・・
読むだけでもリスニングや発音も必要なんですね、
外人と会話は精神が不安定になってしまって、メンタル的に無理だから、
どうしても必要なときは筆談しようと思ってます。。。
>>259
豆単、豆熟というのがいいんですね、
読むのは返り読みでもなんでも時間かかってもいいので、
正確に読めるように頑張ろうと思います。。。
ありがとうございます。
261:名無しさん@英語勉強中
13/06/03 20:47:09.39
>>259
まめ単、まめ熟ですか。古い本だけど良い本ですよね。
262:名無しさん@英語勉強中
13/06/03 20:47:59.45
>>260
やさしい本をたくさん読むというのが上達のためにはいいらしいよ。
やさたくについては伊藤サムで検索
263:名無しさん@英語勉強中
13/06/03 22:53:16.09
>>255
悦に入ってるところをすまんが、「琴線に触れる」という日本語の用法を学びなおしておけ。
人生でかく恥がいくつか減る。たぶんお前は「逆鱗に触れる」と混同してる。
264:名無しさん@英語勉強中
13/06/03 23:11:52.86
普通短縮にするBe動詞を短縮しないってのはそこに意味が出てくるんだけど、この人の場合そんな事以前にいろんなアレがあれしてるだろう
265:名無しさん@英語勉強中
13/06/04 21:24:34.55
|l \:: | | /⌒ヽ . |、:.. | [], _ .|: [ニ]:::::
|l'-,、イ\: | | l_ 0..0 |::.. ヘ ̄ ̄,/:::(__)::
|l ´ヽ,ノ: | | }{ l冊 ,l、:::  ̄ ̄::::::::::::::::
|l | :| | |,r'",´ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄`ヽ、l:::::
|l.,\\| :| | ,' :::::... ..::ll::::
|l | :| | | :::::::... . .:::|l:::: __________
|l__,,| :| | | ::::.... ..:::|l:::: :「瞬間 | __________
|l ̄`~~| :| | | |l:::: .| 英作文 | 1000本 |
|l | :| | | |l:::: -------- | ノック |
--------
266:名無しさん@英語勉強中
13/06/04 21:45:08.13
>>232
>>233
>>234
>>235
>>238
>>242
Tank you all
267:名無しさん@英語勉強中
13/06/04 22:31:11.44
オメーらみんなタンクだ!
268:名無しさん@英語勉強中
13/06/05 19:37:05.01
>>228の本
昨日見たら評価1のレビューが付いてたのに
今日見たら削除されている
269:名無しさん@英語勉強中
13/06/05 20:13:49.56
>>268
ランキングがやたら高いのにレビューゼロとかどうなってんだ
作者側で異議申立てできるようなシステムでもあるのか
270:名無しさん@英語勉強中
13/06/07 10:22:05.33
>>259
②は、語学を全く理解していない方法。そのやり方では何時間勉強しても駄目。
英米人が、日本語を読むのに、主語を見た後、最後尾の単語から読んで英訳して、
日本語ができるようになるわけがない。
前から順番に全部読んで主語、動詞、目的、修飾語を見極めて、「直読直解」を
目指すべき。
271:名無しさん@英語勉強中
13/06/07 17:59:04.30
>>270
ネタにマジレス 乙
272:名無しさん@英語勉強中
13/06/07 23:47:17.56
今度は>>228の本に絶賛レビューが2件w
本屋に行ったら平積みで両隣の本よりも売れててワロタけど
内容は会話を続けるにはどうすればいいかみたいな感じで、
英語力が上がるようなものではない
まあ、説明にも
「あなたの頭のなかには~英語の知識はたっぷりあるはずです。」って書いてあるから
既に英語ができる人向けってことだわな
273:名無しさん@英語勉強中
13/06/13 14:05:36.54
電車や店の空き時間に読めるような
日常生活で実用的に使ういい英語本知らない?
274:名無しさん@英語勉強中
13/06/13 16:03:13.91
iPhoneですね
275:名無しさん@英語勉強中
13/06/14 09:49:18.88
>>273
初心者ならやっぱ「なるほどフレーズ100」がベストだろうなあ。
276:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 10:43:43.92
>>244
>>245
「森沢洋介の瞬間英作文」は、「すぐに使える表現」「自然な表現」のたぐいを覚えるのではなく、
中学文法レベルの文系・構文を反射的にあやつれるようにすることを第一の目的としたトレーニング。
だから例文には不自然なもの(一人称単数の疑問文とか)もある。森沢自身はこの点について次のように述べている。
【本編の目的は、気のきいた表現を覚えることではなく、基本文型の引き出し・結合能力を極限まで高めることだ
【からです。ですから、解答例の英文は、文法・文型的に可能な文で、発話としての自然さは、多少犠牲にしてい
【ます。言ってみれば、実践の局面より複雑な手筋が織り込まれる詰め将棋やチェス・プロブレム、あるいは、筋
【肉を効果的に増やすために、多少重い負荷を使って行うウェイトトレーニングのようなものです。
だから、そのまま使える自然な表現がほしければ、森沢本は避けるべき。
277:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 11:09:09.16
>>276
森沢は確信犯なのね
278:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 11:55:40.00
>>277
そそ。
細かい話をすると、「森沢洋介の瞬間英作文トレーニング」は第1~第3ステージンにわかれていて、
第1と第2までは「基本文型の引き出し・結合能力を極限まで高める」トレーニング、「自然な表現」
や「ネイティブが使う表現」などを追求するのは第3ステージで取り組む課題とされている。
そして、いまのところ(2013年6月15日の時点)、森沢は「瞬間英作文トレーニング」の著書を5冊
出しているが、その内訳は第1用が2冊、第2用が3冊。第3用はひとつも書いていない。
アマゾンのレビューや2ちゃんねるなんかで見かけるアンチ森沢の意見の多くは、第1や第2用に書かれ
た本の例文に「不自然だ!」とか「ネイティブは使わない表現!」とケチをつけるだけのものがほとんど。
漢字ドリルに「日本語として不自然な文章ばかり載っている!」と怒ってるのを見るような、的外れ感が。
いままで、3ステージのトレーニング内容を正確に理解したうえで、真正面から批判した・・・という意
見はみたことない。
279:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 12:00:11.30
>>278
それなら森沢はちゃんと説明するべき。
瞬間英作文の一冊を買ったことがあるけどそう言う説明はなかった。
説明なしなら批判は受入れるべき。
280:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 12:14:24.89
>>246が、
>瞬間英作文は中高生の英作文みたいな役に立つのか立たないのかよく分からない低質な例文が多い
とコメントしているけれども、森沢式「瞬間英作文トレーニング」の第1・第2ステージの目的にとっ
ては、「中学生の英作文みたいな例文」こそが有用な例文で、「気の利いた表現」とか「ありふれた
単語がくみ合わさって思いがけない意味が現れてくる表現」などが含まれる例文こそ、トレーニング
に余計な負荷がかかる「低質な」例文ということになる。
281:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 12:16:33.75
>>279
それはおかしい。
森沢の瞬間英作文シリーズには、どの本にもこの点について詳しい解説がついている。
282:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 12:18:07.30
>>279 冒頭部の30ページほどをじっくり読んでみ?
283:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 13:21:15.92
>>281
>>282
「この本の例文は不自然です」なんてどこにも書いてませんが何か?
284:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 14:30:01.61
なりさんなの?
285:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 19:03:27.56
>>283
きみは、>>279で、>>278へのレスとして「瞬間英作文の一冊を買ったことがあるけどそう言う説明はなかった」
と述べているな?
>>281,>>281では、「>>278に書いてあるような主旨は、「瞬間英作文」シリーズのどの本にも、冒頭30ページ
ほどをつかって書いてあるぞよ」と述べている。
>>279で「瞬間英作文の一冊を買ったことがある」と自称しているが、ほんとならそのタイトルを挙げてみ?
>>278の主旨を述べているページを教えてやるから。
286:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 19:17:30.34
YOUTUBEで外国人の女の子で日本語ぺらぺらの子がいるんだけど
その子が日本語でしゃべったことを英語で字幕いれてくれるんだけど
それがすごいプレーンイングリッシュの勉強になる。
ああこの日本語はこの単語を使うんだとか・・
英単語は知ってるんだけど会話の中ではこう使われるのかとか
すげえ勉強になる。
287:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 19:24:06.45
ちなみに森沢氏のWebサイトでは↓で「瞬間英作文」が解説されている。
URLリンク(homepage3.nifty.com)
森沢氏の「どんどん」「スラスラ」「どんどんおかわり」「スラスラおかわり」「ポンポン」の
5冊と『英語上達完全マップ』の6冊で「瞬間英作文トレーニング」の内容が解説されているが、
どの本でも、文面や表現はちょっとずつ違うが、第1~第3の各ステージのレベルとトレーニ
ング内容については共通している。基本的に上記サイトの説明と同じ内容。
どの本を読んでも、第1および第2ステージ用のトレーニング教材にむかって「不自然!」とか「ネイ
ティブは使わない!」とか文句つけること自体がマヌケ(漢字ドリルに不自然な日本語しかのってな
い!とか計算ドリルに文章題が載ってない!とケチつけるのがマヌケであるのと同様)であることが
明らかとなる。
288:名無しさん@英語勉強中
13/06/15 19:25:19.53
>>286 その動画のタイトルよろ
289:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 00:02:53.31
カス議論
290:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 00:10:31.03
↑
>>246涙目
291:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 00:14:30.45
カスギロン
292:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 00:39:57.62
↑
>>246ナミダメ
293:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 00:55:47.84
>>285
で、どこに「この本の例文は不自然です」って書いてありますか?
294:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 01:27:52.07
>>293 ← もはや涙目?
>>278
>瞬間英作文の一冊を買ったことがあるけどそう言う説明はなかった。
>説明なしなら批判は受入れるべき。
あるよ。
だから、お前さんがもっているという「瞬間英作文の一冊」の名前を挙げてみなって。
>>278の主旨が載っているページをあげてやるから。
295:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 10:39:59.49
>>294
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング-CD-BOOK-森沢-洋介
URLリンク(www.amazon.co.jp)
296:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 11:25:13.08
>>295 その本だと、>>278の主旨はpp.3-4とかpp.9-17にかかれている。
297:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 14:02:14.06
>>296
だーかーらー
どこにも「例文は意図的に不自然にしています。」って書いてないだろ。
お前、日本語読める?
298:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 19:00:49.65
>>297
で?
>>278の主旨は>>278の主旨は「どんどん」のpp.3-4とかpp.9-17にクッキリとかかれているぞ?
おまえこそ、日本語よめないんじゃない?
あるいは「一冊を買ったことがある」というのがウソとか。
299:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 19:19:29.71
>>297
やっぱりこの手の詭弁に逃げたかw
勝手に「こう書いてるべき」って決めて、「そう書いてない!」と。
300:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 19:31:53.76
>>297
オマエが望む文章で説明してくんなきゃ著者の主旨を読み取れないのか
それじゃー何読んでも丸っきり理解できないな
301:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 21:39:32.10
>>276の真相
読者 「例文が不自然だよ」
森○ 「やばいな。バレてるよ。そうだ!確信犯だと言うことにしよう」
森○ 「本編の目的は、気のきいた表現を覚えることではなく、・・・発話としての自然さは、多少犠牲にしています。」
信者 「さすが森沢さんだ」
302:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 21:47:48.13
それだと、初版ではその文章は存在しなくて、途中の版から出現しないと辻褄が合わないんだが。
303:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 22:29:51.51
>>299
どこが詭弁?
負けたくせに吠えてんじゃねーよ!!!
283 :名無しさん@英語勉強中 [↓] :2013/06/15(土) 13:21:15.92
>>281
>>282
「この本の例文は不自然です」なんてどこにも書いてませんが何か?
285 :名無しさん@英語勉強中 :2013/06/15(土) 19:03:27.56
>>283
きみは、>>279で、>>278へのレスとして「瞬間英作文の一冊を買ったことがあるけどそう言う説明はなかった」
と述べているな?
>>281,>>281では、「>>278に書いてあるような主旨は、「瞬間英作文」シリーズのどの本にも、冒頭30ページ
ほどをつかって書いてあるぞよ」と述べている。
>>279で「瞬間英作文の一冊を買ったことがある」と自称しているが、ほんとならそのタイトルを挙げてみ?
>>278の主旨を述べているページを教えてやるから。
304:名無しさん@英語勉強中
13/06/16 22:31:11.43
>>276
> 解答例の英文は、文法・文型的に可能な文で、発話としての自然さは、多少犠牲にしています。
この文章は「瞬間英作文」シリーズのどこにも書いていません。
305:名無しさん@英語勉強中
13/06/17 00:00:24.25
>>304
その文章は、瞬間英作文シリーズの2作目『スラスラ話すための瞬間英作文シャッフルトレーニング』のp.126,5~6行目にかいてあるよ
306:名無しさん@英語勉強中
13/06/17 00:06:19.13
>>305
それにしか書いていないのかよwww
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング 2006年
スラスラ話すための瞬間英作文シャッフルトレーニング 2007年
>>301が正しいってことじゃねーかよ
307:名無しさん@英語勉強中
13/06/17 00:12:34.51
>>306 ぜんぜん。
>>278の主旨は、瞬間英作文シリーズ全5冊のすべてに書いてあるし。
308:名無しさん@英語勉強中
13/06/17 00:27:24.63
おまいが持っていると自称する「瞬間英作文」シリーズの第1冊目「どんどん」には、「本書
には、学校で英語を学んだ人が知らないような単語・表現はないので、記憶に負荷がかからず、
文型練習に専念できます」という一節がある。
森沢の「瞬間英作文トレーニング」の構想では、はじめの第1ステージとつぎの第2ステージ
は中学レベルの文法・構文による「文型練習」となっていて、「自然な表現」とか「気の利い
た表現」の獲得は第3ステージで追求すべき課題とされている。
森沢自身が書いた「瞬間英作文トレーニング」用の本は5冊あるが、すべて第1か第2ステージ用で、
なかには「私はだれ?---おまえは私の娘だよ」なんてヘンなのもある、ぎこちない例文が満載だけど、
森沢ファン(森沢信者)が、5冊もあるそんなシリーズにつきあうのは、【森沢師の指し示した導きに
したがってみずからのステージを段階的にあげていこう!】と納得しているから。
おまいみたいに、本屋でチラチラっと例文を立ち読みした程度のヤシが、「例文が不自然!」「ネイテ
ィブが使わない!」と騒いだところで、森沢ファン(信者)の「瞬間英作文トレーニング」に対する信
頼感はこゆるぎもしない。
「前書きもろくに読まない、読んでも理解できないおバカが何かいっとるわ」
くらいな印象。
309:名無しさん@英語勉強中
13/06/17 07:27:48.21
確かに、「窓を割ったその少年は母親に叱られるだろうか」とか、「昨日私が見た
映画はインドで作られたものだ」なんて文章は瞬間英作文的手法に慣れないと、
ぱっと出てこないんだよな。
その訓練は「こじゃれた表現を知る」訓練と明らかに目指してるものが違う。
文が不自然とか因縁以外の何物でもないよ。
310:名無しさん@英語勉強中
13/06/17 10:03:10.53
the boy who broke the window would be scolded by mom.
the movie which I saw yeterday was made in india.
でOK?
311:名無しさん@英語勉強中
13/06/17 11:53:24.94
関係詞の
感じはいいけど、Will~?とかDo you think~?とかにしないとだめじゃ?
312:名無しさん@英語勉強中
13/06/20 21:43:35.57
話したい人のための厳選英文100は評判どうですか?
Amazonでは高評価ですが。
313:名無しさん@英語勉強中
13/06/21 09:32:26.64
I wonder his mother scold the boy who broke the window.はどうかね?
314:名無しさん@英語勉強中
13/06/21 23:02:28.06
We don't wonder when the widow broke the window.
315:名無しさん@英語勉強中
13/06/22 22:22:17.06
リサ・ボートの街の英会話なかなかよかった。
日常生活でよく使うフレーズが沢山。
通勤の空き時間などに読むのに最適。
316:名無しさん@英語勉強中
13/06/25 20:09:12.03
Nice boat.
317:名無しさん@英語勉強中
13/07/28 NY:AN:NY.AN
八々尾拓美タソはあはあ(*´Д`*)
318:名無しさん@英語勉強中
13/09/07 18:31:13.97
毎日の英単語どうですか?
319:名無しさん@英語勉強中
13/09/21 08:42:21.09
TOEIC対策と会話のための学習ってやはりべつですかね?
320:名無しさん@英語勉強中
13/09/25 14:47:02.91
作者は違うけど
「なるほどフレーズ100」、「瞬間英作文 第一冊目」
は瞬間的に返事を返せるまたは話しかけるようになるために
どちらも良い本だと思う。
「なるほどフレーズ100」は決まり文句を覚えるのに
「瞬間英作文 第一冊目」は
n人称や複数形やBE動詞、一般動詞を
間違えないで早く言えるためのパズルみたいな練習になる。
今度は[1000本ノック入門編」も買おうと思ってる。
321:名無しさん@英語勉強中
13/09/28 15:12:01.23
英語をものにしたい人って目標もなく漠然と英語の力を上げようとしてない?
やっぱり仕事とか自分の興味あるものを教材にして英語を学んだ方が英語の力はトコトンものになる。それ以上に勉強してて楽しいしね^_^
例えばネットワーク関係の仕事、コンピューターに興味がある人など以下の本を原文で読んだらいいんじゃないかな。
図やユーモア溢れた内容でおすすめできる良書ですよ。
Head First Networking (Brain-Friendly Guides)
Al Anderson, Ryan Benedetti
URLリンク(www.amazon.co.jp)
みんながんばろーぜ。
322:名無しさん@英語勉強中
13/11/20 18:56:39.80
『ちょっと、コンビニ行って来るわ』
『おいおい、俺のプリン食べたの誰よ?』
『ああ、典子に嫌われたかも』
『ボーナス出たから車買い換えるかな』
『競馬で5万すったわ』
皆、こういう日常の言葉って、すぐ英語で出る?
323:名無しさん@英語勉強中
13/11/24 11:19:01.38
難しいな。こういうのは英語圏で数年生活しないと無理だろうな。
324:名無しさん@英語勉強中
13/11/24 13:13:16.61
そういうことを英語で言うシチュエーションがないからな。
英語使うとしたら、旅行の予約のやりとりとか、
自分の意見を言うとかだから。
325:名無しさん@英語勉強中
13/11/24 14:29:33.56
そうそうduoとかトイックみたいな英語はかろうじて話せたとしても
映画の台詞とかドラマの台詞みたいなのは無理だ罠
326:名無しさん@英語勉強中
13/11/24 16:42:53.86
イギリスに10年いて、普通に仕事をしていた人が、結局TOEIC800
いかなかったと言っていたな。俺は900あるけど、入試の英作文とか
全くできない。つまり、よくつかうフレーズをいくつ引き出しにして
やりくりできるのかが問題で、しかしその程度では、英語力というには
端にも棒にもかからないということなんだよ。逆にいうと、だから英検一級の
英語力は、現実には日本人としてゴールにしても怒られないレベルだと思う。
(無論、一級取得者は「これがスタート」というだろうが)
327:名無しさん@英語勉強中
13/11/24 16:57:31.90
>>326
つーかTOEICってもはや英語力の指標として成立していないような。
問題をひねり過ぎていてTOEIC特有の対策をしないと点数が出難い。
4年前にTOEIC745点を取ったときに話したり書いたりできないことに気がついてTOEICの勉強を止めた。
TOEICで高得点を取ってもTOEICがうまくなっただけで英語はそれほどうまくならない。
328:名無しさん@英語勉強中
13/11/24 20:42:13.24
>>327
そりゃ攻略法的な解き方してるときの点数で英語力を測ってるから
Part3とかPart4とかちゃんと聞き終わってから回答はじめたり
Part7で本文を全部読み終わってから回答始めたりすれば、
ちゃんと実力相応の点数が出るよ
実際700点越えたあとで英会話始めたら100点上がったし、
クラスもCEFR B1レベルだろうクラスからB2の相当のクラスに上がった
CEFRレベルはまた確認したいけど、高いんだよね
前回は通信講座のおまけだったからタダだったけど
TOEICはやっぱり受けやすさと安さが利点なんだな
329:名無しさん@英語勉強中
13/11/25 02:20:55.96
TOEICってリスニング中にリーディング問題解くと得点が100点アップするらしいね
それを知ってるか知らないかだけで100点の差
もはやテストとして機能してないよね
330:名無しさん@英語勉強中
13/11/25 07:38:35.73
>>329 それ、今は禁止事項
単なる伝聞から結論に至る事が出来るあなたはすごい
331:名無しさん@英語勉強中
13/11/25 23:15:51.78
そもそもわざわざ金払って、チートみたいなことして実力以上の点数取りたいのか?
就職とかのためだったら苦労を先延ばししてより難易度を高くするだけだと思うけどな
昔と違って本屋で二千円もだせばいい英語の教材も買える時代だから、
自分の真の実力を知って半年位がんばれば、学生だったら相応の実力すぐつくでしょ
332:名無しさん@英語勉強中
13/11/25 23:47:38.57
>>328
受験者がテストに配慮する?
アホかw
333:名無しさん@英語勉強中
13/12/05 23:48:14.90
>>330
しかも情報がそうとう古そうだし、>>329 はいろいろ使えないやつっぽいよなw
334:名無しさん@英語勉強中
13/12/07 16:04:28.51
>>326
それうそだろ?900もあって 英作文ができないってありえんよ
900だせるんなら英語が英語のままわかるレベルだろ?
335:名無しさん@英語勉強中
13/12/22 13:40:06.02
ユーチューブで無料英会話
URLリンク(kaigaiowaraiyoutubevideo.blogspot.jp)