英文ライティング(参考書・学習法)at ENGLISH英文ライティング(参考書・学習法) - 暇つぶし2ch271:名無しさん@英語勉強中 12/04/17 19:42:39.52 >>267 添削すると、 this data 文脈からここはthese dataとした方がいいだろう。 データが何を表すかによるが、データベースのデータならrecordの方が自然。 exhaustは吐き出す意味なので、データをまとめるのとはニュアンスが違う。 in a month 「一月もすれば」なので、期間の長さがメインの表現。月に一度という頻度の表現ではない。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch