NHKテレビ英語講座 チャロ以外総合スレ 暫定版at ENGLISH
NHKテレビ英語講座 チャロ以外総合スレ 暫定版 - 暇つぶし2ch2:名無しさん@英語勉強中
10/09/16 15:10:44
ギフトはちょっと綺麗ごと過ぎて苦笑するという人もいるがE構成w

トラッドジャパンはオッサン話が鼻に付くか味があるかと思うかで評価が割れる

3ヶ月トピックは前シーズンのはレベルが高くさすがマーシャさん
今シーズンのは、バブル期ギャルだった?先生のスイーツ(笑)臭がイヤだという人もいるが個人的には落ち着く

ニュースで英会話こそ、一番実力の使いどころ
ネット版も含めてやり込めば無料で英語力をかなり高められる。少なくとも英字新聞を辞書無しで読める程度までは

Jブンガクのコマ割りマンガアニメの英語を全て1発ディクテーションorシャドウイング出来たら結構実力高いかな?

3:名無しさん@英語勉強中
10/09/16 18:09:15
>英字新聞を辞書無しで読

そのためには番組を見るのとは別に、英語ニュース用の単語帳でも買って
暗記しなくても良いからとにかく
しっかり全単語を音読するのを
毎月1~2回くらいはやっておいた方がいい
それ以外に、英字新聞の記事を月に5~10個くらい自分で訳す
分からん単語を辞書で全て引くだけでも良い

この単語何だ?ではなく
この単語経済関連のあの単語あたりにあったよな?というイメージさえ掴めれば
少しは読めた気分にでもなれるw
そうやって、読み進められる記事を増やして行く

最初はそうやって行くのが楽
もちろん、本格的にやるなら伊藤サムにでも弟子入りしてry

4:名無しさん@英語勉強中
10/09/16 22:05:47
ギフトは今度特別番組があるんだっけ?

5:名無しさん@英語勉強中
10/09/17 10:34:23
Jブンガク
石川啄木の回に限り
セイラの朗読が杏より感情込めまくってたわけで

そしてトーク中に「私は作詞もするんで」

いつもはぶっきら棒にさらさら読むセイラだが
今回は詩の類いだから収録中にこれだと5分持たないと気付いて
じゃあ感情込めてみるかと思ったのかどうか

6:名無しさん@英語勉強中
10/09/17 21:42:49
今週のカリフォルニア縦断英会話の電話でavailableが聞き取れずorz

veil of とか聞こえちゃうともうダメだ
電話だとbとvが被って聞こえてしまう

7:名無しさん@英語勉強中
10/09/18 18:02:33
NHK英語シリーズでは、倫子だけがかろうじてヌケるかな。

8:名無しさん@英語勉強中
10/09/19 01:52:49
結局来月からまたギフト再放送
悪くない番組だし良いけどさあ

9:名無しさん@英語勉強中
10/09/19 17:45:21
来月からの3カ月英会話の文学は、斉藤がオーソドックスな文法を扱うようだね。
従来のNHK英会話のやり方とは違うスタイルで面白そう。
大西のような文法だけではなく、今後ともこういうオーソドックスな文法にも力を入れてほしいものです。

関係ないけど、内山理名も登場するようです。

10:名無しさん@英語勉強中
10/09/21 17:21:09
ラスト龍馬なのをNHK的なごり押し押し付けと見るかどうかw

11:名無しさん@英語勉強中
10/09/22 13:59:38
川´3`)<うー うーうーうー あーあー うー♪

12:名無しさん@英語勉強中
10/09/22 18:21:21
水曜日カリフォルニア会話術の主題歌の初出は1965年のTrade Winds というグループ
New York's a Lonely Town 題名がカリフォルニアじゃないから戸惑う

ooh, ooh, ooh, ahh, ahh, ahh

My folks moved to New York from California
I should have listened when my buddy said "I warn ya" (warn ya)
"There'll be no surfin' there and no one even ca-a-ares"

(My woody's outside) covered with snow
(Nowhere to go now)
New York's a lonely town
When you're the only surfer boy around

URLリンク(www.youtube.com)
Dave Edmunds によるカバー

カリフォルニアからニューヨークに来たサーファーが冬に寂しいよと
一応クリスマスソングの範疇

Dave Edmunds はカリフォルニアからロンドンというバージョンも作った

まあ全般にビーチボーイズのフォローアだなあと分かるが
この曲を日本で山下達郎がカバーしてしまったのがトーキョーはロンリータウン

13:名無しさん@英語勉強中
10/09/22 18:38:13
ビーチボーイズは延々と活動を続けてバックバンドも変わり
80年代にはJEFFREY FOSKETT をツアー・バンドのギタリストに迎えた

そしてフォスケットは90年代に山下達郎と出会い、この歌をカバーした
これがカリフォルニア英会話の主題歌だ

ビ   ー   チ   ボ   ー   イ   ズ
↓                      ↓
フォロワーのTrade Winds       ギタリストフォスケット
↓                      ↓
山下達郎がカバー ←出会い    ←

フォスケットが更にカバー

何とも複雑な話だ

フォスケットは達郎の歌もカバーしている。
しかし、今の時代に男が歌うには耽美的に過ぎる

14:名無しさん@英語勉強中
10/09/23 01:25:39
ともあれ、ふんわりした雰囲気の番組が無事終わった

斉藤先生の番組なら味のある仕上がりになるだろう
前の偽マザーグース(発音練習用)は面白かったなw

15:名無しさん@英語勉強中
10/09/23 23:33:47
マーシャクラッカワーの3カ月トピックは面白かったけどカリフォルニアは2回見てヤバいと思ってから見てないわ
J文学はあの談話がイライラする上、身に着くものが少ないから切った
E名言とトラッドジャパンが面白いし見やすい
ニュースで英会話はおばさん回のみ楽しい。伊藤サム回は伊藤サムの顔つきと話し方がいちいち嫌味っぽくてストレスになる
リンコに対しては馬鹿にするような目つきな一方外人に対しては何かを張り合ってるような印象を受ける
今は3本構成で安定、録りだめて数週分見るがどうしても伊藤サム回にイラついて仕方がない
E名言がオアシスすぎる

16:名無しさん@英語勉強中
10/09/25 18:30:23
江口浩之さんはなんかかわいらしい顔してるけど前かがみになって
上から見たときすんごい老けてるんだと分かった
目の皺が犬みたいで愛らしいのは実はただの老化だったという

17:名無しさん@英語勉強中
10/09/29 23:37:24
三か月トピック英会話 
なんで内山なんだろう。カンペ見すぎだしわざわざイギリスまで行ってるし
内山のPVかっていうの

18:名無しさん@英語勉強中
10/09/29 23:46:36
>>17
何だかんだ言って金あるんだな、NHK……

19:名無しさん@英語勉強中
10/09/30 00:02:01
大河ドラマとかに出てるからご褒美でしょ

イギリスのロケは英語とはほとんど関係ないみたいね
ま、私は英文学好きなんでこの調子で作家ごとにロケしてくれればラッキー

20:名無しさん@英語勉強中
10/10/01 17:42:27
NHKテレビの1年分で習うことを全てマスターしたら、トーイック700点ぐらいにはなる?

21:名無しさん@英語勉強中
10/10/01 18:26:16
>>20
600点前後じゃない?
NHKはビジネス系が薄いし、語彙も多くない。
それに、多分速読が身につかない

実用的には、TOEICスコアが示す以上にはできるようになるだろうけど。

22:名無しさん@英語勉強中
10/10/01 21:18:09
>>20
>>NHKテレビの1年分で習うことを全てマスターしたら、トーイック700点ぐらいにはなる?
NHKラジオの1年分で習うことを全てマスターしたら、トーイック950点ぐらいには軽くなると思う。


23:名無しさん@英語勉強中
10/10/02 10:59:24
【芸能】根本はるみ、一般男性との結婚を発表
スレリンク(mnewsplus板)

英文学の斉藤先生の元相棒でw

24:名無しさん@英語勉強中
10/10/02 21:05:04
>>20
ビジネス語彙はニュースで英会話でカバー可能
読解対策はテキスト全部買って、本文以外に後ろの方の読み物も
やっておく必要有り

25:名無しさん@英語勉強中
10/10/04 06:52:39
相方の男性の方下パンツ一丁で出てる

26:名無しさん@英語勉強中
10/10/06 14:07:54
斉藤先生と内山の番組は
toeic用の速読ばっかやった頭には逆に刺激になるなあ
遅読で意味を噛み締めるのも重要

それでいて文学から会話表現に応用させるなど、実用面も考えてある

日本の受験英語は英文学翻訳に特化していて、他の用途には適してないなんてよく批判されていたが
その批判の逆を言ったような、良い意味でアカデミックから一般に繋がる英語教育番組だ

なお、別番組のキャンベル先生への対抗意識?もある可能性を、少しだけ生暖かく見守ることにしようw

27:名無しさん@英語勉強中
10/10/06 20:12:59
トラッドジャパン録画したけどいる人いる?

28:名無しさん@英語勉強中
10/10/06 20:26:52
>>27
DVDにして、NHKの許諾も得て、無償で送付してくれるならいる

29:名無しさん@英語勉強中
10/10/06 20:38:08
NHKの許可得てないけどうpならしてるよ

30:名無しさん@英語勉強中
10/10/06 23:32:34
今日初めて3か月トピックの英文学見た
けっこうおもしろかった
一番驚いたのは、ディズニーのアリスの曲をBGMに使っていたこと
雰囲気出てよかったけどね

31:名無しさん@英語勉強中
10/10/08 12:59:56
内山理名じゃなくて上戸彩だったらすごくいい番組だ。

32:名無しさん@英語勉強中
10/10/08 13:52:44
寝るわ。ここんとこおっさんにかかりっきりだったけど、処方箋は渡した。

そいじゃね

33:名無しさん@英語勉強中
10/10/13 12:03:38
Jブンガクのテキストを買ってみたんだけど、
漫画であらすじを解説しているシーンには、
その英文がのってないみたいなんだけど・・・。

聞き取れなかった箇所を、チェックする方法はないでしょうか?

34:名無しさん@英語勉強中
10/10/14 14:25:00
数学者「科学においては単純明瞭であることこそ美しさである」

化さんは実用性第一だから機械のような論理性と機能性を極めるとそうとも言い切れない場合があって
それで英単語の訳に微妙な齟齬が生じてしまう事もw

35:名無しさん@英語勉強中
10/10/14 18:22:14
スレチなんですが…
2年ぶり位に2ちゃん語学にきたら
ことごとくスレが…無い!!
ロシア語講座扱ってるところどこかに有りますか??

36:名無しさん@英語勉強中
10/10/14 18:44:52
>>35
少し前にサーバー飛んで学問板が壊滅状態


ロシア語はこっちの板↓
URLリンク(kamome.2ch.net)

37:名無しさん@英語勉強中
10/10/14 21:41:28
>>34今日の放送のsophisticatedは精巧な、緻密なと訳すのがいいかな
なるだけ明瞭に記すのが科学だというが、化学分野で実際の物質に関してはそうとも言い切れん
もちろんクロスカップリングみたいに、その現象に関しては分かり易く説明した人がノーベル賞を取るわけだが

その(学者の頭で見て)単純明瞭な原理を元に、複雑、緻密、精巧な物質が作られる
その全体でsophisticatedなシステムを成している、とちとキザに

38:35
10/10/16 08:55:03
>>36
教えていただき有難うございます
まるで浦島太郎ビックリしました

39:名無しさん@英語勉強中
10/10/21 11:24:42
内山理名が出てたよな?
まじびびった。
笑顔がぎこちなかった。

40:名無しさん@英語勉強中
10/10/21 22:48:28
鳥飼玖美子・立教大教授「ネイティブ英語はやめろ」
スレリンク(english板)

41:名無しさん@英語勉強中
10/10/27 23:38:04
内山がついに同行を拒否した?w

インドへの道、は評価する人としない人がはっきりしそうだな
女好みのストーリーには思えない

42:名無しさん@英語勉強中
10/10/27 23:48:47
これ一応再放送だけどね。教授が好みのタイプなので見てる。

43:名無しさん@英語勉強中
10/10/29 22:56:06
>>41
インド人がレイプ疑惑をかけられる話だからな
俺も日本語で読んだがあまりおもしろくなかった

44:名無しさん@英語勉強中
10/10/29 23:04:17
URLリンク(d.hatena.ne.jp)

45:名無しさん@英語勉強中
10/10/29 23:43:37
>>41>>43映画もあったけどストーリー展開がピンと来ないだろうな
撮影した場面は壮大だが
日本人には、背景が分からないと何がなんだかさっぱりなんだろう

(映画評を見たら、歴史を知らなくても大丈夫だとか書いた人もいるが)

異教の宗教儀礼を行う場に外国人をいきなり連れて行ったら、つまんねーと思うか
良く分からん習慣と世界感と儀式と御香と暑さで頭が大混乱する場合もある訳で
特にビクトリア朝期のお上品である事を旨とされた時代の人、というのを念頭に置くべきかな

46:名無しさん@英語勉強中
10/11/02 03:33:03
それで今週はギフトの方が同じインドのガンジーか

映画のガンジーとインドへの道って監督同じ人かと思ったが別だったw

47:名無しさん@英語勉強中
10/11/03 23:07:15
3ヶ月の先生、斉藤だっけ?
あの人の番組は、毎回女性タレントの台詞が台本くさすぎる。
「○○だと思いました、○○じゃないですか?」
「いいところに気付きましたね」のやりとりがわざとらしすぎる


48:名無しさん@英語勉強中
10/11/04 02:24:50
その辺もお約束w
1970年代以前の日本の教育番組の雰囲気だ

チャロ1みたいに、無理やりなボケや突っ込みをお約束でやるのは1990年代の雰囲気かな?
ディレクターの年齢にも関わっているだろう
もちろん、番組進行者のキャラクターも考慮して番組を作る
大学教授相手に失礼な事は普通は出来ない(チャロ1の佐藤先生みたいに優しく突っ込んで欲しい人は別w)

ギフトとトラッドジャパンの製作スタッフに共通メンバーがいるとどっかに情報があったっけ?

49:名無しさん@英語勉強中
10/11/04 18:27:29
村田 兆治か斎藤兆史か

50:名無しさん@英語勉強中
10/11/09 21:27:07
さっき、録画していたギフトの「岡本太郎」の回を見たんだけど、
Eトークのコーナーで、「父さん仕事でもしたら?」っていう部分は、
なんと発音していたんでしょう?

聞き取れなかったです…。

51:50
10/11/10 11:15:01
追記
パルバースさんが述べている、「Waht ~なんとか something ?」 っていう部分です。

52:名無しさん@英語勉強中
10/11/10 17:48:51
三か月、映画化されてるものが多いから
少しでも映画の場面出してくれると親近感が持てて嬉しいのに

53:名無しさん@英語勉強中
10/11/11 10:05:24
 世界中で上演されている古典的名作「嵐が丘」が来年7月にミュージカル化(演出・西川信廣)され、
歌手・河村隆一(40)が主演を務めることが8日、分かった。

復讐(しゅう)や破滅に発展する純愛物語で、河村にとってオリジナル脚本の舞台出演は初めて。
相手役に初舞台の声優・平野綾(23)と歌手・安倍なつみ(29)がダブルキャストで抜てきされ、
山崎育三郎(24)ら幅広い顔ぶれの舞台となる。

 河村が“復讐鬼”になる。「嵐が丘」は、エミリー・ブロンテの小説を原作に、
世界中で映像・舞台化されている名作。孤児のヒースクリフ(河村)が、
拾われた主人に虐げられながらも主人の娘・キャサリン(安倍、平野)に激しい愛を抱き、
彼女と富豪との結婚を知って執念深く復讐する愛憎劇。

 ウィリアム・ワイラー監督の映画版(1939年)が有名で、
名優ローレンス・オリビエが主演し同年のアカデミー撮影賞(白黒)を受賞した。
日本版映画(88年、吉田喜重監督)では舞台を中世日本に置き換え、
主演・松田優作の鬼気迫る演技が話題を呼んだ。(続きます)

ソース:スポーツ報知
URLリンク(hochi.yomiuri.co.jp)

54:名無しさん@英語勉強中
10/11/12 05:31:55
「実践ビジネス英語」だっけ?杉田先生と松下さんのコンビは長いねー。
仕事の息があんだね。

月、火は入門編だし、時間も以前より五分減った15分。もう少し、番組の量自体を増やしてほしいかな。

55:名無しさん@英語勉強中
10/11/12 11:34:26
ビギンジャパノロジーがBSに押しやられて
今にも終わりそうなのが気になる

56:名無しさん@英語勉強中
10/11/12 13:38:37
よろしくお願いします

57:名無しさん@英語勉強中
10/11/15 14:12:36
ニュースで英会話の「大学生の正解率」がナゾすぎる。どういう大学生なんだ。

58:名無しさん@英語勉強中
10/11/15 14:15:36
講師のおばさんの英語の発音もナゾすぎる。変なところでレロレロ言ってる。

59:名無しさん@英語勉強中
10/11/15 15:35:33
>>50Why don't you do something?

テキストでは別の英語が書いてあった

60:名無しさん@英語勉強中
10/11/16 05:53:56
>>54
英語を社内公用語化する日本企業がでてきてるから
ビジネス英語の講座をnhkが強化しないのかな?


61:名無しさん@英語勉強中
10/11/16 22:47:30
>ニュースで英会話の「大学生の正解率」

立教で担当している英語クラスのミニテストでは?
でないと収録までにとても間に合わないし。
サムさんのときにはやってないし。


62:名無しさん@英語勉強中
10/11/17 10:35:19
アットキンさんが秋に海に行くのが好きって言ったときの江口さんの驚き加減が最高
「・・・・・beach?」

63:名無しさん@英語勉強中
10/11/20 20:48:25
トラッドジャパンは宇宙一面白い

64:名無しさん@英語勉強中
10/11/21 08:13:28
>>57
ニュースで英会話の最初の問題で、「大学生の正解率」が英語と関係なさすぎる。
ニュースを知ってたら英語を聞かなくても答えられる問題が多すぎ。
一般の大学生はニュース英語なんか聞き取れないだろう。
仮にニュース英語を聞き取れるレベルの大学生を集めてるとしたら、単語の問題の正解率が低すぎる。

65:名無しさん@英語勉強中
10/11/21 22:29:33
ほんと意味ないよね
大学生と言っても英語力はピンキリなのに

66:名無しさん@英語勉強中
10/11/26 01:25:35
トラッドジャパンが好き。テレビの語学番組に出てきがちな、アホっぽい女の出演者はいらん。
江口先生とアットキンさんだけでいいです。

67:名無しさん@英語勉強中
10/11/27 00:18:07
アットキンさんおねがいします

68:名無しさん@英語勉強中
10/11/27 02:27:57
今期は水曜日が難易度の割にやや駆け足かなあ
本気でやるならテキスト買って全文丸暗唱するくらい読み込むべきものかもなw

あと5年くらい、ニュースで英会話を続けて良いのではと思っている
講師は少しずつ変わるかも知れんが

69:名無しさん@英語勉強中
10/12/09 01:27:41
水曜日のやつこれからも続けて欲しい

70:名無しさん@英語勉強中
10/12/10 10:54:23
19日のニュースで英会話のスペシャル、再放送してほしい。

71:名無しさん@英語勉強中
10/12/10 20:52:11
youtubeにNHKの公式チャンネル出来てたんだね

NHK番組コレクション
URLリンク(www.youtube.com)

語学関係では「ミニ英会話とっさのひとこと」しかなかったけど
昔の番組が合法的にネットで無料で見られるのはうれしい
毎週番組が追加されるそうだから今後に期待
URLリンク(www.youtube.com)

72:名無しさん@英語勉強中
10/12/10 21:28:29
但し (ry は出来ない仕様

PG技術のある人が表示画面ごと?

73:名無しさん@英語勉強中
10/12/12 04:30:49
トラッドジャパンが好きすぎてany comments?が口癖になってしまった

74:名無しさん@英語勉強中
10/12/12 23:55:56
アットキンさんは日本の文化について語る時、在り来りな日本文化称賛、
「日本大好き外人」みたいに語るのでなく、疑問に思うことも鋭く指摘しますよね。
「へえ、こういう視点で見るとそうなのか」って勉強になります。
たとえば「剣道」にて「日本人は気合いにこだわりすぎる」とかー、へえ、外国人から見るとそうなのか、って感じですね。
それに対して江口先生がまた適切にこたえる。
お二人の知的な会話が好きです。

75:名無しさん@英語勉強中
10/12/14 00:55:44
今更ですけどトラッドジャパンの男性のナレーターってアットキンさんの声ですか?

76:名無しさん@英語勉強中
10/12/15 07:11:40
英語の文章を朗読してる人ですか?
アットキンさんですよ

77:名無しさん@英語勉強中
10/12/18 14:10:53
URLリンク(cgi2.nhk.or.jp)
のニュースの冒頭は何て言ってますかね?

78:名無しさん@英語勉強中
10/12/18 17:13:33
We have a couple of seasonal story of sweet and shocking.
First is the sweet one.

79:名無しさん@英語勉強中
10/12/18 17:50:33
「英文学の名作名場面」を見ていたら、これで最終回みたいな物言いだったけど、もう終わってしまうの?
毎回楽しみにしていた番組だったから残念だよ・・・。

80:名無しさん@英語勉強中
10/12/18 18:04:40
「3ヶ月トピック英会話」ですから・・・

81:名無しさん@英語勉強中
10/12/18 18:29:04
後番組は決まってたりするのかしら?

82:名無しさん@英語勉強中
10/12/18 18:51:44
>78
ありがとうございます

83:名無しさん@英語勉強中
10/12/18 22:50:34
次は去年のあさりどと大西先生の英文法だろw

84:名無しさん@英語勉強中
10/12/20 08:37:22
ショールズさんが日本語で話してるのはじめて見た。

85:名無しさん@英語勉強中
10/12/20 08:58:09
見逃してしまった

86:名無しさん@英語勉強中
10/12/20 23:49:28
ハートは旬終わった気がする
流行ファッションみたいで流行終わった後
そのスタイルを見ると微妙に恥ずかしい

87:名無しさん@英語勉強中
10/12/25 13:59:50
来年はどんな番組がはじまるのか

88:名無しさん@英語勉強中
10/12/28 11:33:50
アットキンさんおねがいします

89:名無しさん@英語勉強中
10/12/29 09:36:14
2ちゃんねるNews速報+ナビ (RSS生成可) ※2ch Twitter Botもあり(2ch・Botで検索可。専用クライアントソフト・アプリ使用推奨)URLリンク(www.2nn.jp)

90:名無しさん@英語勉強中
10/12/29 23:07:56
URLリンク(cgi2.nhk.or.jp)

Meanwhile Toyota is going to produce an extra 7,000 small cars in its factory in France.
何で an が付くんだい?

91:名無しさん@英語勉強中
10/12/30 06:54:15
え?

92:名無しさん@英語勉強中
10/12/30 14:52:36
わかんない
追加の7000台の小型車だから冠詞必要ないなと思うンだけど

93:名無しさん@英語勉強中
10/12/31 01:43:31
謎だな

94:名無しさん@英語勉強中
10/12/31 01:51:59
Use of "an" before a plural, modified noun
URLリンク(www.englishforums.com)

ネイティブの人も疑問に思っているようです

95:名無しさん@英語勉強中
10/12/31 01:53:26
僕はシェリーが好きです

96:名無しさん@英語勉強中
10/12/31 21:56:01
>>94
サンクス

97:名無しさん@英語勉強中
11/01/05 15:41:42
アトキンさんはどこで洋服買ってるんだろうね。

ところで、parish top って、日本語に訳すとどういう意味になるの?
教えて。英語のうまい人。

98:名無しさん@英語勉強中
11/01/08 00:02:08
パリッシュの一番えらいひとじゃないの

99:名無しさん@英語勉強中
11/01/08 20:49:00
polish tops

磨かれてつやのあるコマ

100:名無しさん@英語勉強中
11/01/13 12:44:05
ハートで感じるってどうして5文型ではなくて4パターンなの?

101:名無しさん@英語勉強中
11/01/15 10:18:33
曲線のcurve

自動車教習所でカーブに乗り上げるというが、縁石はcurb

カービングスキー carve

102:名無しさん@英語勉強中
11/01/18 03:59:27
倫子美人

103:名無しさん@英語勉強中
11/01/21 14:13:39
>>100
SVOCをSVOの亜種にしてるから

104:名無しさん@英語勉強中
11/01/21 15:09:16
>>103
そうなんだ、、ありがとう

105:名無しさん@英語勉強中
11/01/27 19:43:03
さむ先生、日本語片言だな。

106:名無しさん@英語勉強中
11/01/27 20:13:11
amendment=覚え書き っていうのを覚えられなかっただけじゃないの?
サムさん最後、恥ずかしそうに手を振ってすぐやめちゃうよね。

107:名無しさん@英語勉強中
11/01/27 20:55:15
さむ先生、予習してないのかな?

今日の、最後のやり取りが微笑ましかった。

108:名無しさん@英語勉強中
11/01/28 08:26:11
トラッドジャパン、内容好きだけど
あの堅苦しい英語喋る女性アナウンサーが嫌い。

109:名無しさん@英語勉強中
11/01/28 20:35:49
>>108

おばはん声、丸出しだよね

110:名無しさん@英語勉強中
11/01/28 21:30:15
>>109
そうなんだよね。
ボキャブラリーのコーナーも、発音正しいのか疑わしい。

111:名無しさん@英語勉強中
11/01/29 22:06:33
「高さ5メートルの高台」はa mound five meters high , a five-meter mound , a mound of five meters height,
でいいのかな?ほかにも言い方ありますか?

112:名無しさん@英語勉強中
11/02/03 19:38:44
アットキンさんおねがいします

113:名無しさん@英語勉強中
11/02/03 22:11:39
「Jブンガク」って番組は、日本語でトークしている所がウザいけど、それ以上にひどいのは、テキストが役に立たないことです!
文法・単語の解説がのってるわけじゃないし、これじゃあ、英語力の向上にはまったく使えない・・・。

あと、漫画パートで読まれている英文って、どこかにスクリプトはないのかな?
テキストに掲載されているものと思ってたから、買ってみて拍子抜けしたw

114:名無しさん@英語勉強中
11/02/03 22:49:15
>>113
Jブンガクは、何回か見たけど
おもしろくないし、勉強にもなりそうになかったので、見るのやめた。

テキストまで酷いとはw

115:名無しさん@英語勉強中
11/02/05 04:12:29
「Jブンガク」はあのマンガだけ集めて、
「マンガ4ページでわかる日本文学」として出版すればかなりおもしろいな。

116:113
11/02/05 10:21:09
>>114
Jブンガクのテキストは、本当にひどかったよ。
文学は好きだし、英語の勉強をつづけたいから、いちおう買い続けてきたけど、「余白にいろいろ書き込みができる」とか、「せっかく買ったから頑張ろう!」とか、それ以外のメリットが見出せない。

なんだかんだで、漫画パートはおもしろくて、リスニング練習に使っている。
ただ、学習者のためを思うなら、どこかでちゃんと英文を公開してほしい。

117:名無しさん@英語勉強中
11/02/06 15:52:53
みなさんは、高校講座英語Iとかは眼中にないレベルなんですか?

118:名無しさん@英語勉強中
11/02/06 15:58:05
おばさんです

119:名無しさん@英語勉強中
11/02/08 11:09:20
Their appearance doesn't change as much as Mt.Fuji's does.
って、Fuji's の 's は必要?

120:名無しさん@英語勉強中
11/02/08 13:23:48
それら 「の見た目」 は、富士山 「の見た目」 ほどは変化しません

121:名無しさん@英語勉強中
11/02/08 14:12:53
今回のトラッドジャパン、
The Japanease という言い方は否定的なニュアンスがあると読んだ事があるんだが。
まあ実際どうなのかは詳しくないけど。

122:名無しさん@英語勉強中
11/02/08 14:28:38
Their appearanceとの対比で'sが付いてるんだろうけど、
必ず必要かまではよく分からない。

123:119
11/02/08 18:03:06
なるほど、Their appearance と Fuji's (appearance) との対比なのか~。
よくわかった。どうもありがと。

Trad Japan 来年も続くみたいだから、これからもよろしくお願いします。

124:名無しさん@英語勉強中
11/02/08 23:57:26
今はどうか知らんが、10年くらい前、小林克也司会の日本語講座好きだったな。
外国人向けの番組だから、全部英語で説明してるんだけど、この日本語は英語でこう言うのかと、とても勉強になったなあ。
大学入試を通過して論文や新聞はそこそこ読めるようになったのに、こんな簡単な単語も知らなかったのかとショックを受けた記憶がある。



125:名無しさん@英語勉強中
11/02/09 01:00:38
へーそうなんだ。小林克也は聞かず嫌いだなあ。でもそのうち聞けないように
なるんだろうね。引退したりとか。さみしいね。
論文や新聞がそこそこ読めるようになったなんてすごいね。どれくらいの人なんだろう(何歳?)
院?


126:名無しさん@英語勉強中
11/02/10 08:37:18
vitaminはバイタミンだとずっと思ってたけど、イギリスだとビタミンなんだね。


127:名無しさん@英語勉強中
11/02/10 23:19:57
ニュースで英会話でニュース読んでるアナウンサーのおっさんって誰?どういう人なん?
完全に英語ネイティブだと思うだけど、日本の固有名詞は日本風に読むあたり日本語も出来る人なんだね

128:名無しさん@英語勉強中
11/02/10 23:24:47
アメリカに行くとそんな感じのハイブリッドな人はいっぱいいるよ
ネットオタクって皆井の中の蛙だなあ

129:名無しさん@英語勉強中
11/02/10 23:26:22
どういう人ってネ~~
向こうに住む日系人は英語を常用するとともに、日本人コミュニティの
中にも居るんだよ永きに渡って

130:名無しさん@英語勉強中
11/02/10 23:48:55
なんかさっきショールズさんじゃない方が
座っていてびっくりした・・・

131:名無しさん@英語勉強中
11/02/11 01:21:45
>>128

ただプロフィールが知りたいだけなんだが。
井の中の蛙とかわけわからん。

132:名無しさん@英語勉強中
11/02/11 10:40:12
きのうのニュースで英会話はGene Otani だったかな
谷さんだと思ってたけど

133:名無しさん@英語勉強中
11/02/16 01:46:20
見たことある人がいるかわからないけど、高校英語のイギリス英語の女性ってハーフ?

てかドラマにダルさんが出ててワロタw

134:名無しさん@英語勉強中
11/02/16 06:19:01
その人だね
名前からすると日本人ではなく日系人か

135:名無しさん@英語勉強中
11/02/16 06:20:57
良い声してるからなのか、逆に日本人の顔であの英語ってのがかっこいいと思えるね
俺も日系人にナリキリを目指すわ。


136:名無しさん@英語勉強中
11/02/16 06:22:37
あぁGene Otaniの話ね

137:名無しさん@英語勉強中
11/02/17 15:05:31
>133
エミリーは母が日本人で日本で生まれたと言ってる

138:名無しさん@英語勉強中
11/02/17 23:27:56
そうかサンクス

139:名無しさん@英語勉強中
11/02/19 04:40:24
高校英語のドラマとかそれ以降の授業はあまり良く無いな。
前半はわりと良いと思うけど。

140:名無しさん@英語勉強中
11/02/19 12:02:36
>>139
結論から言っちゃえば、TVの高校講座に期待するだけ無駄。
微妙な駆け出しアイドルを使わない分、他の科目よりマシだと思うことにしている。
ただ、定時制高校の生徒が相手なのに、いろいろ詰め込みすぎだと思う。

141:名無しさん@英語勉強中
11/02/21 23:20:59.43
ギフト名言に出てるパルバースって人の英語の発音が気になった

オーストラリア在住のアメリカ人と聞いて納得。
基本的にアメリカ英語だが、コテコテのアメリカっぽさが薄れた感じの英語


142:名無しさん@英語勉強中
11/02/22 16:38:36.08
あさりどのに出てくるクリス先生の声が好きだ
特に英語勉強してるわけじゃないんだけど毎週観てる

143:名無しさん@英語勉強中
11/02/24 02:52:33.22
クリス先生って王さま?

144:名無しさん@英語勉強中
11/02/24 02:57:08.30
しかしアーサー役のやつって典型的な酷いジャパニーズイングリッシュだよなw
相方の方がマシそうなのにしゃべらしてもらえないね。

145:名無しさん@英語勉強中
11/02/24 14:47:03.19
発音よりもハートってことでしょ。

146:名無しさん@英語勉強中
11/02/24 16:00:46.41
thとLRを

147:名無しさん@英語勉強中
11/02/24 16:04:17.27
サムさんは、いつもとどとどしい。


148:名無しさん@英語勉強中
11/02/24 22:21:59.69
たどたどしいと言えずとどとどしいになってるサムさんになら抱かれてもいい

149:名無しさん@英語勉強中
11/02/25 02:48:07.75
>>144
主役交代したほうがいいよなあ
大西先生がいつも汗ばんでるのも気になる

150:名無しさん@英語勉強中
11/03/02 13:53:01.66
ハートで~ はとんでもない番組だな
日本語英語妖精講座だな
講師からしてひどい発音だ

151:名無しさん@英語勉強中
11/03/02 15:00:21.94
その目が死んでるんだよっ!!!!!

152:名無しさん@英語勉強中
11/03/04 22:52:17.62
>>71のNHK番組コレクションに
「100語でスタート英会話」の第一期があった
遅い情報だけどたまたま今日気付いたので・・・

URLリンク(www.youtube.com)



153:名無しさん@英語勉強中
11/03/04 22:53:00.75
明日3/5に、多分5回分くらい追加だな

154:名無しさん@英語勉強中
11/03/05 16:31:19.11
バングラデシュ中央銀行は2日、貧困層向けの少額融資機関グラミン銀行(Grameen Bank)創設者で
ノーベル平和賞受賞者のムハマド・ユヌス(Muhammad Yunus)氏(70)を、同銀行の総裁職から
解任した。
ユヌス氏が2000年に総裁に就任した際、同行の株式の25%を保有する政府の承認を事前に得ておらず、
国有企業の総裁就任規定に違反しているためと説明している。

AFPの取材に応じた政府高官は、
「法的に、ユヌス氏はもはやグラミン銀行総裁ではない。今後も同氏が総裁になる余地はない」と述べた。

しかしグラミン銀行側は、ユヌス氏の総裁就任は
「法的な手続きにのっとったもの」であり、同氏は「しかるべく総裁職にとどまる」と反論している。

■「マイクロファイナンス」生みの親、政府とは対立
ユヌス氏は、貧困層に対する無担保小口融資「マイクロクレジット」の生みの親で、
2006年にバングラデシュ人としては初めてノーベル平和賞を受賞、国際的にも高い評価を受けている
人物だ。

だが、バングラデシュのシェイク・ハシナ・ワゼド(Sheikh Hasina Wajed)首相や与党政治家らとの
対立が激化しており、高齢であることなどを理由に、辞任圧力にさらされてきた。
ユヌス氏が2007年に新政党の立ち上げを示唆したことが、政府との関係悪化の原因とみられている。

155:名無しさん@英語勉強中
11/03/05 16:33:47.11
ハシナ首相は前年12月、グラミン銀行を「私物化している」とユヌス氏を批判、
同銀について「貧しい人々の血を吸い上げている」と糾弾した。
同月、ノルウェー人ジャーナリストがユヌス氏について1990年代にノルウェー政府の援助金を
使い込んだ疑惑を報じ、同氏はバングラデシュ政府の捜査対象となったが、ノルウェー側の調査で
潔白が証明された。

こうしたなか、アブル・マル・アブドゥル・ムヒト(Abul Mal Abdul Muhith)財務相は前月、
ユヌス氏に改めて辞任を要求。同氏はグラミン銀行をめぐる公判のため、前月だけで3回も法廷に
召喚されていた。

ユヌス氏をとりまく一連の疑いに関して、ノルウェーのエーリック・ソールハイム(Erik Solheim)
環境・開発援助相は
「非常に悲しむべき展開だ。われわれが目にしているのは、バングラデシュ国内の権力争いだ。
ユヌス氏は国内外で評価されおり、常に野党勢力を主導している」とノルウェー通信(NTB)に語った。

ソースは
URLリンク(www.afpbb.com)
関連スレは
【バングラデシュ】ノーベル平和賞受賞の銀行家に退任要求[11/02/16]
スレリンク(news5plus板)l50

156:名無しさん@英語勉強中
11/03/05 16:42:19.62
>>152
100語でスタート英会話ってスキットは2年目のオーストラリア編が一番おもしろかったな
オージー訛りの英語がたくさん出て来て難しかったけど

157:名無しさん@英語勉強中
11/03/05 17:24:52.68
>>154-155ギフトにこの人の話も出てくるなあ

158:名無しさん@英語勉強中
11/03/05 17:57:17.93
>>157
自分はこの人がノーベル賞取った時に遠山さんの講座のリスニングニュースで取り上げたのを覚えてる

159:名無しさん@英語勉強中
11/03/05 17:59:09.64
大矢スレの住人ですけど、この板で有名な常駐(朝から朝まで!)
荒らしにあらされて困ってんだが・・・はっきり行って桜井さんなんて
可愛いもんだな位荒らされてる。

160:名無しさん@英語勉強中
11/03/06 23:09:44.33
倫子は毎回噛むな。

161:名無しさん@英語勉強中
11/03/06 23:42:54.88
木の実はあんまり上手くないなりに英語しゃべってたのに…

162:名無しさん@英語勉強中
11/03/08 11:29:59.09
ギフトはテキストだけで十分

163:名無しさん@英語勉強中
11/03/09 17:48:35.91
今日のニュースで英会話の文法難しい(´・ω・`)

164:名無しさん@英語勉強中
11/03/09 17:50:43.88
そうかな~(´・ω・`)

165:名無しさん@英語勉強中
11/03/09 18:41:08.69
何かモヤモヤするのが多い(´・ω・`)


The International Defense Exhibition and Conference in Abu Dhabi is held every two years and attracts thousands of people.

「国際防衛展示会・会議」はアブダビで2年に1度開かれて、多数の人が集まります。


アブダビで○○は...じゃないの?


166:名無しさん@英語勉強中
11/03/09 18:46:57.16
う~ん、こうじゃない?(´・ω・`)
アブダビでの「国際防衛展示会・会議」は2年に1度開かれて、多数の人が集まります。

167:名無しさん@英語勉強中
11/03/09 18:53:31.14
>>166
そう、そんな感じ!!
すっきりした!!ありがとう神!!(・∀・)

「国際防衛展示会・会議」を強調したのかな?
まだ、英語に自信がないから、こういうので詰まる。

168:名無しさん@英語勉強中
11/03/09 18:59:23.99
>>167
よかった(´∀`)
文法さえ理解していれば大丈夫だよ(・∀・)

169:名無しさん@英語勉強中
11/03/09 19:19:03.92
>>168
本当にありがとう(´∀`)
文法は、あやふやなので、4月から基礎英語3はじめます(・∀・)

170:名無しさん@英語勉強中
11/03/10 09:16:53.18
>>165はA型

171:名無しさん@英語勉強中
11/03/10 09:30:40.97
トラッドジャパンでアットキンさんが説明したお祭り

URLリンク(www.youtube.com)

フライパン片手にダッシュ
英国の町オルニー(Olney)には、「ざんげの火曜日」に500年以上行われている伝統のパンケーキ・レースがある。
町の女性たちが広場から教会までパンケーキの乗った-フライパンを手にダッシュするというものだ

172:名無しさん@英語勉強中
11/03/10 10:06:46.56
>>170
よくわかったねw
直訳が好きなんです。でも、意訳も好きなんです(´・ω・`)

173:名無しさん@英語勉強中
11/03/11 09:22:44.66
nepyouにコーパスの26~30が到着

174:名無しさん@英語勉強中
11/03/11 12:41:00.85
ニュースで英会話(3/10放送分)より
『倫理的』という単語を英語で表す場合について

鶏飼せんせい「英単語でmoralityかethicsを使うか迷う所ですが、
 こういう場合は、現地の方は、全員、全員! moralityを使います(強調!)。」
外国人キャスター「私はethicsの方が良いと思う。」

結局どっちが正しいねん。ストレスたまりまくり。

鶏飼せんせい「こういう風に辞書に載っていないニュアンスも解説できますので、
 皆さん投稿お待ちしております (^O^)」

だから結局どっちが正しいねん。

175:名無しさん@英語勉強中
11/03/11 13:17:49.87
“morality”には宗教的な意味合いが強いので
社会的な意味合いの強い“ethics”を用いたほうが、誤解されずに済むます。

176:名無しさん@英語勉強中
11/03/11 13:30:59.12
それって、投稿した人たちが全員moralityを使ってたけど、本当はethicsを使った方が良い。
って鳥飼先生言ってたような気がするけど。

177:名無しさん@英語勉強中
11/03/11 14:01:43.55
moralityというのは気になりました。というのは多かったんですよ
これ英語だったらethicsというかなと思うところも全員、皆さん全員morality

178:名無しさん@英語勉強中
11/03/11 20:13:36.91
moral

morale

179:名無しさん@英語勉強中
11/03/11 20:15:46.11
中川倫子

180:名無しさん@英語勉強中
11/03/14 15:27:18.98
今日のニュースで英会話、report多すぎ(´・ω・`)

181:名無しさん@英語勉強中
11/03/15 18:06:20.22
I'm s bit short on money this month.
今月はちょっと金欠だ。

誰が訳してるんだろう?

182:名無しさん@英語勉強中
11/03/15 18:06:56.31
間違えた…
s→a

183:名無しさん@英語勉強中
11/03/15 22:30:42.09
地震放送で中止になった分は後日再放送するのでしょうか?

184:名無しさん@英語勉強中
11/03/16 10:57:09.03
いつも再放送してるから大丈夫じゃね?
見てるの沢山あるから、いっきに見るの大変だw

185:名無しさん@英語勉強中
11/03/17 10:22:48.82
こんな非常事態では仕方ないね
まったり予習しながら待ってます
一刻も早い被災地の復興をお祈りします

186:名無しさん@英語勉強中
11/03/17 14:21:54.97
Mr.オオニシのレッスンマダーーーー?

187:名無しさん@英語勉強中
11/03/18 11:44:16.80
番組表だと、土曜日午前5時から立て続けに、トラッド、ハート、ギフトが放送されるみたい。

あれ、ニュースで英会話は?

188:名無しさん@英語勉強中
11/03/22 13:21:26.78
明日はマジカル英語塾あるんだろうか(´・ω・`)?

189:名無しさん@英語勉強中
11/03/25 18:33:16.41
「ニュースで英会話」はすごく良い教材だけど、パソコンを開いてみると誘惑がたくさんあって、つい別のことをやって遊んじゃうんだよね…。
公式HPからテキストをとってきて、復習用にプリントアウトしたいけど、今までのぶんを大量にコピペするのはめんどくさい。
何か方法はない?


190:名無しさん@英語勉強中
11/03/26 13:40:50.55
放送後に発売されるテキストのバックナンバーを取り寄せる。


191:名無しさん@英語勉強中
11/03/26 14:36:26.08
>>190
無料で読めるもののに、お金をかけたくはないなぁ・・・。
バックナンバーとなると絶版も多そうだ

ピンポンイントで大量にコピペするソフトってないの?

192:名無しさん@英語勉強中
11/03/26 15:30:15.00
Capture Streamのwikiのコメントでも同じ質問をしている人が居るけれど、本人かな?
お金をかけたくないなら、多少の手間はかかるものと思って頑張れw

あと、ニュースで英会話のテキストは放送から後れて発売されるので
バックナンバーと言っても、普通のバックナンバーとはちょっと意味合いが違うかも

193:名無しさん@英語勉強中
11/03/26 15:45:10.46
昨日(3/25)のラジオのニュースで英会話

>That's about a fifth that of a conventional steel frame.
従来の鉄製フレームと比べて、5分の1の重さです。
>that of a conventional steel frameのthatが指す特定の名詞は先行文の中に見つかりませんが、
>文脈から考えてa fifth the weight of a conventional steel frameと取ります。

説明を読んでもわからん。こんな文見ると、とても英語なんてマスター出来そうもない。


194:名無しさん@英語勉強中
11/03/26 16:58:25.43
しゃべらナイトはコネ入社のアホぼん継続か
お姉ちゃん抜きで

195:名無しさん@英語勉強中
11/03/26 20:59:34.42
>>193

「That's about a fifth that of a conventional steel frame.」

この文だけだと、従来の鉄製フレームと比べて、何が5分の1か分からないけど
直前の文で、フレームの重さについて述べているので

「a fifth the weight of a conventional steel frame」
(従来の鉄製フレームの5分の1の重さ)

と取れる。ってことじゃないかな?

196:名無しさん@英語勉強中
11/03/27 16:39:49.44

【国際】プーチン首相「古くなった日本の原発引き取る用意ある」リサイクルして核兵器に転用か?
スレリンク(cafe60板)


197:名無しさん@英語勉強中
11/03/28 14:36:26.32
ニュースで英会話、たまに誤字脱字がある。
interventioって何?(´・ω・`)

いぼじがないだけましか…。

198:名無しさん@英語勉強中
11/03/28 22:54:14.17
教育 最終話

199:名無しさん@英語勉強中
11/03/29 06:45:08.70
もう3月終了か
早いな

200:名無しさん@英語勉強中
11/03/29 14:52:10.12
マジカル英会話の最終回はどうなったんだ?
明日は新シリーズじゃないか(´・ω・`)

201:名無しさん@英語勉強中
11/03/29 14:56:48.56
明日の午前6時から再放送あるよ

202:200
11/03/29 19:16:49.81
>>201
ありがとう助かった
録画するよ

203:名無しさん@英語勉強中
11/03/30 00:27:05.49
番組表にのってる「ワンポイント・ニュースで英会話」って、今までワンセグでしかやってなかったやつでしょ?
4月からは教育テレビでも放送してくれるのかな?

204:名無しさん@英語勉強中
11/03/30 07:56:03.97
>>203
来週の月曜日(深夜)からはじまるみたい。
番組表に載ってた。

205:名無しさん@英語勉強中
11/03/30 23:24:09.30
3ヶ月ロハスの二人はハワイの潮風にあらゆる欲を吹き飛ばされたかのように
生気がないというか、年寄りのようにギラついたところのない感じだな

206:名無しさん@英語勉強中
11/03/30 23:36:18.15
見るの忘れてた
ロハスは昔やってたチェリッシュのやつみたいなの?


207:名無しさん@英語勉強中
11/03/31 08:02:17.58
トラッドジャパンにもウクレレの人が出るらしいし
今年はウクレレ押しか?

208:名無しさん@英語勉強中
11/03/31 19:21:42.44
チェリッシュが出てた「ハワイでハッピーステイ」の講師
→高本裕迅(こうもと・ゆうじん)

今やってる「まるごと体感!ハワイアン・ロハス」の講師
→矢口裕人(やぐち・ゆうじん)

ハワイの講師はゆうじんという名前にする決まりでもあるのか

209:名無しさん@英語勉強中
11/03/31 20:24:26.78
>>191
もういないかな。

perl 使える人だったら、LWPとかで適当にcgi叩いてhtml取得した後、
HTML::TreeBuilder 使って、id="tab_1" と id="tab_2"のtext要素とりだす感じで取れる。

Windows だと良くわからないけど、これ使えばできるんじゃないかな。
URLリンク(jubei.co.jp)

Windows+HTMLパーサで適当に検索しただけだけなので詳細不明。
batch処理できるツールが他にあれば、そっち使った方がいいと思う。

210:名無しさん@英語勉強中
11/03/31 23:30:16.64
トラッドジャパンからババアアナウンサーがいなくなった

211:名無しさん@英語勉強中
11/04/01 06:30:56.43
>>210
それはうれしいんだけど
ジェイク玉袋のコーナーいらない。

オープニングもウクレレだと日本ぽくない。

212:名無しさん@英語勉強中
11/04/01 07:24:15.53
島袋イラネ

213:名無しさん@英語勉強中
11/04/01 20:04:39.99
今日から英語でしゃべらナイト始まるんだね。

214:名無しさん@英語勉強中
11/04/01 21:35:43.54
メンバーとかどうなるんだろうね?
20分しかないし。

215:名無しさん@英語勉強中
11/04/01 23:03:22.30
ビジネス向けか、、
さっそく稲川事務所

216:名無しさん@英語勉強中
11/04/01 23:06:16.06
ジョンカビ復活か

217:名無しさん@英語勉強中
11/04/01 23:13:48.47
背景として稲川事務所のタレントがwwww

218:名無しさん@英語勉強中
11/04/01 23:21:53.20
きもい人ばっかりだった(´・ω・`)
ビジネスはいいや。

219:名無しさん@英語勉強中
11/04/02 00:05:48.34
しゃべらナイトなんか全然まとまってなかった。
パックンと青井のトーク中心で良かったんじゃないのか?

220:名無しさん@英語勉強中
11/04/02 00:12:35.20
しゃべらナイト見てたら英語が嫌いになりそう。
何だよあのおっさん。下手糞な英語にオーバーアクション。

221:名無しさん@英語勉強中
11/04/02 01:30:06.87
使う人なんてほとんどいないビジネス英語より
ネットの海外掲示板での常用表現を紹介したほうが実用的なのに

222:名無しさん@英語勉強中
11/04/02 05:38:40.58
ビジネス英語も一応日常会話に応用可能ではあるが。

てか基本的な日常会話表現の講座が圧倒的に不足してるんだよな。
例えば店で何か頼むシチェーションにしても、あってもほんの少しだけ。
同じような状況で数多くのパターンを挙げた方が良いよ。

223:名無しさん@英語勉強中
11/04/02 12:46:44.93
Jrが出来たから、じゃビジネスだ、ってことかね。
松本アナ復活希望。
ついでに「ニュースで」のオッサン邪魔!

224:名無しさん@英語勉強中
11/04/02 23:06:00.55
>>221
lol

225:名無しさん@英語勉強中
11/04/03 09:50:55.47
以前はしゃべらナイト単独のスレあったけど
この調子じゃあ必要ないな。

226:名無しさん@英語勉強中
11/04/03 19:01:09.06
アクセントも文法も発音も着にスンナって話だったのはわかるけど
露骨に文法や発音が間違ってるのを放送すんなよ
みんな間違って真似したらどうすんのさ?と思った

227:名無しさん@英語勉強中
11/04/03 19:02:13.12
>>226
まずどの番組の話か聞こうか

228:名無しさん@英語勉強中
11/04/03 19:06:59.20
しゃべらナイトかな?
初回はgdgdだったけど、あの番組は、あれでいいんんじゃないかな
発音や文法にコンプレックス持ってる人に、
「それは置いといて、英語に取り組んでみようよ!」
「でなきゃいつまで経っても使えるようにならないよ」
と伝える番組なんだと思った

229:名無しさん@英語勉強中
11/04/03 19:35:38.79
この流れで思い出したいのに思い出せないんだが
前のしゃべらナイトで八嶋が良く間違えて
fight!かなんかに訳してた日本語とその正しい英訳なんだっけ?

230:名無しさん@英語勉強中
11/04/03 23:32:38.31
あまり話せない人がたどたどしく一生懸命に話す分にはいいんだけど
大して話せないのに俺すごいだろ?的な早口で間違った言葉話すのはイラっとする。
美容師の兄ちゃんとか何言ってんの?

231:名無しさん@英語勉強中
11/04/04 13:38:24.30
まあ男の美容師って日本語でもそういう喋り方するよなw

232:名無しさん@英語勉強中
11/04/04 16:50:12.18
>>229
連発してたのは「I'm fight!」

233:名無しさん@英語勉強中
11/04/04 17:33:06.40
入門ビジネスはどんな感じ?

234:名無しさん@英語勉強中
11/04/04 18:02:20.92
>>232
それだ!すっきりした、ありがとう

235:名無しさん@英語勉強中
11/04/05 07:13:56.23
ワンポイントニュースで英会話いいね。
サムさんのCGかわいいw

236:名無しさん@英語勉強中
11/04/05 10:00:50.39
>>235
>サムさんのCGかわいいw
はげどーwww

237:名無しさん@英語勉強中
11/04/05 13:25:01.31
ワンポイントは無駄がなくていいな

238:名無しさん@英語勉強中
11/04/05 14:34:57.77
今日のニュースで英会話
本文中の下線が引いてある単語の訳がめちゃくちゃだw

239:名無しさん@英語勉強中
11/04/05 21:19:36.67
訂正されました。

今日は、誰のCGだろう?wktk

240:名無しさん@英語勉強中
11/04/07 18:06:43.71
「ニュースで英会話」はリニューアルに失敗したな。
今年は「トラッドジャパン」「トラッドジャパンミニ」「ワンポイントニュースで英会話」位しか
観る番組がないわ。
ギャビーでも録画して観る事にするか。。。

241:名無しさん@英語勉強中
11/04/07 18:09:40.68
トラッドジャパンで勉強ってどうやってしてる?
自分はただ何となくボーっと見てるだけだ
録画できないので、DVDかCDでも買うかどうしようか、考えてる

242:名無しさん@英語勉強中
11/04/07 19:26:53.00
自分は録画してから、何度も繰り返して観ている。
ただしトラッドジャパンは出てくる単語がマニアックなので(sash=飾り帯 など)
大学受験対策やTOEIC対策として見るには効率が悪いぞ。
もっともこれはニュース英語にも同じ事が言える(tepco=東京電力、SDF=自衛隊 など)。

243:名無しさん@英語勉強中
11/04/07 19:38:59.15
録画して一度みて、ビデオクリップの音声だけをライン出力でPCに取り込んで
繰り返し聴いてる。
CDの内容ってテレビと一緒かな?

244:名無しさん@英語勉強中
11/04/07 19:44:03.14
どうもありがとう
やっぱり録画か
当たり前だけど、繰り返し聞かなきゃ意味ないもんな

勉強と言っても、何か明確な目的があるわけではないんだ
日本の事を英語で説明って面白そうだなと思って見始めたんだけど、
せっかくだからきちんと有効活用したいなーってその程度

245:名無しさん@英語勉強中
11/04/07 21:01:37.85
>>195
レスしてくれていたんだね。遅ればせながらありがとうございました。
東北地震やら放射能やらで心配事が多くて、このスレに来るのは久しぶりです。

246:名無しさん@英語勉強中
11/04/08 03:50:31.05
ギフトって終わったの?

247:名無しさん@英語勉強中
11/04/08 11:55:39.38
>>246
残念ながら、終わりました。

今日のニュースで英会話、センテンス少ないね。
今週はずっと多かったから、ほっとした。

小林キャサリンさんの出現率高いね。

248:名無しさん@英語勉強中
11/04/08 15:50:58.48
>>240
トラッドジャパンもウクレレの人入れたあたりは失敗じゃないだろうか…
特に茶室で使う英語表現を取り上げてるわけじゃないし
何のためにやってるんだろう?と思う

249:名無しさん@英語勉強中
11/04/08 16:00:01.59
同感。これまでのように淡々とやってくれればいいのに

250:246
11/04/08 17:08:31.95
>>247
そっか残念
龍馬の回見逃したよ(´・ω・`)

251:名無しさん@英語勉強中
11/04/08 20:00:10.47
番組紹介でカビラと話してる人って、翔太?

252:名無しさん@英語勉強中
11/04/10 12:48:58.91
ところで二日前にしゃべらナイトの放送ってあったの?
番組のことすっかり忘れてた。

253:名無しさん@英語勉強中
11/04/10 12:59:27.94
ありましたよ
サッポロビールに勤めてる人が、国際電話会議に初めて出席することになった
という話でした

254:名無しさん@英語勉強中
11/04/10 13:38:22.54
プレ基礎、1回目おもしろいと思ってたんだけど
2回目微妙だった

255:名無しさん@英語勉強中
11/04/10 18:29:16.85
>>253
Thanks.

256:名無しさん@英語勉強中
11/04/11 14:16:43.16
しゃべらナイトの中のフレーズのレッスン
リズムに合わせて繰り返すやつ

なーんか20数年前に小林克也がやってたものそのままだ
悪いとは思わないけどなんか今更な感じが残念

あの番組はナレーターのカビラがゆっくり丁寧にしゃべりすぎ
もうちょっとスピードをあげてもいいと思う
どう見たって英語初心者が対象の番組ではあるまいに

英語が苦手な人を追っかけるのもいいけど
出来る人もついでに追っかけてほしい
まぁ「出来る人」と言っても上を見ればきりがないけど

257:名無しさん@英語勉強中
11/04/11 14:32:14.36
>>256
>出来る人もついでに追っかけてほしい

この番組って、学習のための番組と言うより
「この程度の英語でも大丈夫だから頑張ろうぜ!」
っていうモチベーション上げるための番組のような気が。

正しい英語神話のせいで自分でハードル上げて挫折してる人の
救済番組だと思って見てる。

258:名無しさん@英語勉強中
11/04/11 16:52:36.21
>>257
>「この程度の英語でも大丈夫だから頑張ろうぜ!」

それにしてもあの電話会議を初体験した人の英語はひどすぎじゃね?w

259:名無しさん@英語勉強中
11/04/11 22:15:26.49
>>257
実際あの人も
読み書きの方は専門知識含めてかなり「出来る人」なのに喋るのは苦手
って典型として紹介されてたよね。
着眼点が、単に英語苦手な人、得意な人ってわけ方の感覚から抜け出して
とにかく発信することにある。

260:名無しさん@英語勉強中
11/04/12 07:36:51.40
>>258
初めてのテレカンって、あんなもんだってw
ああいう経験して、はじめて瞬発力とか考えはじめるもんだと思う。
昔を思い出して身につまされたw

>>259
いくら勉強して知識をつけていっても
アウトプットする練習しないとどーにもならないから、
とにかく使ってみようっていう感じだよね。

みんなgdgdなりに頑張って使ってるんだってわかれば
会話に対する心理的ハードルは結構下がると思うw

261:名無しさん@英語勉強中
11/04/12 09:02:40.95
サムさんのネクタイが変わったw
ワンコまで乗ってるしw

262:名無しさん@英語勉強中
11/04/12 20:21:52.80
ある程度のレベルの人は、ニュースで英会話を聞き取れるの?
字幕を見ても、あのスピードについて行けないのだが。

263:名無しさん@英語勉強中
11/04/12 21:17:08.30
素材がNHKだからレベル的には初歩だよ

264:名無しさん@英語勉強中
11/04/13 08:20:00.51
NHKのニュースが聞き取れないようだと厳しいな
中学校くらいまで戻ってやり直したほうがいい

265:名無しさん@英語勉強中
11/04/13 10:17:17.94
ニュースが聞き取れないのは語彙不足。
知らない言葉を聞き取れるわけありません。

266:名無しさん@英語勉強中
11/04/13 10:45:48.69
>>262
単語を知ってれば(字幕が読めれば)十分聞き取れると思う
中学まで戻れは言いすぎだから安心しろw
文法的にはそんな難しくないけど時事単語を知らないとどうしようもないってだけ

267:名無しさん@英語勉強中
11/04/14 17:39:55.00
>>202
ニュースで英会話くらいの英語なら英語字幕ありなら辞書なしでも
内容理解できるけど字幕なしだと聞き取れないからさっぱりワカンネ

268:262
11/04/14 20:11:41.70
画面を止めて字幕を読めば理解できても、あのスピードについていって意味を追うのが無理。
だから、音だけを聞き取れても雑音にしかならない。
困ったもんだ。

269:名無しさん@英語勉強中
11/04/14 21:16:27.02
音読とシャドウイングをおすすめします。

270:名無しさん@英語勉強中
11/04/14 21:19:01.02
>>268
それって一番レベルがあってる状態じゃないかw
良かったな!

271:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 13:52:00.01
>>268
>画面を止めて字幕を読めば理解できても

字幕を読む力、つまり日本語を認識する力が弱いんだな。
一般的には字幕程度の文字数ならパッと見て内容を把握できるはずだ。
小学生じゃないなら一字一句読まなくても要点はわかるだろう。
もしきみが小学生だったら・・・それでいいぞ。がんばれ。

272:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 14:55:15.32
英語字幕だろ

273:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 16:29:04.63
え?英語字幕が出るニュースなんてあるの?画期的ー♪教えてー♪

274:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 16:55:37.38
ハワイのに出てる男性講師って、以前何かのTV番組に出てました?
どこかで見た事があるような気がしてならない・・・。

275:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 17:44:01.95
>>273
VOA Special Englishはどう?
かなりゆっくり読みだけど。

276:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 17:54:13.24
>>273
CNNのアンダーソンクーパー360°

277:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 18:42:54.16
このスレのタイトルを声を出して読んでみよう

278:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 20:29:14.14
>>273
「ニュースで英会話」っていうNHK教育の英語番組

279:名無しさん@英語勉強中
11/04/15 23:39:18.61
ABCニュースシャワーもEnglish subtitleなし/ありパターン

教育Chじゃやってないが

280:名無しさん@英語勉強中
11/04/18 19:47:25.20
「ワンポイントニュースで英会話」の放送5分前にやってる
「楽ごはん」という番組に出てくるヒツジがかわいい。
だからどうしたと言われても困るが。

281:名無しさん@英語勉強中
11/04/23 19:30:36.04
当分はつべのねぴょうにある100語コーパスを見続けるべきか

282:名無しさん@英語勉強中
11/04/25 16:31:36.45
キューバ カストロ時代終わる

283:名無しさん@英語勉強中
11/04/26 14:52:00.31
アットキンさんに日本のこと教えて貰いたい

284:名無しさん@英語勉強中
11/04/27 08:21:19.35
WinCaptureStream使えなくなったんだけどどうすりゃいい?(´・ω・`)

285:名無しさん@英語勉強中
11/04/27 08:47:55.57
事故解決しますた

286:名無しさん@英語勉強中
11/04/28 01:26:24.57
ハワイの奴って聞き取り結構難しいなあ

287:名無しさん@英語勉強中
11/04/28 04:34:55.89
来週は各番組GWで再放送の週になるのかな?

288:名無しさん@英語勉強中
11/04/28 16:23:40.27
>>286

昨日出てた
サーフィンの指導員の喋りが、たまたま聞き取りにくかっただけかと・・・。
いつもは、そんな事無いと思うが。

289:名無しさん@英語勉強中
11/04/28 16:43:42.45
ニュースで英会話の進行役の人、文の頭に小さい「え」を付けるのがいつも気になる
癖なんだろうけど

290:名無しさん@英語勉強中
11/04/29 01:51:04.54
トラッドジャパンを今期初めて見た
今週のはそんなに難しくなかった

でも前回は月が進むほど難しい単語が増えていったからなあ

291:名無しさん@英語勉強中
11/04/30 04:36:07.55
ニュースで英会話はどんなニュースでもにこやかに紹介するのはいかがなものか

292:名無しさん@英語勉強中
11/05/06 20:06:38.87
Puffinっうアプリというかブラウザ使うと
Touchやiphoneでも一応語学講座のストリーミング聴けるんだな
普段はダウンロードしたの使ってるから
ダウンロード出来るうちは必要性は薄いが

293:名無しさん@英語勉強中
11/05/06 23:33:22.05
>>287
そうだったよ

それを知らないでしゃべらナイト見てがっかりしたorz
再放送を含めて4回も放送する価値があるとは思えない内容なのに

294:名無しさん@英語勉強中
11/05/10 07:50:41.88
YouTubeでイディオムと検索したらジョセフショールズさんっぽい女の人が出てくる

295:名無しさん@英語勉強中
11/05/12 09:14:08.05
>>280
洋子さんかわいいよね。8(o・ω・o)8

296:名無しさん@英語勉強中
11/05/12 15:57:30.52
ニュースで英会話。
久しぶりにいいニュース。

297:名無しさん@英語勉強中
11/05/12 17:30:06.56
ウィリアム王子の頭髪の退化が気になる


298:名無しさん@英語勉強中
11/05/13 09:59:14.51
>297

若禿にも希望を与えるという意味でも明るいニュース

299:名無しさん@英語勉強中
11/05/13 12:16:48.10
test

300:名無しさん@英語勉強中
11/05/13 13:01:37.30
給食の残り物をトレイ(発泡スチロール?)ごとゴミ箱に捨てる映像に驚いて
ニュースの中身を忘れてしまった

301:名無しさん@英語勉強中
11/05/16 07:58:14.03
ただの駄洒落かと思ったら
アットキンさんのネクタイすごかったw

302: 【東電 57.0 %】
11/05/16 07:59:07.92
サムさんが王子様にw

303:名無しさん@英語勉強中
11/05/16 22:21:25.65
白馬の王子様のサムさん最高w

304:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 21:37:23.65
鳥飼先生とショールズさんのやり取りおもしろい。

305:名無しさん@英語勉強中
11/05/19 23:36:23.24
トラッドジャパン見てたらお腹すいた(´・ω・`)

306:名無しさん@英語勉強中
11/05/20 10:47:59.24
トラッドジャパンの「しゃくー あそー ぐー!」って何かと思って調べたら chacun à son goût だった
Robbie Williamsが胸の上にタトゥーしてる

フランス語としては間違ってるらしいけど、ここでは省略

307:名無しさん@英語勉強中
11/05/21 05:05:56.09
今まで数多くの英語番組を見てきて、それなりに普通に聞き取れてきたが、ハワイアンロハスに
出てる市川紗椰の発音だけは妙に聞き取りづらい。なんつーか、ラフな言い方というか
キビキビした言い方でないから苦労する。もうちっと丁寧な発音してくんないか。

308:名無しさん@英語勉強中
11/05/21 06:06:26.52
ハワイアンロハスの講師とサヤさんの脱力感はすごいよね
二日酔い後に朝から温泉に入って、すっかり毒気を抜いたような
ま、いいか、とかいいだしそうな雰囲気


309:使者ー
11/05/21 17:30:46.07
ほんまそれ脱力しすぎwしゃべりも適当ww

310:名無しさん@英語勉強中
11/05/21 18:09:12.81
今週のしゃべらナイトに出来てきたコーセーの男
イヤー!イヤー!言い過ぎでうざ…
こういう奴いるよな


311:名無しさん@英語勉強中
11/05/22 04:01:48.15
ハワイアンの紗椰ちゃんに比べれば、まだニュースで英会話とかはシャキーンとしてリスニング的に楽かもね。
(内容がわかるかどうかは別として)

やっぱり紗椰ちゃんは脱力しすぎw

312:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 03:32:21.93
>>310
いるいる
きちんと話せない人ほどあんな感じになる傾向があるね

うざい上に気持ち悪いしゃべり方だった

313:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 03:54:54.09
あれね
会議ラストのアイトールジューにも笑った
発音もそうだけど、参加してくれた相手に"I told you,~"って何様
ありゃダメだ

314:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 12:08:10.59
>>313
>参加してくれた相手に"I told you,~"って何様

そうそう!それ驚いた。
知ってて使ってるなら「どんだけ上からものを言うんだ?」だし
知らないで使っちゃってるなら残念な英語力だし。
その残念な英語力であれだけ堂々と(?)話せるんだとしたら
勇気とかやる気とか言うより寧ろ恥知らずで失礼な奴。

315:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 14:13:15.40
今日のニュースで英会話
the firstの役割がよく分からない(´・ω・`)

316:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 15:08:36.32
>>315
この100年間で初めて→100年ぶり
for the first time in 3days で三日ぶりに~とかでよく使う表現と同じ

317:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 15:40:44.86
>>316
早速、ありがとございます。
よく分かりました~。

(はじめて イギリス君主による 100年ぶり)
これが、リンクしなくて困ってました。

318:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 15:58:52.98
>>316
in 3days は 3日後 の意味も持っているけどそれとはどう区別をつけたらいいの?

319:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 16:12:14.97
>>318
それをここでたずねるレベルならニュースで英会話はやめて
もうちょっとやさしい番組からはじめるといいよ
あとsageも覚えるといい

320:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 19:04:52.20
な~んだ
解説できないのかw
エラそうにw

321:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 19:07:19.00
>>319
つかなに仕切ってんの?
sage推奨なんて誰が決めたの?
所詮そんな番組見てる時点で
あんたの能力知れてるじゃんwww

322:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:05:14.79
320-321


323:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 20:07:02.42
>>320-321
はあ?


324:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 23:03:16.90
ニュースで英会話は、決して英語が難解なわけではなく
使用される単語が独特なので(reactor=原子炉, SDF=自衛隊, deficit=赤字 など)
学校の授業や受験での英語しかやっていないと面食らってしまい、なんとなく難しく感じるだけ。
発音などはアナウンサーが喋っているだけあって、聞き取り易い部類に入る。
ニュースで英会話のサイトかNHKWorldのサイトを週に何回か見るようにしてごらん。
半年もすれば、なあんだこんなのハッタリで簡単じゃんって分かるよ。

325:名無しさん@英語勉強中
11/05/23 23:53:29.81
100語の杏さゆり篇YouTubeに早くこねえかなあ

326:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 05:24:17.66
>>320-321
逆にあれを 3日語 と訳したら全体をどう訳すつもりなのか興味あるわwww
ああ、日本語もあんまり…だからわかんないのかw

327:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 06:13:22.09
>>324
ニュースで英会話が難解だという話ではなく
>>318のレベルが低すぎるから難解でない番組すら無理で
もっとすごーくすごーく簡単なのからやれよゆとりがw
と言われてるんだろ?

せっかく遠まわしに言ってくれたんだからそっとしといてやれ

328:名無しさん@英語勉強中
11/05/24 08:58:00.01
yuko fukushima さんが福島原発のニュースを読むよ

329:名無しさん@英語勉強中
11/05/25 09:03:17.49
ものすごい自演を見た

330:318
11/05/26 03:24:06.96
わたしが書き込んだことで荒れてしまったようで申し訳ない。
しかしわたしが書いたのは318だけなんだが。

>>327
レベルの低い質問をしてすまなかった。
英語は得意ではないのは事実だがゆとりではないよ。
はずかしながらもうすぐ60だ。
この年になって外国の人と会う仕事が増えてしまって必死な爺さんだ。

その他にレスをくれた方々、どうもありがとう。

331:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 06:29:03.83
ここIDないから分からないね(´・ω・`)
英語得意じゃないなら、やさしい英語からはじめるのがオススメだよ。

332:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 14:00:28.43
>>326
>3日語


ああ、日本語もあんまり…だからわかんないのかw
ご自分の日本語もお大事にwww





333:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 15:15:39.98
杏さゆりって老けすぎ

334:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 15:18:01.91
杏さゆりって二世タレント?

335:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 16:55:46.71
杏が顔文字にしか見えない

336:名無しさん@英語勉強中
11/05/26 17:01:51.13
杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー
杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー
杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー
杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー杏マナー


337:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 16:15:53.33
杏って100語のオーストラリア編に出てた子か。懐かしい。
関係ないが、ハワイアンロハスの紗椰ちゃんの発音に慣れない。鼻にかかるようなダレた発音で、やっぱり聞き取りづらい

338:名無しさん@英語勉強中
11/05/27 16:33:11.49
杏さゆりは良いが杏はあまり好かんな


339:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 00:47:10.17
杏さゆりは老けすぎだから麻薬やってる

340:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 01:41:14.22
しゃべらナイト

今週のおじさんは悪い意味で日本人の典型的な癖が丸出しだったね。
週を追うごとに「本人は当たり前のようにしゃべってるけどちょっとどうよ?」
の色合いが濃くなって行っている気がする。

・英語を日本語の抑揚で話す
・話の途中に日本語としての「えー」「あー」「んー」が大杉
・人が話している時にいちいち細かい相槌を入れすぎ

英語の勉強をしていることを前提に米・英・加の人にそれぞれ質問をしたことがある。
「日本人が英語を話す時によくやることで気を付けるべき(止めるべき)ことは?」
その答えがまさに上の3つ。今日のおじさんがいい見本。

おじさんは個人で話す練習をしてるって言ってたけれど
誰も修正してくれないが故に残念な結果になってしまった例ですね。

341:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 06:58:23.31
ワンポイントの再現番組おもしろかった。
ショールズさんのどや顔w

342:名無しさん@英語勉強中
11/05/28 14:14:24.81
>>340
確かにカタカナ発音が抜けないのと、「えー」が多かったな
その割にマイナーな言い回しに酔っている嫌いはあった

でも俺には、色々な意味で先週のヘラヘラ君がワーストだなw
あれは殴りたくなるw

343:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 05:38:32.88
>>342
あれも酷かったな。
なんでこうも悪い例ばっかり放送するんだろう?
もしかして、取材の申し込みをすると
まともな英語の人は謙虚に「いや、私の英語なんて(ry」って言うけど
下手糞なのに変な自信のある奴ほど自慢したくて引き受けちゃうとかね。
これからもっと破壊的な英語の連中が目白押しかもしれないw

344:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 05:45:02.33
結局、どんな言語を喋ってても
好感度は人間性で決まる

345:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 05:45:42.49
せや

346:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 06:25:48.09
関西弁喋ってる奴でまともなのには会ったことないけどな

347:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 06:27:54.95
せや

348:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 16:39:35.39
>>346
キチガイ乙

349:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 17:14:23.15
>>343
>下手糞なのに変な自信のある奴ほど自慢したくて引き受けちゃうとかね。
>これからもっと破壊的な英語の連中が目白押しかもしれないw

うおお嫌だ
だが本当にそんな感じがする

350:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 19:27:40.06
へたくそだけど一杯外国人と会話するような人が上達する

351:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 19:39:41.68
>>350
そりゃ、もとが下手なら伸びしろはあるだろうよ。

352:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 19:59:03.26
>>350
それ自体は間違っていないが、
話し相手に甘えた発音で上達が頭打ちの人間のドヤ顔を
20分見せられてもなって事じゃね

カプコンの人も積極的で良いのだがが
ネイティブからも聞かないような言い回しばかり覚えて無理に披露しているのは残念
手段が目的になってしまっていた もっと実用シンプルに話せばいいのに

353:352
11/05/29 20:01:58.67
なんだ実用シンプルって…
忍法帖レベルをリセットされて、きつい文字数制限に入るよう編集しているうちに
出演者の英語どころか、俺の日本語の方がおかしな事に…w


354:名無しさん@英語勉強中
11/05/29 22:06:58.96


355:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 09:15:53.21
この間はミキハウスだっけ?
今回のカプコンと続けてここ二週間とんでもな人だったね。
こうなると最初の頃テレカンで緊張してた人がマトモに思えてくるw

356:名無しさん@英語勉強中
11/05/30 15:36:16.32
付録雑誌担当の人は良かった
あとGoogle日本法人トップへのインタビュー

つまりネイティブ発音でないとダメという訳ではなく
ああいう地に着いた感じが欲しい

357:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 08:01:27.87
「英語は仕事の為のツールでしかない」

と割り切った意見ももちろん間違いではないけれど
たとえツールであってもそれは数字の羅列とは違って
人が話す言葉なんですよね。

ありがとう、すみません、わかりました、おねがいします。

どれも棒読みじゃ言葉として話している意味が無い。
紙に書かれた文字と一緒になっちゃう。
喋ることに焦点を置いた番組なんだから
伝える言葉には心が宿るってことも考えて人選してほしい。
何もポエムを読むみたいに話せと言うつもりは無いけど。

358:名無しさん@英語勉強中
11/05/31 08:17:23.50
>>357
何か寂しいね。
人がお金に見えるんだろうね。

359:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:04:34.97
ニュースで英会話で伊藤サムも舌を巻いたAKB48の再生回数
URLリンク(www.youtube.com)

360:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 17:23:39.32
億すらいってないじゃないか

361:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 23:28:53.15
ハワイアンロハスのオープニングはスチールドラムだが
あれはむしろトリニダードトパゴ?といっても今じゃハワイでも使ってるかw

ハワイ島ってハワイでも南の方にある筈なのに高山があったり、曇りっぱなしの北東海岸側がフォーカスされる事が多くて
涼しいイメージになってしまうw

362:名無しさん@英語勉強中
11/06/01 23:31:15.00
ともあれ現地の牧場の人(パニオロ)の英語よりアメリカ生まれのサヤがスタジオで話す英語の方が
速くて聞き取りが難しいという珍現象はあと3回続く訳で

まあレベル高いなあ、とw

363:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 02:05:57.96
一昨年と去年放送したトラッドジャパンのミニで懐かしい抹茶の回
ラストで抹茶クリーム入り洋菓子食ってるフランス人?のトレビアーンポーズが堪らんwwww

364:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 20:51:42.42
今日は、讃岐うどんかぁ。
また、おなかすいちゃうなぁ(・д・)

365:щ
11/06/02 23:00:41.98
まぁ最初は脱力するな~と思ったけど
むしろあぁいうしゃべり方の方が自然っぽいからそれに慣れるのはいいことじゃないかな


366:名無しさん@英語勉強中
11/06/02 23:22:01.92
アトキンさん自虐的だったw

367:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 03:24:08.74
>>365ハワイアン・ロハスの市川さんか

教科書の朗読みたいな口に力入りまくった喋りだけが英語じゃないもんな

368:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 03:25:35.99
>>366私が踏んだらウドン生地が固くなり過ぎますか、とか麺のコシはともかく私の腰も悪いとか

369:щ
11/06/03 04:23:51.63
>>367
そうそうシェリー(インター卒)みたいにはっきりとしゃべってくれるわけじゃないからね

370:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 06:22:21.77
>>367
教科書じゃなくてもドラマや映画でなく教育番組なので、もう少しキチンと発音すべきだな。
例文を解説した後に市川が2度復唱するけど、それでも発音が脱力すぎる。

371:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 06:35:28.20
>>362
確かに現地の人たちの発音の方が聞き取りやすい

372:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 08:39:24.54
今日のしゃべらナイトが楽しみだ

373:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 13:54:55.87
>>363
分かるw
録画しながら一人で観てて吹いて、後でその録画を夫婦で観て揃って吹いた。

374:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 14:20:34.85
>>373抹茶の回は、一昨年も去年も夏休みの再放送版にも使われているから
やたら視聴回数が多いんだよw
その度にあの抹茶クリームおじさんのポーズを見る
そして嵌る

375:щ
11/06/03 15:38:42.62
>>370
脱力でもそこまでアレじゃないわ

ネイティヴのアクセントを目指す俺にとっては逆に良いかも
教科書のアクセントをマネしすぎてめっちゃワザとらしいイントネーションが身についてしまった

376:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 17:11:00.28
サヤちゃんは力が入ってないだけでなく鼻づまりっぽい声だから、こればかりは当人が
しっかり発音してるつもりでも、聞き取りづらいのは仕方ないんだろう

377:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 17:31:44.57
美人だから何でもいい。

378:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 18:02:16.69
英語でしゃべらナイトに出てる人、ここではけっこう評判悪くてびっくりした。
みんなすごく頑張ってていいと思うけどね。ビジネスの現場なんてみんなああいう感じだよ。
ネイティブじゃない人(インド人中国人フランス人その他)の話す英語だって相当なんだぜw
それぞれのお国独特の発音するしさ。

カプコンの人なんて、けっこう年配なのに2年であそこまで使えるようになったって
本当にすごいよ。現場のビジネス英語は、発音や文法より「語る内容」だからね。

379:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 18:47:11.34
発音の良し悪しだけなら叩かれない
失礼な間違いをして番組すら訂正しなかったり、
不必要な珍しい言い回してのドヤ顔が、鼻につくと書いてるだろ

番組の姿勢にも少々問題ありだよな

380:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 20:03:44.23
4回まで見て、見切りをつけた。
第1回から不信感はあったからね。

好きな英語番組何回も見たほうがいい気がする。

381:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 20:45:37.04
>>378
みんなネット弁慶でリアルで英語を使う機会なんてほとんどないんです
許してください

382:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 20:47:56.82
>>378
>ビジネスの現場なんてみんなああいう感じだよ。

確かにああいうのは居るが、とした上で感想を述べてるレスも上にあるだろ。
君はみんなと言えるほどの職場を見たのか?
まさか、自分以外がそんな事も踏まえずにレスしてると思ったわけじゃないよな。

383:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 22:27:19.12
しゃべらナイトの評判が悪いのは初代メンバーの時代と常に比較されてるから。
初代の頃は人選と内容が神がかり的によかったから
以後のクソさも加味されてあれを越えるのはもう不可能。
だからこの番組は打ち切るべきで新番組に切り替えた方がマシ。

384:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 22:31:42.68
本質がわかってないね。
完璧な英語を話せる日本人を出したら、面白くないだろ。
俺見ないよw

それなりにツッコミどころがあるから見るんだよ。
だって「実践ビジネス英語」じゃなくて「英語でしゃべらナイト」だぜw


385:↑
11/06/03 22:43:15.80
こいつが一番分かってない。

386:名無しさん@英語勉強中
11/06/03 23:08:28.85
>>381
逆だろ
実際の現場を知っているから
あれこれ言っているんだろうが


387:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 03:18:05.54
カプコンの人は非難一辺倒でもない、頑張っているし話せているが
クセが強くて独りよがりな部分がね、という感想

コーセーの奴がとにかく駄目過ぎた

388:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 08:19:59.25
NHKに苦情を言いたくなるくらい不快な英語続きのしゃべらナイト
もう笑うしかない

389:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 08:42:42.31
パックンの訳ってどうなんだろ。
むりくり感がある気がす。

390:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 09:08:55.71
パックンは先週だったか
pleaseを使いすぎと言っておきながら、自分の例文にpleaseを使ったのは
目を疑った

391:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 14:04:17.55
サムさんがツタンカーメンに…。

392:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 15:00:52.80
しゃべらナイト
不評のせいかたまたまか、今週はネイティブ(上司)のパートが大幅増

393:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 17:29:08.24
不評とか関係ないない
教育の番組はテキスト発行の都合で最初に3カ月とか半年とかまとめ撮りだから

394:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 17:46:38.41
ニュースで英会話とハワイアンロハスを優先して観ており、しゃべらナイトは一応全部録画してるが、まだ一度も見てない。
ハワイアンが終わる6月末から観ようかと思ってたんだが。
そんなに酷いのか

395:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 18:24:53.85
>>391
夜中の放送分を録画して今見てたら緊急地震速報が…

396:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 18:32:11.63
>>395
地震空気読めないよね…
レア放送に限って…

NHKさんに再放送のリクエストした。

397:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 18:44:51.22
>>393
チャロの純名りさのブログで、去年の5月か6月頃に「全収録終了」と書かれて
そんなに早いのかと驚いた

398:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 19:44:03.46
パックンのは、まとめ撮りバレバレだな
毎週同じカフェっておい

399:щ
11/06/04 19:49:24.14
毎週同じカフェで、後ろにはアンビリバボーで飽きるほど見かけるおなじみの稲川素子事務所の外タレが座ってるwww

400:名無しさん@英語勉強中
11/06/04 21:31:21.17
後ろに誰かいたっけ?
幽霊か何か見てるんじゃないのか???

401:щ
11/06/05 00:09:57.71
初回しか見てないから場所変わったのかしらん?

402:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 09:03:57.67
>>392
確かにそう思ったw
「あ、逃げの姿勢で来たなw」とw

403:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 16:55:06.59
失礼な言い方も、ちょっとアレな言い回しも「全部ダメ」となったら
誰も英語なんて話せないだろw帰国子女でもない限りパーフェクトな英語なんか話せないよ。
話せいないまま、ビジネスの現場に放り込まれるのが現実だろ。
しかも英文科でないどころか大卒でなくても同様だ。
あの番組は英語を学ぶ番組じゃねーよ。学ぶとしたら、特に抜き出されたフレーズと
パックンのコーナーに出てくるフレーズくらいだ。
あの番組は、ビジネス英語頑張ろうぜとモチベーションを上げる番組なんだぜ、わかってねえな。

404:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 17:07:17.03
>失礼な言い方も、ちょっとアレな言い回しも「全部ダメ」となったら
>誰も英語なんて話せないだろw帰国子女でもない限りパーフェクトな英語なんか話せないよ。
「失礼な言い方」を避けることを「パーフェクトな英語」と直結させるのは飛躍しすぎにも程がある。

405:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 17:32:58.52
あれ見てモチベ上がる人いるの?

406:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 17:44:13.39
いる

407:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 17:50:14.13
NHKの英語講座見てるようなレベルなのに
「俺のほうが英語できるし、わかる」レスは見てていい気持がしない。
自分はああいう番組に出てもまったく恥ずかしくないほど素敵な英語を話すのかい?

408:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 18:11:48.27
次スレは

NHKテレビ英語講座 チャロ&しゃべらナイト以外総合スレ

かな?

しゃべらナイトネタが圧倒的に多い。人気番組だった(今は?)から当然か

409:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 19:07:18.52
しゃべらナイトって半年だっけ通年だっけ

410:名無しさん@英語勉強中
11/06/06 22:28:36.88
>>407
君のそういう擁護が一番気持ち悪いよ。
それに、盛大な勘違い。
何処に素敵な英語しかダメだ、なんて書いてある?
態度だよ、態度。そういう開き直った態度の人間だと、共感できるのかな?

411:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 08:57:15.64
>>410
態度って何だろ。したり顔(?)でおかしな英語使ってるのが気に入らん、とかそういうこと?
出演者叩いてる人の態度の方がいろいろ問題あるように見えるが

412:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 10:22:58.78
ニュースで英会話のHPでその日のニュース動画が見られるのは
何時からですか?

413:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 10:26:16.22
まあさ、自分や同僚があのレベルやそれ以下のレベルで仕事してる場合が多いわけだから
ちょこっと擁護したくなる気持はわかるわな。
あの番組が必要かどうか、構成がどうとかいろいろ意見はあって当たり前だが
出演者をあれこれ言うのはちょっと抵抗ある。

414:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 11:04:15.91
>412 自己解決。11時みたいだね。

415:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 13:07:53.34
>412
それ過去に放送されたニュース映像を使いまわしてるから
オリジナルのニュース放映日から見れるよ

以下明日以降の予定
URLリンク(www3.nhk.or.jp)
URLリンク(www3.nhk.or.jp)
URLリンク(www3.nhk.or.jp)

416:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 13:09:20.68
でもしゃべらナイトを見てる層は結構幅があるんじゃないか?

・もうそんなに英語で困ることは無いからあくまでも娯楽的に見てる人
・そこそこ話せるけど何か役に立つ話があればいいな、くらいの気持ちで見てる人
・現在一生懸命英語を勉強してる人
・ビジネス英語ってどんな感じだろう?みたいな人
・英語なんて出来ないしどうでもいいけどひやかし程度で見てる人

それぞれ視点が違うんだから意見も色々
それをすぐ「叩いてる」だとか「擁護してる」だとか
そんな曖昧な枠で括って言い合うなんておかしくね?

417:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 13:38:29.49
アニメカビラのピンクのレオタードの件は誰もいじってやらないのか

418:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 16:15:17.37
>>416
「番組を」あれこれ評価するのは、どっちの視点でもいいだろ。

鬱陶しいのは、いちいち「住人に対して」噛み付く馬鹿。

419:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 16:44:01.63
他人の番組に対しての意見・評価に、ケチをつける奴がな。
自分の意見があるなら、番組を褒めてりゃいいのに。

出演者に文句を言うなとか、お門違いもいいところ。
出演者を褒めるな、もおかしいだろ?その逆もしかり。

420:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 17:07:52.90
発音のことばかり言う人はあまり英語ができないということがわかった

421:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 17:17:57.52
どうしてもこういう障害者は荒らしたくて仕方が無いんだな

422:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 20:57:06.43
>>420
発音が綺麗ってのも英語が出来るってことの一部でしょ
発音が苦手な奴はすぐにそこを非難してくるな
発音なんてどうだっていいとか必要ないとか
なんで発音が綺麗な人を目の敵にするのかな
発音だって英語力(?)のひとつだろ

423:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 21:13:24.55
>>420
じゃああんたの言う「英語が出来る」って定義はなによ?


424:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 21:39:24.56
日本の学校教育で、英語らしい発音を教えない事と
少しでもそういう発音を目指すと笑うような風潮が良くないな

発音できれば聞き取れる、というのが言語の基本だと思うんだが
日本人って発音のクセを直そうとしないまま、良く仕事で聞き取れるとは思うけど
結局、聞く側に負担を強いてるんだよね。仕事相手にしろ、視聴者にしろ。



425:名無しさん@英語勉強中
11/06/07 21:57:12.93
今は各学校に外人を配置してるよ

426:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 04:41:38.86
>>424
発音っつーても、世界各地で違ってくるからなあ。どの地域の発音がベストなのか。
英国や米国やオージーの国内でも割と違ってくるし。
それとも空港や店とか鉄道内で使われてる無国籍的な発音か。
聞いたところによると、通訳の人はこの無国籍発音を心がけているらしい。

ちなみに80年代の公立中高用の英語教材は米国中西部辺りの発音を標準としているとも聞いたことがある。
今はどうなのか知らない。

427:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 05:03:00.43
どこにも訛りがあり、外国訛りがあるのも当然だが、rとlを発音出来ないのは困るから最低限それは教えとけ。

これはネイティブ発音を学んでる俺からしても非常に聞き取りにくい。
奴らはLのところを平気でd-likeなラ行で発音しよるからなwwあれじゃ意味わからんよ

あと、rの音さえ発音してたら「英語っぽくなる」と思ってrが無いところでrを発音する気持ち悪い人が発生することもあるから、中途半端にアメリカ発音をかじらせるならイギリス発音を教えとけww

>>425
発音教えるわけじゃないし、ずっと来るわけじゃないし発音アップにはあまり繋がらない。
ALTは俺らみたいな英語好きのモチベーションが上がるだけ。

428:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 06:42:50.20
>>425
外人

こんな言葉を使うのは
年寄りか田舎モン
常識無さすぎ

外人って何よ?

429:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 09:47:37.72
>>427
>あと、rの音さえ発音してたら「英語っぽくなる」と思ってrが無いところでrを発音する気持ち悪い人が発生することもあるから

これ、あるね~
聞いてるほうが恥ずかしくなるわ
英語を話せない人ほどこれをやる

それと
発音に関しては聞き取る力=耳の良し悪しも関係してるから
どう頑張ってもあまり伸びない人ってのが結構いるんだよね

430:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 10:02:53.13
アクサダイレクトの「リーディファイニング・ スタンダー”ドゥ”」
みたいに、dで終わる単語を思い切り「ドゥ!」と言ってしまう英語教師には絶望するな。
最低でも、カタカナか英語、どちらかの発音にしてくれ。

431:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 10:50:55.14
しゃべらナイトは独立したスレが必要だな 

432:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 12:03:56.56
>>422
発音がそれらしいかどうかというのは全くその言語を知らなくてもわかるわけよ

カタカナ日本語でしゃべってるのを聞けば
文法や語彙がちんぷんかんでも
「この人発音悪いな」ぐらいのことは誰でも言えるわけで

だから「発音のことばかり言う人」が「あまり英語ができない人」というのは当たってると思う

433:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 12:16:09.36
ちなみに自分はガキの頃ネイティブのやってる英語教室に通わされたので
発音そのものはよく誉められるけど、そこで終わったので語彙や表現が圧倒的に足りない
ネイティブと会話した時「最初は英語ができる人だと思ったのに違った」と言われた経験あり

434:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 14:50:22.37
今日はサムさん新幹線で登場かな?

435:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 14:57:03.94
>>432-433
自分1人が該当するだけで、全体を語らないように。


436:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 15:03:53.08
(拍手)

437:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 15:14:49.95
出演者に感情移入しすぎた奴が
発音を指摘されて自分の事を言われた気分になり
延々と粘着してるのか


438:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 16:19:16.41
俺は違うと思ってる人は発音にケチつけながら
他の部分のことも語ればいいだけだと思います

439:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 16:24:13.78
いや逆に、「発音だけに過剰反応」 してるのがいるだけじゃないか?
住人のレスにそれこそ「ケチ」をつけて、わざわざ話を膨らませているぞ。
スレ遡ってみろよ。

440:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 16:28:53.16
自分の意見にケチつけられたと思って過剰反応してる人もいるな

441:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 16:35:19.32
発音に過剰反応してるのは自分の発音に自信がないからだろ

442:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 16:37:11.70
何が自分の意見かは知らないけど、
>>420が突然「発音のことばかり言う人はあまり英語ができないということがわかった」
と言い出している。

これを含めて、やたらと1人で発音を言う人は、発音言う人は、と頑張って煽っているだろ。
たぶん君なんだろうが。

もうただの荒らし行為じゃないか。みっともない。


443:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 16:38:30.55
442は440へのレスね
ごめん441

444:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 18:23:10.94
「発音のことばかり言う人はあまり英語ができないということがわかった」

これに反応するのは自分が「発音のことばかり言ってる」という自覚がある人だと思うんだが
自分が攻撃されたと思って過剰反応してないか?

445:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 18:26:02.95
>>444
しつこいよキチガイ
何?その屁理屈

446:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 18:37:34.74
出演者への指摘に反応するのは、自分が一部の出演者のように
どこか他人を不快にさせる話し方だ、という自覚がある人だと思うんだが
自分が攻撃されたと思って過剰反応してないか?


…うーんこっちの方が余程しっくりくるなw
それでも、こういうヘリクツを言うのは気分が良くないね。まあ言ってみるテストって事で。

447:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 23:19:59.00
いや、初めの3行に同意
実際そうなんだろう


448:名無しさん@英語勉強中
11/06/08 23:59:56.69
昔のしゃべらナイトのスレみたいだな
この流れ

449:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 00:35:02.17
ずっとマターリしてたスレだったのに
今季になってから荒れてる

しゃべらナイトは独立スレ立ててください

450:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 03:56:13.78
チャロ・しゃべらナイト以外総合スレ

451:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 08:45:51.75
>>446
ここを荒らしてる人って、本当に出演者なんじゃね?w

自分が出演した放送分の感想を知りたくてここを見たらボロクソ。
それで頭にきて荒らしてるとかw

452:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 09:07:10.47
こういう人も前はいなかった

453:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 10:25:15.61
前っていつの話だよ?

454:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 17:22:59.61
発音にばかりケチつけてるのはやっぱりアレかなと思う。
アメリカやイギリスに行くと、とんでもな発音のやつばかり(移民)だが堂々と生きてる。
英語教師になるわけでもないのに発音にこだわりすぎてたら先に進めんだろ。

455:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 17:38:23.93
頭が悪いのかな、この人?

「発音にケチ発音にケチ」って、実際に発音に触れてるレスの何倍も
しつっこく文句を言ってるが…

456:454
11/06/09 17:46:27.35
>>455
俺は違う人、初めてレスしたんだ。勘違いするな

457:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 17:48:45.74
単に生きてるだけで、テレビに出演されちゃたまらんがな…
インタビュー相手の1人なら、どんなトンデモだろうが
別に何も言われないだろうけど…

458:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 17:57:27.31
つまり、発音にケチつけてる人は一人で
それに「ちょっとなあ」と言ってる人は複数ってことか

459:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 18:09:34.74
ところでお前ら、非ネイティブで、このぐらいしゃべれたらいいなあと思うのは誰?
帰国子女や片親がネイティブのバイリンガルは除いて

俺は大杉正明先生
あのまったりした語り口が好きだ

460:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 18:40:37.76
ニュースで英会話のサムさんくらいで良いよ
逆にネイティブでも、ショールズさんの手つきとかとかGO!にはなんだか少しイラッとするw
落ち着いて普通に喋ってる時もあるけどね

461:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 18:42:03.74
>>458
人数の問題じゃないでしょw
やっぱり頭が悪いのがいるね

462:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 18:53:38.35
発音という単語を見て脊椎反射しているのは
悔しがってるだけだから相手にしないように

463:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 22:17:08.21
正直、発音より
>>313-314
が気になる。
これは本当に失礼なんだろうか。
少なくとも日本語に訳すといかにも失礼そうな表現だし、
だとするとこの人は中学レベルの英文和訳さえできていないことになるんだが……

下手なのは致し方ないが、
気分を害するような失礼な表現を避けるくらいの常識は欲しい。

464:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 22:23:51.63
>>459
大杉先生はいいよね
3カ月トピック英会話あたりでまた出てくれないかな
イギリスを紹介するホスト役なんかいいと思う

465:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 22:34:53.12
>>463
I told you~だと、「だから言ったでしょ。2回も言わせるな」
的な感じになるので、目上の人には使わないほうがベター。
I thought I told you~(~と言ったと思うんですけど)
なら、目上の人にもオッケー。

チャロで習った。

466:名無しさん@英語勉強中
11/06/09 22:52:17.53
>>465
I told you,~ はドラマや映画でも良く出てくるよね
仲間同士の軽口を叩く表現なら「だからさっき言ったろ」くらいのニュアンスでアリだけど
真面目な場面で言うのはかなり上からの言い方、何度も言わせる人間を咎める表現
あれは番組で直さないのもおかしい。あの回は酷すぎて、全て直しきれなかったのかも知れないが…

As I said~、Like I said~、の方が更に良いかも

467:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 02:17:23.61
アメリカ人にディスカッションの練習で言われたことがある。
I told you~は使わないように、と。
Do you remember~を使って「以前話した○○を覚えてますか?」と
丁寧に聞く方法を習った。目上でも会議でも外の人相手でも使える。


468:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 02:21:48.14
>>460
サムさんって帰国子女じゃなかったっけ?

469:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 07:32:45.49
英語でしゃべらナイトは、正しい英語を学ぶ番組だったのか?>>466
違う見方をしてる人間から見ると、そういう薀蓄は・・いやなんでもない

470:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 07:40:02.14
ロコモコてまずそう(・д・)

471:名無しさん@英語勉強中
11/06/10 07:47:06.22
>>469
ゴニョゴニョと歯切れの悪いレスだな
言いたい事があるならハッキリ言おう!



次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch