英語のどこが論理的なんだよ、例外多すぎ at ENGLISH英語のどこが論理的なんだよ、例外多すぎ - 暇つぶし2ch1:名無しさん@英語勉強中 10/12/13 17:23:23 英語は論理的な言語だと言われる。 確かに、 「とある漫画の日本語版を読んで、2通りの意味に解釈できるセリフがあったが、 英語版を読んだら1つの意味に確定できた」 という経験は俺にもある(まあこれも訳者の解釈が作者の解釈と一致するとは限らないが)。 しかし、英文法は、例外だらけじゃないか。 冠詞ひとつ取っても、「こういう場合はこうなる」とか例外だらけ。 分詞構文なんてなんでわざと文章の意味を曖昧にするんだよ。 レスを読む最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch