ホビット 思いがけない冒険 4皿目at CINEMA
ホビット 思いがけない冒険 4皿目 - 暇つぶし2ch50:名無シネマ@上映中
13/01/25 07:15:38.26 DRfV2oX7
ドワーリンだな
あのごつさがたまらん

51:名無シネマ@上映中
13/01/25 07:51:19.60 1hml1j//
ドワーフの中で誰がおもちゃ職人なんだろう?
パチンコが武器のオーリかな?

52:名無シネマ@上映中
13/01/25 07:58:48.43 0Z5eMT/d
やっぱりボンブールだろう。
セリフがないのに陰でいい味だしてるぞ。

53:名無シネマ@上映中
13/01/25 08:11:04.58 U30R76N5
キーリですね。
4回見ましたがトーリン、キーリ、フィーリ以外は名前を把握できてません。

54:名無シネマ@上映中
13/01/25 08:26:57.93 4zaC+3In
バーリンは愛嬌もあるけど、酸いも甘いも噛み分けた大人って感じがいい。
カリスマ社長を実務面でサポートする副社長か専務のようだ。

55:名無シネマ@上映中
13/01/25 09:46:47.30 El6LuScN
ここまで単発ID・sage荒らしの面々
(おれもかw)

56:名無シネマ@上映中
13/01/25 10:41:48.03 myHgSkdu
ドーリがかわゆい。家で飼いたい。

57:名無シネマ@上映中
13/01/25 10:51:21.96 2HnkoxNu
元々、こっちのスレあげて、あっちのネタバレスレを下にしようって発想も
原作未読の人がネタバレ見ないようにって言う『思いやり』のはずなのに
人に押し付けたりここ荒らしてたら、スレ住人にとって全く『思いやり』がないよね

そもそも2ちゃんなんか覗く時点で、すべてのネタバレを回避するのは難しいんだし、
見たくないなら専ブラ使って、スレの1のテンプレ読めばネタバレがあるスレか判断出来て自分で自衛出来るのに
それもせず、無防備に見に来る人のために必要以上にギスギスさせられるのはどうなんだろうと思うよ
ageてる人はそんなに義務感にかられないでスレの流れに無関係にならないようなレスで上げてくれればいいんじゃないの
話すことが特にないなら、無理してまで上げなくていいと思うよ
そしてあげてる人に反応してる人もただの荒しみたいになってるから

自分はホビット公開後スレ見に来るようになって、指輪は読んだけどホビットは未読で、たまに指輪の話がしたくて
あっちROMった。ネタバレは見たくないけどこういう分け方だから仕方ないと納得しているよ
たまたまなのかあっちageこっちsageの話で荒れてたからあまりネタバレせずに済んだけどw

58:名無シネマ@上映中
13/01/25 10:53:43.42 2HnkoxNu
で、自分は>>53と同じく個性の見分けはついても名前が覚えられなくて
今のところキーリを見守ってる
あと2回は観たいから、それまでパンフとにらめっこして覚えてから観るつもり

59:名無シネマ@上映中
13/01/25 11:06:28.88 qZig2+m3
トーリン、フィーリ、キーリは原作でも好きだったから
映画で「やられた!」と思ったのはボフールかな
顎髯ふさふさじゃないのにちゃんとドワーフっぽい外見といい
陽気で人なつこくて男前な性格といい最高!

60:名無シネマ@上映中
13/01/25 11:22:47.77 poIRS0Vn
オーリ、パチンコをメイン武器にしてるみたいだけど
ゴブリンチェイスの時は普通にハンマー使ってるじゃん
こっちメイン武器にした方が明らかに強そうなんだけど

61:名無シネマ@上映中
13/01/25 11:27:25.34 fTXRenWv
>>59
俺も
バーリンは原作でも好きだったが、ボフールは正直あんまり覚えてなかったw

62:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:11:00.30 qZig2+m3
>>60
あのハンマーはドワーリンか誰かのを借りてると思う

63:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:25:03.60 67UDtrjB
通常は積極的に当たっていくタイプではないんじゃ

64:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:32:10.02 AxkNUgdk
トロルを怯ませることくらいはできる(`・ω・´)

65:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:33:10.72 8Tug9u1x
映画で良くなったのはドワーリン

66:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:44:05.46 hIujDjA6
ボフール愛嬌あっていいな
ところでアゾクが来てみんなが木に登るところで
ドワーリンの頭踏み台にしたのってボフール?

67:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:46:41.46 xMowNGnP
原作もう覚えてないけどドーリがよくビルボの面倒みてたらしいね
映画のドーリはビルボよりガンダルフに話しかけるシーンが多いけど
ガンダルフを気に入ってるのかな

68:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:52:59.63 ax9ZfpA8
キーリやボフールは役者が素晴らしいな。二人ともアイルランドの人なのか
どっからこんな人達引っ張ってきたのかと思ったら、アイルランド出身のキャスティングディレクターが尽力したみたいだね
いやー良い仕事してくれましたな

69:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:54:08.57 qadW+ssr
そういえば吹き替えで「ガンダルフさん」て言ってたのはドーリ?
字幕ではさんづけしてなかった気がする
記憶違いでなければこれは字数制限のない吹き替えの醍醐味かな

70:名無シネマ@上映中
13/01/25 12:58:33.52 ax9ZfpA8
>>69
元々の台詞はMrと言ってた。字幕は敬称無かった気がする
同じMrでもドーリはガンダルフ「さん」、キーリはドワーリン「殿」になってて面白い
吹替は日本語ならではの妙があっていいね

71:名無シネマ@上映中
13/01/25 13:03:10.47 67UDtrjB
>>67
ドーリが弟たちのためについてきたという事なら
ガンダルフの考えとか気になるのかも

72:名無シネマ@上映中
13/01/25 13:42:32.33 qadW+ssr
>>70
やっぱり字幕ではさんついてなかったんだね

俳優本来の声が聴きたい派だけど
今回は吹き替え見に行ってよかった
かなり丁寧に細かい性格の違い出してるのがわかって
声優さんの演技も良かった

73:名無シネマ@上映中
13/01/25 14:08:08.71 iAQE4BNy
>>68
彼らはアイリッシュなのか~
中の人達が仲よさげなのもそのせいかな

出自を知るとボフールの情に厚い感じも納得できる気がする
瞳がすごく雄弁だよね

キーリは上映前に写真観てた時はもっとイケメンイケメンしてるのかと思ってたけど
動いてるの観ると素朴さもあるめっちゃ感じのいい若者になっててよかった
釣り眉強調メイクのせいもあるかもしれないけど
若くて未熟さもあって力いっぱいっていうのが目元に表れてるというか
年上の人達の動向を口を引き結んで凝視してる感じなんて、すごく健気にさえ見える

うん、ディレクターGJだね

>>70
「ドワーリン殿」って字幕出てなかったっけ?
といっても記憶が確かなわけではないのだけど
自分は字幕ばかり何度か観てて
最初の挨拶の時はそういう尊称ありなニュアンスを感じてたもので…
耳から入る「Mr.」の語調とかでそう思ってただけなのかもしれないけど

74:名無シネマ@上映中
13/01/25 14:09:47.12 99qlsxWe
>>66
ノーリだそうだ
中の人が答えてた

75:名無シネマ@上映中
13/01/25 14:23:42.84 jmEcDk0k
キーリは大口あけて笑ってるところが若者らしくていい
ボフールの中の人はビデオブログだったかでおもろいこと言ってたので覚えたw

76:名無シネマ@上映中
13/01/25 14:33:34.74 eYHOQ7TV
キーリ超かわいい

77:名無シネマ@上映中
13/01/25 14:58:07.84 IOm+VSyC
>>59
自分も同じ理由でボフールだ

78:名無シネマ@上映中
13/01/25 15:06:38.14 67UDtrjB
気持ち悪いスレになってきたな

79:名無シネマ@上映中
13/01/25 15:19:32.74 insD6lj4
>>57
ネタバレの荒らし場
スマウグの思いやり
ageてsageりし物語
なんでもない……

80:名無シネマ@上映中
13/01/25 15:59:03.05 /IdX1X/7
彼(彼女?)がコテハンつければ一件落着なのに。
連鎖あぼーんしとくから。

81:名無シネマ@上映中
13/01/25 16:04:21.64 bqmHIm94
>>74
自分もずっと気になってたんだがノーリだったのか
トロル戦といいドワーリン踏台率高いなw

82:名無シネマ@上映中
13/01/25 16:25:53.22 fTXRenWv
>>81
でかいし若者組と違ってがっしりしてるから踏みやすいのかもw

83:名無シネマ@上映中
13/01/25 16:39:40.27 WHVw+VTu
>>60,62
ハンマーはドワーリンのだね。
ゴブリンチェイスでオーリ追いかけてると面白いよw
振り回すというより、振り回されてるwww

あのあたり、ビフールも武器が槍から剣に代わってたりするんで
DVDが出たらじっくり見たい。

84:名無シネマ@上映中
13/01/25 17:41:19.20 poIRS0Vn
人間が人間を踏み台にしたら踏まれた方大ダメージだけど
人間よりはるかに頑強なドワーフだからの踏み台アクションなんだろう

85:名無シネマ@上映中
13/01/25 19:24:23.23 eyZdcoRL
トーリンは文句無しにかっこいい。
あんな上司欲しい。
ボフールはいいやつだし何気にイケメンだし大好きだ。
キーリは端正な顔立ちでつい目で追ってしまう。

86:名無シネマ@上映中
13/01/25 20:04:17.26 insD6lj4
バーリンに甘えたい。

87:名無シネマ@上映中
13/01/25 20:04:48.40 XnhRflh5
トーリンみたいな上司は厳しそうだからバーリンの方がいいな

88:名無シネマ@上映中
13/01/25 20:12:24.45 eyZdcoRL
>>87
確かに…
でもいざという時自分を盾にして仲間をかばうとことか、素敵すぎる。

89:名無シネマ@上映中
13/01/25 20:15:05.97 LScOJHFU
トーリン部長 厳しいけど決して見放さないし必ず部下より後に帰る
バーリン課長 部長に怒られて落ち込んでると「気にするな、若いの」と飲みに誘っていい話を聞かせてくれる
と妄想

90:名無シネマ@上映中
13/01/25 20:35:47.19 5zsTsCLN
出来れば妄想はほどほどにして欲しい
いきすぎると気持ち悪いので

91:名無シネマ@上映中
13/01/25 20:47:02.80 64yCgBWT
許容範囲

92:名無シネマ@上映中
13/01/25 21:08:36.07 LXsXZukW
ジョン・リス=デイヴィスはウェールズ人だし
今回はアイリッシュ多いのは、ドワーフじたいをそっちのイメージでキャスティングしてるのかもね

93:名無シネマ@上映中
13/01/25 21:18:32.54 rz2bl6Wo
ドワーフたちはビルボ邸を食事で滅茶苦茶汚すけど、翌朝にはキレイになってるんだよね。
床とか良くわかる。

94:名無シネマ@上映中
13/01/25 21:21:49.07 99qlsxWe
かもねじゃなくてドワーフ王族は訛りなし
バーリンたちは原則スコットランド訛指定だよ
ボフールの中の人は部族差を出す為にお国訛全開
キーリの中の人はあれでも標準英語の指導受けてるはず

95:名無シネマ@上映中
13/01/25 21:37:24.25 LXsXZukW
>>94
なるほど、ドワーフの中で訛をわけた上での厳密なキャスティングなのか
そこまで検証してなかったw
トーリンの中の人は元々さほど訛はないだろうけど
見た目はでもケルト風に作っているよね

96:名無シネマ@上映中
13/01/25 21:40:33.02 pAFBrVF8
>>83
急いで手に取ったから得物が入れ替わってたりするのかな
トーリンのみ恭しくオルクリストを差し出されていたけど

97:名無シネマ@上映中
13/01/25 22:17:03.90 a2jcwtdc
乗り遅れたけど、自分もトーリンが一番好きだ
胸に秘めた熱さや仲間想いなところがたまらん
でも味のあるバーリンも好きだし、ドーリも礼儀正しくていい

若い方だとキーリが目立つけど、自分はフィーリが好きかな何となく
金髪のドワーフってやっぱり珍しいんだろうな

98:名無シネマ@上映中
13/01/25 22:19:48.32 iAQE4BNy
>>73だけど、さっき字幕で観て来た
袋小路屋敷でのキーリは「ドワーリン殿」でした

ドーリは屋敷では「ガンダルフさん」
雨止めてよと落ちるよーのところでは「ガンダルフ」だったと思う

99:名無シネマ@上映中
13/01/25 22:19:52.86 9fJK5pFY
ビルボとガン爺の漫才が好きだ

100:名無シネマ@上映中
13/01/25 23:04:11.32 E1YFvguu
>一日中同じIDで書き込んでみろよ

101:名無シネマ@上映中
13/01/26 00:05:59.51 w3U0IdaH
Song of the Lonely Mountain聞くとまた映画館行きたくなるので日曜日に行ってきます
だんだん社会人には見づらいスケジュールになってきて泣ける
ディスク出るのいつだ?

102:名無シネマ@上映中
13/01/26 00:27:23.80 E5hjRf6D
袋小路屋敷にドワーフ達が訪ねてくるところなんだけど
バーリンが来た後扉閉めてる描写あった?
開けっ放しだった気がするんだけど
その後フィーリとキーリが来た時はちゃんと閉まってたから
あの二人は開いてたのをわざわざ閉めてベル鳴らしたんだろうか

103:名無シネマ@上映中
13/01/26 00:30:07.14 npE6tThk
開けっ放しってことはないと思うから、バーリンとドワーリンの挨拶の後で
ビルボが自分で閉めたんじゃないかな

104:名無シネマ@上映中
13/01/26 00:35:08.89 6rdKMxLq
訛りとは関係ないけど、裂け谷でエルロンドにつっかかるグローインの喋りかたがギムリそっくりだよね
うまいこと作ってるなあ

105:名無シネマ@上映中
13/01/26 00:46:01.49 wqLncc9x
>>68
キーリやボフールの中の人は(バーリンも)
英テレビドラマでそこそこ人気ある人たちだから
だから原作以上にセリフが多いんだろうなとは思う

106:名無シネマ@上映中
13/01/26 00:56:47.11 IJfEIrob
そんな安っぽいことはしないだろ
それぞれに見せ場を作っていくんだと思う

107:名無シネマ@上映中
13/01/26 01:13:08.30 VWP/XRM/
>>72
ミスターに名前で、召使が坊ちゃまに~~様の意味ってのを指輪でサムのときに教えてもらって
だからC-3POはルーク様ルーク様言ってたのか~ と勉強になった

108:名無シネマ@上映中
13/01/26 01:14:39.59 RMSA/uiB
マスター~、ってのは「~殿」が一番しっくりくるのかね。
結構映画の中でもつかってるよね

109:名無シネマ@上映中
13/01/26 01:19:23.16 zGOiifRb
>>107
コテハンつけてよ。

110:名無シネマ@上映中
13/01/26 01:29:40.36 M/WthkxX
皆の衆、映画の全セリフはここから読めるよ。
docs.google.com/document/d/1WSLu9yYZZk55wi4PgZ904qC2eaHMw-e3jhpGjNGWJMs/mobilebasic?pli=1&forcehl=1&hl=en

111:名無シネマ@上映中
13/01/26 02:32:02.32 VWP/XRM/
でも英語なんでしょ?

112:名無シネマ@上映中
13/01/26 07:13:15.81 /+WTnLRB
>>111
おい、オマエ >>ID:VWP/XRM/

指輪スレで何度も何度もしつこく、こっちへの誘導するなよ

この吹き替えバカが

113:名無シネマ@上映中
13/01/26 08:21:40.18 NEVlg0r4
>>112みたいに口汚く罵る人の方がよっぽど空気乱してるし荒らしだよ
何気に吹替好きな他の人までまとめて貶してるし失礼

字幕と吹替と言えばトーリンとオークの因縁を語るバーリンのシーン
トーリンについて字幕では「この男」吹替えでは「この方」になっていた気がする
「この方」の方が敬意が感じられるし文字数変わらないのだから字幕もそうしてほしかった

114:名無シネマ@上映中
13/01/26 08:35:16.48 3B71i8lr
ゴブリンから逃げてきて、オークの襲撃に合う時、
字幕では「一難去ってまた一難」のところで、
セリフではトーリンかな?「~フライパン」と言ってるね。
一難去ってまた一難は向こうでは「フライパンから火の海へ」だっけ?

115:名無シネマ@上映中
13/01/26 09:32:45.37 MSS+/A0p
>>114
「Out of the Frying-Pan into the Fire」だね。
原作の章のタイトルもこれ。

116:名無シネマ@上映中
13/01/26 09:37:43.14 bMJg+gQd
>>113
ドワーフたちがトーリンについて語る口調は、全体的に吹替の方が丁寧になってるよね

昨日2D字幕版観てきたんだけど
例の「上のエルフ」のとこ、確か以前観た時は初出の時に「かみ」ルビがふってあって、その後はルビ無し・・だったような記憶があるんだけど
昨日観た時は最初から最後までルビ無しでアレレー?と首をかしげた
記憶違いかな?それとも以前観たのは3Dだったから、字幕版でも2Dと3Dで字幕が違うとか??

117:名無シネマ@上映中
13/01/26 09:47:27.47 qQX54RcE
IMAX3D字幕でみた時はルビ振ってあった

118:名無シネマ@上映中
13/01/26 09:52:29.41 M/WthkxX
ロードオブザリングの時は何回も見に行かなかったが、ホビットは脇キャラが地味にいろんな事やってるオタ仕様だから何度も見たくなるなぁ。

オタの元締PJが本領発揮しとる。

119:名無シネマ@上映中
13/01/26 10:20:50.86 HDrhaVut
トーリンが演説してるときも何か食ってるボンブールww

120:名無シネマ@上映中
13/01/26 10:28:49.60 NEVlg0r4
主要シーンの後ろの方でドワーフ達がなんやかんやしてる事多いよね
ガンダルフとラダガストの会話中手持無沙汰に待つ面々など、何回も見たくなる
見張り岩にて離れ山を望むシーンのドーリとノーリも兄弟っぷりが感じられて好きだ
長兄に手を差し出し引っ張り上げて背中を叩くノーリがいい
そういや本編情報だけでもバーリンとドワーリン、ドーリとオーリが兄弟
フィーリキーリ、ボフールとボンブールが親しい(本編では血縁に言及無かった気がする)事は判るが
オインとグローンが兄弟、ノーリも三兄弟、ビフールはボ兄弟の従兄弟
トーリンとフィリキーリが伯父甥の関係だとは判らないよね。甥っ子はこれから言及あるかな

121:名無シネマ@上映中
13/01/26 10:34:44.21 pAaK6y7w
>>119
そのカットの次にボンブールがアップで映るところでは
口が動いていないのが逆に気になるw

122:名無シネマ@上映中
13/01/26 11:56:23.21 VWP/XRM/
映画本来の字幕吹替の参考は岩波の瀬田訳版なのに
映画館の売店で(政治的理由で)原書房のY本訳版が さも公式原作ですという顔して売ってるのは、被害者が多発しそうで大問題。

123:名無シネマ@上映中
13/01/26 12:03:16.28 5waIxGBX
近所でもう終わりそうなので見に行こうかと思ってますが
字幕2Dと吹き替え3Dどっちがいいでしょうか?

基本は字幕派なんだけど。

124:名無シネマ@上映中
13/01/26 12:23:51.62 VWP/XRM/
テレビじゃ3D見れないから3Dにしておけば?
字幕はDVDで見れるし

125:名無シネマ@上映中
13/01/26 12:24:12.36 MhSLQysc
>>123
両方おすすめするけど
3Dのが先に終わりそうだから3Dからかな
吹き替えは字幕に気をとられず画面じっくり見ることが出来るからいいよ

ただドワーフの歌うはなれ山の歌が、
これがどううううううしても吹き替えじゃない俳優の声がいいんだわ
なので吹き替え→字幕お勧めします

126:名無シネマ@上映中
13/01/26 12:24:25.04 MSS+/A0p
>>123
3Dに不安がないなら、吹き替えの方をお勧めしたい。
上にもあるとおり、訳が丁寧なのと、細かいところまで見る余裕ができるから。

自分も基本は字幕派なんだけど、今回はここのお勧めで
吹き替えの方にも行ってみて、すごく納得した。

127:名無シネマ@上映中
13/01/26 12:31:13.18 KOiNJrW6
長尺だし重いXpanメガネとかなら2Dの方が没頭できると思うよ

128:123
13/01/26 12:46:32.74 5waIxGBX
>>124-127
ありがとうございます。
吹き替えの評判もいいんですね!
3DはRealDですが、まだいい席がとれそうなので
吹き替え3Dにして見ます!

129:名無シネマ@上映中
13/01/26 12:49:31.47 JY2c4ach
realDだとメガネ軽いから楽だと思う。
でも3Dって言ってもなんかペラいし、IMAXとは比べ物にならないんだろうけども…
吹替は背景でキャラが何言ってるかまでわかるから楽しいよ~

130:名無シネマ@上映中
13/01/26 12:52:49.46 NEVlg0r4
こいつ大丈夫か?やら、これ気に入った!やら色々なやり取り聞こえて面白いよね

131:名無シネマ@上映中
13/01/26 13:03:43.64 VWP/XRM/
そもそもホビットの忍びを入れようってアイデア自体がおかしかったんだ テクテク

132:名無シネマ@上映中
13/01/26 13:07:57.80 65ODTfAd
未読の観客にトーリンの甥だと分かる場面は原作通り2部のあれかな
欧米ではフィーリ、キーリと言ったら家族に対する忠誠心の見本扱いだ

133:名無シネマ@上映中
13/01/26 13:44:26.14 CfXTcoVF
へーそうなのかw原作読んだことあるけど大昔で忘れてるから楽しみにしとく

それにしても今回の映画はドワーフ好きには天国で、指輪以上に何度も見に行ってしまうしDVDが待ちきれない
豪快で人情あってロマンあふれるドワーフたちのこの魅力はエルフには出せないわ
もちろんエルフには別の魅力があるけど、自分はドワーフの方が好きだな

134:名無シネマ@上映中
13/01/26 13:46:11.59 7rsGNnFa
一心不乱に鉱山で働いてるドワーフにはロマンを感じた

135:名無シネマ@上映中
13/01/26 13:49:14.66 MhSLQysc
ドワーフメインなせいかエルフがいっそう背が高くて裂け谷が楽しかった

ゴブリンのとこから脱出するときのドワーフひとりひとりの動きがおもしろかったなぁ
ガンダルフが石転がしてその後からワーワー走るの大好きw

136:名無シネマ@上映中
13/01/26 13:49:21.41 ECAEpR6t
エルフは妖精みたいで何考えてるか分からないしね。
その点ドワーフは人間臭くて良い。

137:名無シネマ@上映中
13/01/26 13:57:51.28 NEVlg0r4
原作10年前に読んだっきりでドワーフ13人かーギムリ×13みたいなもんかーと予告未見のまま映画鑑賞してビックリ
高貴で威厳に溢れたドワーフ、歴戦の戦士のような禿頭のドワーフ、ニット着て前髪ぱっつんな可愛いドワーフ、
ローハンやゴンドールにいそうな顔立ちのイケメンドワーフetc.ギムリっぽいの父親のグローンだけかい!個性豊かで面白いなドワーフ

ただ正直視聴一回目ではオイン、ドーリ、ノーリ、ビフール辺りは区別つかなかった

138:名無シネマ@上映中
13/01/26 14:58:14.28 CfXTcoVF
>>135
エルロンドとトーリンの身長差やエルフの騎馬に囲まれた時の図は確かに面白かった
ドワーフとの対比だけじゃなくて、ガラドリエルがガンダルフよりも背が高いとは、エルフでけーwと思った
そういえば指輪ではロスロリアンのシーンではガンダルフいなかったんだもんな

139:名無シネマ@上映中
13/01/26 16:34:15.02 rxKjDeAj
>>111
親愛なるフロド
若かりしころの私の冒険について聞き逃したことはないかといっていたな
おまえには本当のことを話してきた だがすべてではなかった
私も歳をとった 昔の私とは大違いだ 真実をすべて話しておくべきときだろう
それは遠い昔に始まった
東の方、はるか彼方の地、そこには今の在りようからは想像もできない世界が広がっていた
デールという国があった その国の市場は遠くまで知られていた 山海の恵みが山と詰まれ平和で栄えていた
デールは中つ国でもっとも偉大な王国のふもとにあった
エレボール、スロールの王国 山の下の王、ドワーフ族最強の王
スロールの統治はゆるぎなく 王家の存続を疑うものはいなかった
彼の血筋は息子から孫へと順調に流れていた

140:139
13/01/26 16:35:42.75 rxKjDeAj
ああフロド、エレボール!
山の中腹を抉って作られた城砦の美しさはたとえようもない
彼らの富は地下にあった
さまざまな宝石が岩盤から切り出され、膨大な金脈が川のように地下を流れていた
ドワーフは加工技術にも長けていた
掘り出されたダイヤやエメラルド・サファイア・ルビーは彼らの手によって美しい装飾品へと変えられた
彼らはさらに掘り進み、ついに掘り当てた 山の大みたま、アーケン石だ
スロールはこれを王の石となづけ 彼の支配が天の定めである証しとした
誰もが表敬に訪れた 偉大なエルフの王スランドゥイルでさえも
だが平和な日々は長くは続かなかった
次第に日はかげり不安な夜が近づいていた
黄金に対するスロールの執着は増す一方だった
悪しき病が彼を蝕んだ それは心の病だった
病の高じるところ災いがついてくる
彼らがはじめ聞いたのは北方から迫る嵐の音だった
山の松の木は熱く乾いた熱風にたわみ、泣いた・・・
<続く>

141:名無シネマ@上映中
13/01/26 17:31:55.24 w3U0IdaH
ビルボが契約書読んでボフールがダメ押ししてぶっ倒れた後のセリフ字幕に出てなかったな
出して欲しかったw
吹き替えだとあった?

142:名無シネマ@上映中
13/01/26 17:32:25.02 BHjblHdY
ドワーフが13人もいるせいで吹き替え大活躍だな
こんな人数の役者がいっぺんに喋ったら字幕担当者は死ぬwwwwwww

143:名無シネマ@上映中
13/01/26 17:34:07.68 zmCvdNi2
全員分字幕が出たら画面が字幕で埋め尽くされるなw

144:名無シネマ@上映中
13/01/26 17:37:46.33 WJWTGEbA
ニコ動みたいになるのかw

145:名無シネマ@上映中
13/01/26 17:49:01.32 dEgjXYaN
>>144
観てみたいw

146:名無シネマ@上映中
13/01/26 17:59:10.01 m6kWCGOa
寄生虫飼ってるぞ!のシーンを是非!かなりヒドイ事になる予感

147:名無シネマ@上映中
13/01/26 18:09:47.27 2oaXTBUe
>>141
ガンダルフの台詞なら字幕が「なんて事を」で
吹替えが「やりすぎじゃボフール」
(脅かしすぎじゃ、だったかもしれない)

148:名無シネマ@上映中
13/01/26 18:10:22.78 pAaK6y7w
>>141
ガンダルフの嫌み混じりのひとことのことかな
意訳的な字幕が出てなかったっけ?

149:名無シネマ@上映中
13/01/26 18:27:55.69 BhJrqQX1
>>140
スロール王のアーケン石への執着のくだりは、まるで見てきたかのようじゃないかビルボ・バギンズ。

150:名無シネマ@上映中
13/01/26 18:52:46.89 qQX54RcE
バーリンがビルボに語って聞かせた話をビルボが話してる設定なんじゃないか?
だからちょっと内容がトーリン贔屓w

151:名無シネマ@上映中
13/01/26 18:55:58.46 +Oed27gL
パチンコを武器にするなんてよくトーリンが許すなww
2時間くらい説教しそうなんだがwww

152:名無シネマ@上映中
13/01/26 19:11:39.59 MhSLQysc
ひとりひとり袋に詰め込んで紐で縛るトロルって
結構器用で細かい仕事できるんだなと思った
袋から首だけ出したまま威厳保ってるトーリンw

153:名無シネマ@上映中
13/01/26 19:42:02.43 xND/uOg8
>>140
ビルボはなんで見てきたように語ってんだよと思ってたわ
物語を書くときそうなるのかもしれないが

154:名無シネマ@上映中
13/01/26 20:12:51.23 Yg8ik27q
今日見てきた
評価いまいちのようだったから期待は薄かったんだがすごい面白かった!
ドワーフたちかっこいいわ
ところでセバスチャンクソかわなんだけどあれはどういう存在なの?
原作シリーズ未読なもんで…

155:名無シネマ@上映中
13/01/26 20:16:39.20 MSS+/A0p
>>154
セバスチャンは映画オリジナル。
そもそも、ラダガストが原作では名前しか出てこない存在だし。

156:名無シネマ@上映中
13/01/26 21:23:15.75 w3U0IdaH
セリフの書き起こしによるとフィーリとキーリはポニーの見張りをサボってたみたいだw
ポニーに全部名前ついてるんだね

157:名無シネマ@上映中
13/01/26 21:46:52.71 xND/uOg8
>>154
セバスチャンは名前が英語なので中つ国らしからぬって言われてた
でもサムやメリーのような英語的な名前(フルネームはともかく)もあるから
セバスチャンもありだとスタッフ思ったのかなあ

158:名無シネマ@上映中
13/01/26 22:01:02.96 aLd3siGf
まあトロルたちもウィリアムとバートとトムだしな

159:名無シネマ@上映中
13/01/26 22:18:46.84 CeWRVuEP
やっと見てきた
ホビット庄であの音楽流れてきたら涙出た

「囮になる」って言ったくせにオーク引き連れてくるラダガスト、
自分がキーリだったら射っとるわw
ラダガストのシーンは全部カットしても良かったような

児童向け小説を良くも悪くもハリウッドっぽく仕上げたなぁ
一瞬、マイケル・ベイだったっけと考えた

160:名無シネマ@上映中
13/01/26 22:22:09.11 MhSLQysc
ラダガストとガンダルフは2人で謀って
ドワーフ一行を裂け谷への秘密通路入り口に追いやったんだと思ってた

161:名無シネマ@上映中
13/01/26 22:22:22.03 SjHTPZk+
「英語の名前」は中つ国ではいわゆる「普通の名前」のはずだけど。
中つ国の共通語での一般的な名前に相当する名前を
トールキンがイギリス人に馴染みある名前に翻訳したって設定だから。
エルフ語由来の名前は非常に古めかしい名前って設定のはず。

162:名無シネマ@上映中
13/01/26 22:31:41.61 Ek6Nnidu
>>160
ニコ動画張りの画面が埋め尽くされる会話がなされる中で、小さめなフォントで透明な文字で会話してたんですか。

163:名無シネマ@上映中
13/01/26 22:58:31.66 B0TpPuV4
>>160
自分もそうだろうと思うよ
でも逃げ回ってる一行にしてみたら「何しとんじゃ」な気分になるだろw

164:名無シネマ@上映中
13/01/26 23:01:20.11 rxKjDeAj
イスタリ同士なら念話が使えるはず

165:名無シネマ@上映中
13/01/26 23:03:17.33 rxKjDeAj
>>156
吹替えだと「デイジーとバンゴがいない」って名前でいってたね、そういえば

166:名無シネマ@上映中
13/01/26 23:09:50.34 aLd3siGf
バンゴってビルボの父親の名前だよね

167:名無シネマ@上映中
13/01/26 23:12:34.63 65ODTfAd
>>165
字幕にはなってないが原語でもちゃんと聴こえるよ

168:名無シネマ@上映中
13/01/26 23:38:58.52 5waIxGBX
サルマンに小言われて(゚ε゚)な顔してるガンダルフと、
「サルマン空気読めよ」って感じの奥方が大変ツボに嵌った

169:名無シネマ@上映中
13/01/26 23:51:52.85 BMTTmdKP
>>162
想像して吹いた

170:名無シネマ@上映中
13/01/26 23:58:35.39 /gyl1iav
>>168
その顔文字やめろw
次見る時思い出し笑いしそうだ

171:名無シネマ@上映中
13/01/27 00:00:53.37 lwpTlN6a
去年 2Dで見て、どうしてもまた見たくて
もう上映が終わってしまうから今日レイトショーで3Dで見てきた

やっぱり面白かった、一度見てるから飽きるかと思ったけど
あっという間にエンディングまで行った感じ

もっと多くの人に見てもらいたいなあ

172:名無シネマ@上映中
13/01/27 00:17:55.22 yHfwiNMt
吹替が好評みたいなので、見たくなった。
だけど、もう、ほとんど上映してない。
探してみたら、早い時間に吹替で遅い時間に字幕を上映してる映画館があった。
明日の一日で、吹替と字幕の両方みようかな?と思ってしまった。

173:名無シネマ@上映中
13/01/27 00:25:25.21 /IzgAWSX
>>168
あのシーンでガン爺が魔王の剣出すときに、剣を取り出してテーブルに置くという一連の動作が完了するまで
ずっと小言言い続けて中断しないとはサルマンどんだけ小言に夢中なんだよwと思った

174:名無シネマ@上映中
13/01/27 00:51:59.80 O3y7cNpt
>>172
頑張れ!疲れるだろうが行かないで後悔するよりは行って後悔だ!
吹替も楽しいし素晴らしいよ!(霧降り山脈の歌は除く)

175:名無シネマ@上映中
13/01/27 00:56:41.92 dGWFlIvA
>>174
吹き替え何回観ても歌い出しにハラハラするw

176:名無シネマ@上映中
13/01/27 00:59:44.00 AAAPdOys
吹替えの訳が素晴らしいことに全く異論はないけど、字幕の簡潔な訳も好きだな。

最後のシーンの「私が間違っていた」と「一生の不覚」では、実は前者の方が好きな俺。
アーケン石の呼び方は「山の精髄」「山の大御霊」どっちも素晴らしい!

177:名無シネマ@上映中
13/01/27 01:03:56.96 t0dV/Lub
字幕はわりと一般的訳というか、固有名詞と大体の世界観打ち合わせて→翻訳→監修が校正
な印象
吹替えはがっつりオタ仕様、小ネタ盛り込みから字幕にはない(英語では聞こえてるけど)セリフまで
作品への愛を感じる
字幕派の人もこのシリーズに関してはぜひ一度は吹替え見てほしい

一度しか見ないなら3D・吹替えをオススメしたいくらい
歌はサントラでも補えるわけだし
周りに字幕3D一回見ただけで低評価してる人が多くて悲しい
3Dのみづらい字幕追ってたらあんなたくさんの登場人物のこまかい挙動を一回で味わいつくすのは
とてもムリだと思う

178:名無シネマ@上映中
13/01/27 01:07:10.64 lT90eVrm
吹替えでしか見てないから 歌は別に気にならなかったな
物語としてみてるし、そんなに長い歌ではないし

>>177
3D吹替えで見てきたけど
たまに出てくる字幕部分すごく見づらかった

179:名無シネマ@上映中
13/01/27 01:13:01.01 AAAPdOys
3D字幕は字幕のレイヤー?が一番前に出てくるんだよね。
それがすごく鬱陶しかった。

>>177
吹替えは外野のセリフが聴けるのが個人的に一番でかいw
英語で言ってないセリフまで付け足してるよな。
「ちっこい…」とか「まだ太る気か」等々は元の台詞にもなかったと思う。

180:名無シネマ@上映中
13/01/27 02:49:31.83 JKZo1Hzs
>>178
ハリポタは ナレーターが英語の文字を声で説明してたな
看板とか出てくると ボソっと ここはグリンゴッツ横丁 とか言ったり

181:名無シネマ@上映中
13/01/27 02:52:59.52 /vchx+Gm
>>179
「ちっこい」とかは羽佐間さんのアドリブだろうな。
原語を超えたニュアンスを入れて来るとか、
ホントに日本の声優陣はレベルが高いと思う。

182:名無シネマ@上映中
13/01/27 03:08:27.68 JKZo1Hzs
>>181 >>177
アメリカとイギリスでは英語の映画を吹替でやる文化は無い
フランスや中国は字幕の文化だっけ?
なので、日本だけ洋画吹替の文化がすごい成長した なんせ大正時代の活動写真の時代から講談師が講釈つけてたような国だしなw

さらに、世界一のアニメ王国なので声優の人材の幅も全く違うだろうな

183:名無シネマ@上映中
13/01/27 04:14:46.20 0nfKcAEe
ここでもあっちでも吹き替え話になると
必死に一人チャットを始める馬鹿がいて、いい加減ウンザリ

しかし、なんだな 画面見てりゃ分かる場面に
オリジナルに無い台詞を入れるという思い上がった作品に対する“冒涜”を
レベルが高い、と称するのが吹き替えヲタのレベルかw

吹き替えなんぞ、所詮はオリジナルを損なうことを前提としたものだし
声優の演技なんぞは誇張された不自然極まりないものだ

このスレの吹き替え厨の鬱陶しさ、バカっぽさゆえに
敢えて言わせて貰ったよ

184:名無シネマ@上映中
13/01/27 04:19:37.84 0nfKcAEe
>>182
>>アメリカとイギリスでは英語の映画を吹替でやる文化は無い


そりゃ無いだろうな  全く必要が無くて無意味だからwww

185:名無シネマ@上映中
13/01/27 04:24:09.34 /vchx+Gm
面倒くさそうな奴だな~w

186:名無シネマ@上映中
13/01/27 04:53:55.19 JKZo1Hzs
(現在公開中のホビットのスレが上がってて、過去映画な上に原作ネタバレの書き込みがあるスレが下がってるとなぜかキレる、理解不能の頭おかしいキチガイが大体どんな人間か見えて来ましたね。)

187:名無シネマ@上映中
13/01/27 05:03:12.40 JbU1bpZz
>>174日本語のミステリーマウンテンか…
俺も行こうかな

188:名無シネマ@上映中
13/01/27 05:05:32.54 JbU1bpZz
ふあらうぇ~ あんた~ミステリーマウンテンすのう~

189:名無シネマ@上映中
13/01/27 05:05:55.17 /vchx+Gm
>>187
ミステリーマウンテンって言っちゃう人は吹替の方が宜しかろう。

190:名無シネマ@上映中
13/01/27 05:06:14.76 0nfKcAEe
と、指輪スレ住人に嫌われていることも分からず
あっちでもこっちでも吹き替え話自演をし
執拗にこっちへの誘導を繰り返し
今は見えない敵と戦ってる粘着荒らしのキチガイが申しておりますww

191:名無シネマ@上映中
13/01/27 05:13:51.46 0nfKcAEe
なるほど、このスレに一人 執拗にこのスレをageるキチガイがいるが
その理由を問わず語りに自分で吐露してやんのww

 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

>>186
>>スレが下がってるとなぜかキレる、理解不能の頭おかしいキチガイ



深夜、3時~5時台も必死にageながら、自演で吹き替え話をするキチガイ、乙ww

このスレ立てたのこのキチガイだってことは
誰もが気づいてると思う。

おい、自治厨のキチガイ  指輪スレに来るなよ

192:名無シネマ@上映中
13/01/27 05:50:27.76 2N59xrxI
吹き替えが好きなのはいいけど他の作品の名前だしたり
長々と今後出てくるキャラの声優だれがいい?とかでスレ埋めるのはやめて欲しい
スレチだと注意されてもまったく反省しないのに指輪スレをageた人間には
しつこく絡んでくる粘着質な性格

年配の人間ならもう少しどうにかならないのかな

193:名無シネマ@上映中
13/01/27 06:10:55.02 0nfKcAEe
吹き替え厨は、どんな時間帯であっても
いつも一気に複数出てきて
いつも一斉に全員いなくなる

いつも自演だから

しかも、この異常者は、テメエで執拗に否定していた
ネタバレあり指輪スレにも来るからタチが悪い

194:名無シネマ@上映中
13/01/27 07:50:00.52 TM6fbrQi
例え主張が正しかったとしても、毒ばかり吐いて場を踏み荒してたら
サウロンの軍か小言言ってるときのサルマンみたいだ

195:名無シネマ@上映中
13/01/27 08:51:31.44 5yJlK3dZ
>>194
グチグチ小言言ってるサルマンて、とても「賢者」とは言い難いよなw
年ばっか食って頭固くて役に立たないお局様状態だった

196:名無シネマ@上映中
13/01/27 08:56:37.89 yuQ4Ye6e
3D上映やっとみたぜ。
終わる前にみれてよかったぜ。
次も3Dでみるのは間違いないな。

197:名無シネマ@上映中
13/01/27 08:56:45.91 0vr2V5+m
「白の会議」って一応サルマンが招集したんだよね?
その割りにはサルマンは何事もなく済ませたいように見えたんだけど

198:名無シネマ@上映中
13/01/27 09:34:04.34 /vchx+Gm
意訳のセリフが冒涜なら、字幕や翻訳された原作まで全部冒涜になってしまう。
オリジナルが損なわれるから、俺は原語をでしか映画は見ないし、
本も読まないってのも、何だかなあって話だし。

199:名無シネマ@上映中
13/01/27 09:39:19.48 WMBs278c
前にも出てたけどお勧めするのはいいけど違う方を貶めるのはNGじゃないかな
良い所だけ指摘してくれれば十分
英語の理解度も人によって違うしね

200:名無シネマ@上映中
13/01/27 09:44:59.32 TM6fbrQi
>>197
前にここで、あの時点で既に少し悪の方に染まりかけてて
隠し事を気取らせずに会議を終わらせたかったんじゃないかみたいなレスがあったよ

悪に染まるまではいかなくても、頭が固すぎて人の話を聴かない、希望を抱けない状態になりつつあるのかも

201:名無シネマ@上映中
13/01/27 09:48:35.16 /vchx+Gm
>>199
英語の理解度じゃなくて、字幕の理解度だと思うけどw

202:名無シネマ@上映中
13/01/27 10:16:57.55 /HRGCdj9
疑問なんだけど、オークって日光を浴びることはできないんだよな?
ワーグから逃れて裂け谷へ向かうシーンでは、普通に日光のなか元気そうだったんだが

203:名無シネマ@上映中
13/01/27 10:21:01.61 rEHiZ/K4
ビルボが契約書を見るところは字幕・吹替えとも
それぞれに工夫してあってよかった
あれ英語圏では特に字幕とか入らないんだろうね

204:名無シネマ@上映中
13/01/27 10:59:59.61 53tbu9Od
すいません。質問です。

LORは、劇場でもディレクターズカット版というかスペシャルエディション版をやっていたと思うのですけど、
「ホビット」もそのような予定があるものなのでしょうか?

年末・年始に忙しくしているうちに、うちの地方ではそろそろ終了で通常版?を見逃してしまいそうなので

205:名無シネマ@上映中
13/01/27 11:42:37.40 /vchx+Gm
>>204
SEE版は出来るらしいよ。
でも、劇場公開されるかどうかは誰も知らんし、
されたとしても限定的で君の地方で公開されるかどうかはわからん。
見たいなら今回のロードショーをとっとと見た方がいい。

206:名無シネマ@上映中
13/01/27 11:53:19.95 esbdXelE
吹替がお勧めされると困る人でもいるのかね
字幕にない雰囲気情報まで聞き取れるのがいいっていう話なのに字幕の理解度の問題とか
100%「字幕を理解」したとしても背景の英語セリフは聞こえてない、あるいは情報として欠落してしまうってことでしょ?
ネイティブ並みに英語解るならともかく「字幕の理解」に頼ってる時点でそんなレベルじゃなさそうですし

207:名無シネマ@上映中
13/01/27 12:04:51.63 esbdXelE
>>201
究極的には英語の理解度の問題かと
ネイティブ並に聞けて、言いまわし・語調によるニュアンスの違いまで分かる人でなければ永遠に「オリジナル」を楽しむことはできないのよ

208:名無シネマ@上映中
13/01/27 12:30:44.61 1KNlmMWU
ハイ・フレーム・レートは普通の3Dとはどのくらい違いますか?

209:名無シネマ@上映中
13/01/27 12:35:27.65 c6gD4dwV
SEE本当にできるの?
できるだろうけど推測じゃなく今の時点でソースはある?

210:名無シネマ@上映中
13/01/27 12:43:10.73 EC01NfBD
吹き替えと字幕両方見ればいい話じゃ
訳の違いもまた面白いし、さらに原語も簡単ところなら違いを楽しめる
吹替えの声も合ってるからそういう意味でも二度お得
トーリンの声どっちもかっこよくてたまらんw

1回しか見れないとしたら、自分もIMAX HFR3D 吹替えを見るかな
役者の声を聴くのはDVDで

211:名無シネマ@上映中
13/01/27 13:32:06.46 hNx7kKOD
>>200
偉大な白のサルマンはもはや、見たいものしか見られず信じたいものしか信じられず
そして語りたいことしか語らない賢者になってしまってたのか。
まぁよくいるよね、そういう人。

212:名無シネマ@上映中
13/01/27 13:41:37.36 xJl8HglT
ID:0nfKcAEe
何こいつキモチワルイ
自治厨と同じくらいうぜえわ

213:名無シネマ@上映中
13/01/27 13:42:09.96 AAAPdOys
寝て起きたら吹替え厨にされてる<(^o^)>
どっちも素晴らしいし上の人も言ってるように両方見て二度おいしい映画だよ。

訳で面白かったのは字幕、吹替え両方で野営前にトーリンが「ボンブール、食事の用意を」と言ってるの、
実際の台詞は「Bombur, We're hungry」って言ってたところだな。

それと命令されて皆「アイ」とか「アイアイ」とか言ってるように聞こえたんだけど
あれは軍隊の返答かなんかだっけ?

214:名無シネマ@上映中
13/01/27 13:49:19.38 ffJSp50L
>>212
類は友を呼ぶ。
ひとり変な奴いると、
そいつが変な奴を呼び起こす。
まったく迷惑な自治厨だよ。

215:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:09:16.20 53tbu9Od
>>205
見ないで公開するよりは、見てきた方が良いですね。

背中を押してくれてありがとう。時間を作って行ってきます。

>>209
正直「わからない」かと。

216:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:11:49.13 CltWBIKM
>>197
白の会議を招集したのはガラドリエルだよ
そして奥方はガンダルフを議長にしたいと思ってた

217:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:19:24.00 rTG1WdPp
>>213
「アイ」とか「アイサー」なら海軍で使われる返事だけど
トーリン達は軍人的なのはともかく海軍的なのかはちょっと不思議だな

218:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:30:05.62 biXcpUPr
日本人は字幕と吹き替えと両方楽しめてお得だね

219:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:34:30.13 t+BF+45x
>>218
今回はもう時間がないから昨日の吹き替えしか見れないけど
BRになったら字幕で見るの楽しみ
ゴラムはアンディーもいいけど黒いわんわんの拭き替えも好き

220:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:39:42.68 QVl0o2Yj
トーリンも問いかけに「Aye.」と答えている箇所があるな。
単に古風な感じを出すために使っている表現かと思ったけど。
アイルランドかどっかでは方言として日常会話に残ってんだっけ。

221:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:44:24.92 j0bn5hW5
>>213
Ayeはスコットランド方言でyesの意味だよ

222:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:44:43.90 8VbsquUQ
ラストの崖っぷちの場面で
火炎松かさが炸裂した時だったっけか
アゾクが驚いて声を出すところが「ン・まっ!」て聞こえてしまって
年配の女性、ていうかマダムと呼びたいと思ってしまうw

223:名無シネマ@上映中
13/01/27 14:47:16.72 j0bn5hW5
6回目見て帰ってきた
映画館に第2作目公開予定のポスターが貼ってあったってことは
追加撮影するのは3作目かな

224:名無シネマ@上映中
13/01/27 15:06:04.47 yqssnKTb
スレタイ、冒険だから4日目の方がよかったような…

225:名無シネマ@上映中
13/01/27 15:18:12.21 esbdXelE
スレタイ案については皆で案出しあって、実際にスレ立てる人が選択する、そんな感じ
950過ぎたくらいでまた話し合いましょう

226:名無シネマ@上映中
13/01/27 15:54:28.88 /2loFMK1
新スレ立てる度にスレタイ変わるのもどうかと思う
皿でも日でもどっちでもいいからどうするのかはきちんと決めておきたいね

227:名無シネマ@上映中
13/01/27 15:56:42.24 ATMyF01B
>>208
ワシが飛ぶ場面がクッキリハッキリしすぎて合成くさくなって浮いて見える。

228:名無シネマ@上映中
13/01/27 16:27:21.58 dIJUg2fX
鷲が助けに来てくれたのはいいが、岩山に一行置いて
いなくなった理由を描かないと指輪の時みたいに
「鷲に連れてけと頼めば良かったのに」と言い出す人が
出てくるんじゃないかと思ってしまった

鷲の王が出てくると思ってwktkしたのに
岩山にちゃっかり階段ついててがっかり
ラダガストより鷲の王出せばいいのに

229:名無シネマ@上映中
13/01/27 16:43:35.53 5RFyT4ND
何もあんなクソ高いとこに降ろさなくてもw
それ以上先まで連れてく気なくてもせめて平地に降ろしてやれよw
と思ったけど
目的地はなれ山を見せたかったのかね

230:名無シネマ@上映中
13/01/27 16:44:27.75 b36UQBtw
野営してる時に作ってたスープは何味なんだろう

231:名無シネマ@上映中
13/01/27 16:51:22.06 3Ehzq5/O
>>230
よしよし、まずドワーフの皮を剥いでだな…

232:名無シネマ@上映中
13/01/27 17:39:18.23 7m7Zgf0n
3Dを初めて見てみようかと思うのですが、
評判良いらしいIMAXが終わってしまった今、
都内・近郊でおすすめの劇場はありませんか?

233:名無シネマ@上映中
13/01/27 17:51:17.13 t0dV/Lub
>>230
塩味(鼻水入り)

234:名無シネマ@上映中
13/01/27 18:32:51.12 hJXaYEBo
ドワーフなら岩塩とか持ち歩いてそう

235:名無シネマ@上映中
13/01/27 19:02:26.81 4nyQK6cH
スープならエオウィンにおまかせ

236:名無シネマ@上映中
13/01/27 19:07:15.97 t0dV/Lub
ファラミア受難

237:名無シネマ@上映中
13/01/27 19:41:59.38 ATMyF01B
>>232
3Dはじめてで、しかもIMAXもOKというなら、これは2Dで見て
もっと立体感を演出に組み込んだ3D映画をIMAXで見たほうがいいと思う。

238:名無シネマ@上映中
13/01/27 20:14:27.84 QRaH1oWR
>>236
嫁のメシがまずい

239:名無シネマ@上映中
13/01/27 20:16:10.51 JhYG7Ia0
高貴な人は普段は自分で作らないだろwww

240:名無シネマ@上映中
13/01/27 20:42:23.38 2l+xQQS5
>228
指輪の時に散々突っ込まれたのに、今回も説明なしなのは、わざとな気がしてきた
スタッフたち「ほら突っ込まれたーw」とか言って笑ってそう

241:名無シネマ@上映中
13/01/27 21:18:28.58 D/8LETqM
>>201
超遅レスですが、英語の理解力です
自分みたいにヒアリングが苦手な人には字幕は基本的には英語を聞きながら補完するためのものだから
ヒアリングが全くできない人は字幕の方がいいかもと自分も思う

242:名無シネマ@上映中
13/01/27 21:32:42.01 mFqo0gnM
2部はどこまでやるんだろう?
きっと、「え~、ここで終わり!?」っ感じになりそう。

243:名無シネマ@上映中
13/01/27 21:33:34.33 esbdXelE
>>241
字幕はヒアリング補完→ヒアリング全然出来ないなら字幕
何か結論矛盾してない?

244:名無シネマ@上映中
13/01/27 21:35:59.14 biXcpUPr
2部でスマウグ倒すと3部が盛り上がらないかも

245:名無シネマ@上映中
13/01/27 21:45:45.70 D/8LETqM
>>243
ごめん、単純に間違えた
ヒアリングが全然出来ないなら吹き替え、です

246:名無シネマ@上映中
13/01/27 22:18:58.03 f4SDJjvy
ドワーフ達の歌はヒアリング全然できない人でも圧倒的に原語で聞いたほうが良いよ
情報量は吹き替えのほうが多いけど

247:名無シネマ@上映中
13/01/27 22:21:34.89 vURRhJCD
>>246
吹き替えはあまり歌として訳してない感じがしたね。
作詞家の人が関わってたらごめんなさいだけどw

248:名無シネマ@上映中
13/01/27 22:27:42.58 EC01NfBD
日本語の方が音節が多くなるから仕方ないと思うよ

でも吹き替えの歌も比較しないで聞けば素朴な感じで好きだな
原語は歌うますぎる気もするw
もともと音楽にも長けた種族なんだろうかドワーフって

249:名無シネマ@上映中
13/01/27 22:28:15.04 26TEFBWO
え!吹替えは歌の部分も吹替えられてるのか
グリーみたいにしてると思ってた

250:232
13/01/27 22:31:36.00 7m7Zgf0n
>>237
これは3Dを売りにしてる映画というわけじゃないので、
3Dで見なくてもいい、という感じでしょうか?
正直、初めての3Dで3時間というのに若干の不安もあったので、
今回は2Dに通おうかと思います。
ありがとうございました。

251:名無シネマ@上映中
13/01/27 22:34:28.03 MKvCE9p4
吹き替えの情報量が多いってのは台詞が沢山聞こえるってことだよね?
吹き替えのガヤ(ドワーフ達の)って声優さんがシーンに合わせてアドリブ言ってるのとは違うの?

252:名無シネマ@上映中
13/01/27 22:35:02.47 CUbSnGgq
>>249
LotRでも吹き替えで歌ってたろ

253:名無シネマ@上映中
13/01/27 22:45:38.97 gmKFuAXz
>>249
それってミュージカル映画くらいじゃない?

254:名無シネマ@上映中
13/01/27 23:14:13.94 TM6fbrQi
>>251
字幕(音声英語)の方も、字幕がついてないだけで実際の俳優さん達のガヤガヤした台詞はあるから
全部日本の声優が勝手にアドリブ言ってるってわけじゃないよ
全部のセリフに字幕つけてくれればいいけど、>>142-144みたいになるw

袋小路屋敷で宴の準備してる時や、みんなでわらわら戦ってる時なんかセリフがフォローされるのは楽しい
基本は吹き替えじゃなく本人の声で観たい派だけど、こういう登場キャラの多い作品は吹き替えの良さもあると思う

255:名無シネマ@上映中
13/01/27 23:14:57.19 vURRhJCD
>>251
元々の映像と音があるんだから、勝手なアドリブじゃないと思うよ。
現場でアドリブでセリフ替えたり付け足したりはあるかもだが
原盤に沿ってシナリオ起こしてるのは間違いないでしょう。

256:名無シネマ@上映中
13/01/27 23:27:16.39 Uzh3e44J
ホビットは小人なのに、かわいくなかった。
ドワーフも小さいからかなー。

257:名無シネマ@上映中
13/01/27 23:31:39.35 CgIWYCNQ
>>256
若くてかわいいホビットじゃなかったからかな

258:名無シネマ@上映中
13/01/27 23:42:38.97 EC01NfBD
メリピピがかわいいのと同じくらいにビルボもかわいいと思うけどな
若さゆえのかわいさならオーリ

259:名無シネマ@上映中
13/01/27 23:44:25.33 j0bn5hW5
中年ホビットでもええやん

260:251
13/01/27 23:47:03.61 MKvCE9p4
そうか、「大体こんな感じのこと言ってるんで~」程度だと思ってたよ
ちゃんと台詞として上がってるんだね

261:名無シネマ@上映中
13/01/27 23:47:34.92 hNx7kKOD
イケドワ王の超低音ソングは素晴らしかった。

262:名無シネマ@上映中
13/01/27 23:54:18.61 GoFELjJW
まあアラゴルンとフロドだと、フロド小さっ!!!て感じだけど
トーリンとビルボだとそこまでの差は感じないからな

263:名無シネマ@上映中
13/01/28 00:10:56.52 mVm4KJP7
裂け谷でエルロンドと並んだときにちっさ!って改めて衝撃を受けたわw

264:名無シネマ@上映中
13/01/28 00:13:58.34 PVVS+b+b
>>260
台本としてセリフがある部分は当然翻訳されるし、
ガヤなどでも音声トラックが別れていて聞き取れる音は翻訳されると思う。
サルマンの愚痴とかはそのケース。

さらには声優さんが絵に合わせてアドリブ入れて来る場合も。「ちっこい」とかね。
録音しても最終的に使うかどうかの判断は
当然PJをはじめプロデュースサイドだから、日本側の独断って事は無いだろうね。

265:名無シネマ@上映中
13/01/28 00:15:35.73 JtHOw9yQ
裂け谷はビルボよりトーリンのちびっこさの方が改めて新鮮だった
あんなに威厳と気品に溢れたイケドワなのに6頭身くらいしかないちびっこ具合…

266:名無シネマ@上映中
13/01/28 00:16:53.15 SCz3s8ET
そそw地図を月光に照らすところ、トーリン背伸びしないとテーブルの上見えない位小さかったw

267:名無シネマ@上映中
13/01/28 00:18:38.07 YKimsFQo
指輪の時の小さな人たちは頭身が割と自然に見えたけど
ホビットのイケドワ達は背の高い人の頭身だからちょっと違和感はあるなあ
大きな人たちと一緒だと小さい人というよりミニチュアみたな感じがする

268:名無シネマ@上映中
13/01/28 00:36:59.01 pmsyu3mh
ミニチュアイケドワ欲しいな。ソファーにちょんて置いときたい。
まぁそんな事したらプライド高くて切り殺されるかも知れないけど。

269:名無シネマ@上映中
13/01/28 00:39:57.02 mDQ8biMs
等身は大きい人と比較しなくても6等身くらいなんじゃ?
着ぶくれさせて、手や頭のボリュームも加えてる
ドワーフだけだとその等身が普通に見えるから感覚麻痺してしまうが

270:名無シネマ@上映中
13/01/28 00:59:00.61 KgYGZLFI
ソースは忘れたが五頭身に調整してるはず

271:名無シネマ@上映中
13/01/28 01:01:50.38 /AfXJjDO
原作だと歌のとこでドワーフは楽器も演奏してた

272:名無シネマ@上映中
13/01/28 01:19:15.25 EkwZmQlk
イケメンエルフは次回に出る?

273:名無シネマ@上映中
13/01/28 01:21:37.63 pBLBiMjf
出る予定。ちょっとだけど。

274:名無シネマ@上映中
13/01/28 01:23:00.56 guyJFJl6
>>218
それは、原語では楽しめないという不幸と背中合わせ

275:名無シネマ@上映中
13/01/28 01:51:50.99 OyKBdSXq
原語で100%楽しめる人間にとって字幕なんて邪魔でしかない。
ましてや、原語を100%理解しないなら吹替の方がマシという意見も理解できる。
特に本作の吹替はレベルが高いゆえ。唯一の失敗は歌。
ちゃんとあの部分は声優さんではなく、歌のプロを呼ぶべき。

276:名無シネマ@上映中
13/01/28 01:54:51.40 guyJFJl6
で、なんかの間違いでグレイとかが抜擢されると・・・

277:名無シネマ@上映中
13/01/28 02:03:45.92 ERDNAdPN
歌はあれでいいよ
何も問題ない

278:名無シネマ@上映中
13/01/28 03:09:56.67 JE1hStsw
ダークダックスを呼べとな

279:名無シネマ@上映中
13/01/28 06:00:17.28 UqV6w1pI
おい、吹き替え厨ども オマエら必見の映画がある

ロン・ハワードの「ガン・ホー」だ
日本企業とアメリカ人労働車の摩擦を描いたコメディだ

当然、日本人たちが登場するが、山村聡などの
日本人俳優はもちろん問題ない。
問題は日本語ネイティブでない日系人たちが演じる日本語の台詞だ
何言ってるか分からない

で、日本でソフト化する際、日系人俳優の不自然な日本語は
声優による吹き替えとなった
私は声優の名前は知らんが、アニメでよく耳にする声もあるから
売れっ子声優も参加しているのだろう

これがサイテー最悪www

アメリカ人俳優、日本人俳優が普通の台詞回しをしている中、
声優どものわざとらしい誇張した声の演技がしらける、しらける

これなら日系人の不自然な日本語のままのほうが
「苦笑」できるだけマシ
なぜなら声優の演技は「嘲笑」せざるをえないからだ

結局のところ、おまえらが大好きな実写映画の吹き替え版は
全編に渡って台詞が不自然だから
不自然さが目立たないだけだ
ってことが、実によく分かる必見作だぞw
これ見て早く目を覚ませww

日ごろから本や新聞をよく読んで文字に親しんでおけば
必死に吹き替えを擁護しなくて済むぞw

280:名無シネマ@上映中
13/01/28 06:35:13.60 40urYp3R
ダークダックスいいじゃんw
俺もあの歌聴いてダークダックスのトロイカとか雪山賛歌とか思い浮かんだw
でももう一人亡くなってるな

281:名無シネマ@上映中
13/01/28 06:52:39.85 VrtGtJI4
昨日も連投してた気持ち悪い吹替アンチか?NGにしとくか

8頭身の人を5頭身にするのは大変そうだ
ドワーフの役者はみんな身長高いんだっけ
で小さめのビルボの役者とは素でバランス取ってるから撮影もしやすいんだろうな
あとゴブリンもドワーフやホビットと似たような大きさだったな

282: ↑  
13/01/28 06:59:05.91 UqV6w1pI
ツマンねー退屈なレスだなww

張り合いがねーよwww

283:名無シネマ@上映中
13/01/28 06:59:56.83 UM5IGeEH
たいていの日本語吹替では、日本語にしない(原語でも『外国語』扱いの)
台詞は原音のままってのが多いけど、この作品は
ドワーフ語だのエルフ語だのしゃべらされるし歌は歌わされるし
LOTRもそうだったけど声優さんにとって面白い仕事だったろうなあ。

原語の歌、「上手すぎ」とは思わなかったな。
あえて素朴な感じにしてると思った。

歌を日本語にすると、歌詞の見事な韻が再現できないのが残念。

284:名無シネマ@上映中
13/01/28 07:33:26.07 JtHOw9yQ
トールキン作品の魅力は作中要所要所で入る詩にもあると思うから
今後もバンバン歌を入れていってほしい

285:名無シネマ@上映中
13/01/28 07:46:04.63 otrvumMR
ドワーフ達が皿を片付けながら歌う歌は、そんなに違和感なかったしね。

286:名無シネマ@上映中
13/01/28 07:48:14.89 kZ+CVWEw
そのうち、ミュージカル「ホビット」やったりして。
ちょっと観たい。

287:名無シネマ@上映中
13/01/28 08:14:35.44 pmsyu3mh
>>286
アゾグが歌いながら「捕らえよ~、首をはねよ~♪」とか、胸熱。

288:名無シネマ@上映中
13/01/28 08:26:26.36 guyJFJl6
>>284-286
丁度同時期にレミゼラブル見たから、それもアリだなと思った。

289:名無シネマ@上映中
13/01/28 08:48:14.98 hBubmpyg
「LOTR」は舞台版ミュージカルあったよ。
売れなかったみたいだけど。

290:名無シネマ@上映中
13/01/28 10:40:05.89 TgeV832r
上の流れ読んでたら頭の中で
バリトンのおじさんが朗々と歌うはなれ山の歌が始まってしまった
アレンジはあの感じのままフルオーケストラでパワーアップ
ぶ厚いストリングスや管にシンバルやティンパニも鳴っている、、、
そのまま脳内で流し続けてたらエンドレスで繰り返しで
やがては第九のようなスケールの男声コーラスに……

ちょっと実際にいいホールで聴いてみたくなったw

291:名無シネマ@上映中
13/01/28 11:26:25.90 Tpk4WOJ0
ブロードウェイミュージカルで想像してたがオペラもいいねw

292:名無シネマ@上映中
13/01/28 11:54:18.77 JE1hStsw
白の会議をオペラで是非やってほしいな
サルマンのバリトンをバックに、朗々と歌い上げるガンダルフと奥方
仕方なく、サルマンに相槌うってるエルロン度

293:名無シネマ@上映中
13/01/28 12:26:46.34 HhbV9+bx
>>287
想像したらワロタww

294:名無シネマ@上映中
13/01/28 13:10:14.42 pmsyu3mh
ゴブリン王の歌なら意外とイケるかも。

295:名無シネマ@上映中
13/01/28 13:20:08.23 cT6Mscn0
>>294
このスレではあまり話題に出なかったけどゴブリン王の歌すごく好きだw
字幕と吹替の両方聴いたけど、この歌はイメージどっちも変わらないんだよなー

296:名無シネマ@上映中
13/01/28 13:27:26.79 EusBX70F
3体のトロールによる
「美味しいドワーフ料理の作り方」

297:名無シネマ@上映中
13/01/28 13:47:17.47 pmsyu3mh
トロールにはルンバが似合いそう。
あのトロール達、可愛くて凄く好きだ。(村人を食べたりしたみたいだけど…
ロードの石化トロール見た時はこんな気持ちになるなんて思いもしなかったよ。

298:名無シネマ@上映中
13/01/28 15:48:23.16 yxvXUSYL
>>278
(「銀色の道の節で」)
遠~く~ 寒~い 霧降山脈~
暗~い~洞窟 待~って~る~が~
朝も早うに~立たねばな~ら~ぬ~(ボンボボンボン)
忘れ~去られし~た~から求め~
故郷への~はるかな道~

299:名無シネマ@上映中
13/01/28 15:53:16.77 yxvXUSYL
参)元歌
URLリンク(m.youtube.com)

300:名無シネマ@上映中
13/01/28 16:16:20.22 KgYGZLFI
>>295
でもあれ吹替え版の締めが
「わーれらゴブリーンここにーありー♪」とやたら元気いいのと
字幕吹替えともゴブリン王が心底楽しそうに歌ってるせいで
なんか明るくて景気よさげな歌に思えてしまうが
元の歌詞をよく見ると結構陰惨で怖いよなw

301:名無シネマ@上映中
13/01/28 18:34:41.06 MdfdZcfI
>>292
ヒドスw

302:名無シネマ@上映中
13/01/28 19:25:36.00 1OjifLR8
指輪を日本で舞台化するとしたら
作品チョイスのぶっ飛んでる宝塚が…
でかい羽根背負っていとしいしとへの愛を歌うゴラム

303:名無シネマ@上映中
13/01/28 19:35:17.01 w4ksBk2A
サー・イアンのブログによるとEEにベラドンナ・トゥックが出てくるのか
楽しみだ

304:名無シネマ@上映中
13/01/28 20:00:28.29 p88+QMYS
>>302
日本で舞台化したら、ビルボ役は濱田岳がいい。

2部の上映は年末か…。早く観たいよ。

305:名無シネマ@上映中
13/01/28 20:02:45.59 w4ksBk2A
12月13日の金曜日!

306:名無シネマ@上映中
13/01/28 20:11:25.13 MdfdZcfI
>>303
おお、あの衣装がw楽しみw

307:名無シネマ@上映中
13/01/28 20:53:10.68 EkwZmQlk
>>304
体のサイズがホビットだからかw

308:名無シネマ@上映中
13/01/28 21:13:16.61 vQ0glafJ
>>304
デコが広すぎる

309:名無シネマ@上映中
13/01/28 21:41:35.06 wrC5WTBa
Blu-rayは米3/22発売、仏が4/17。
これは特典ディスクあり、本編追加なしでいわゆるCE。
第三四半期に20~25分の本編追加のいわゆるSEE発売予定

310:名無シネマ@上映中
13/01/28 22:08:01.88 3NeDfk57
>>309
情報ありがとう。
>第三四半期に20~25分の本編追加のいわゆるSEE発売予定
第三四半期って、いつなの?

311:名無シネマ@上映中
13/01/28 22:10:36.55 w4ksBk2A
>>310
たぶん4月始まりで考えるので2013年9~12月

待ちきれなくてCE買うよきっと…

LotRは殆ど見てないのに等しいのにホビットは6回見に行った
そしてまだ見に行こうとしているアホや

312:名無シネマ@上映中
13/01/28 22:11:44.14 w4ksBk2A
自分ホンマモンのアホやった
第3Qなら10~12月

313:名無シネマ@上映中
13/01/28 22:27:05.08 XJQC3sWy
>>311
四半期って言ったら1月開始
つまり7~9月
遠いな…指輪の時は劇場版に納得行かずSEEを待ったが
今回は両方買う…その位トーリン以下ドワーフにハマった

314:名無シネマ@上映中
13/01/28 22:46:35.07 P8URJbkh
自分はレンタルで我慢して買うのはSEEまで待ちます
その頃なら地上波で放送するでしょうし・・・

315:名無シネマ@上映中
13/01/28 22:47:26.61 tPkr4ppe
地上波放送あるかなー。ファンなら通常版も買おうぜ

316:名無シネマ@上映中
13/01/28 22:50:02.71 AMHwwYdi
ホビット(映画)のwiki見たらドワーフ達の家系図があった。
血縁関係あって親戚なのね。
ちょっとネタバレありなので、見る人は注意。

317:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:00:55.36 p/1p+uE8
CEとSEE当然のように各組全作分買ってるな
そういえば

疑問に感じたことはなかった

318:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:01:18.04 7JPN87N7
地上波でやってくれたら2も盛況になるかな……

319:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:03:56.16 Kf3xjWeU
>>317
しかもLOTRの時は日本での発売が遅くて
待ちきれずにUS版買ってた人も多かったな

320:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:06:50.74 UNFo5YvJ
>>314
地上波放送はあるとしても2部公開直前だぜ。
それもない可能性がある。
今回LotRの放送なかったんだし。
旅の仲間だけでもいいのになあ。

今回は、パスポートキャンペーンみたいなのやってくれんかな。
なんなら、LotRの時のパスポートも出せるぜ!w

321:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:14:00.70 FQWTEnxb
次のCEがどうかわからないけど、LotRの時はCEに次の予告が特典映像でついたんだよ
それもあってSEEまで待たずに買う人多かった気がする
特典ディスクもたぶんSEEとかぶらなかったような…

322:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:17:26.82 gGoUXVlp
>>313
年度始まりは4月だろう
だから第三四半期は10月~12月

323:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:17:49.33 w4ksBk2A
両方買う気まんまん
ホビット庄のCCTV映像みたいなのを1時間くらい特典でつけてくれ

324:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:20:50.75 guyJFJl6
>>314
前回も三部作終わってからBOX出たからな・・・

325:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:29:55.98 A1kDhIgf
トーリンって300のレオニダスにちょっと似てない?

326:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:33:44.77 YwFdaTxq
>>316
パンフにも載ってるじゃん

327:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:33:51.68 XJQC3sWy
UKと日本なら4月が会計年度頭だろうがお欧州は1月開始だよ
うちは仏本社だから12月が会計年度〆
どこ発売の記事かだな>クォーター

328:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:42:28.94 wrC5WTBa
>>327
ソースはここ。
この記事で言うSEEの発売も米での予定だろうけど、流石に第二部公開前には出るよね。
URLリンク(www.hypable.com)

329:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:46:40.88 JWzDrDnS
13人(匹?)もいて、正直、誰が誰か分からなかった……orz

LotRに出て来たドワーフは、13人の中の誰と関係があるんだい?

330:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:47:38.29 guyJFJl6
>>329
ギムリはグローインの息子 モリアのバーリンが親戚

331:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:53:32.98 nkBm+Zbm
>>329
13人でいいよw
グローインの息子がギムリ

332:名無シネマ@上映中
13/01/28 23:56:35.01 JtHOw9yQ
一応、裂け谷でエルフに真っ先に文句付けた茶色の毛のドワーフがグローインな

333:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:03:46.22 JWzDrDnS
みんなサンクス。田舎の校長先生みたいな奴か?

もう一度(下手すると二度三度)見直さないと、誰がグローインだったか全然分からんなw

334:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:11:04.49 vFuE6j9P
田舎の校長ではまったくわからんw
うちの田舎で思い出すと小学校長はサルマン、中学校長はガンダルフのイメージだな

335:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:14:57.45 n0amtnyq
バーリンは園長先生

336:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:15:23.97 dadOZ0KP
正直、グローインはほとんど目立たない。
戦闘シーンでも・・・いたっけ?という印象の薄さ。
裂け谷でエルフに食ってかかってるのが、一番目立つシーンだ。
どこかでロケットを見せつつ妻子自慢でもしてくれれば、
印象付けられると思うんだが。

337:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:15:45.07 vFuE6j9P
>>335
わかる気がするw

338:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:22:05.42 vFuE6j9P
>>336
あとはゴブリンの洞窟で「さーて火を起こすか!」てやってトーリンに止められてたくらいかな

339:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:27:47.38 1x9en65N
ドワーフもいいけど、やはりこのシリーズはホビットの勇気が良い映画だ
こんなに善良なビルボが旅の仲間では「キシャー!」ってなるんだから
指輪の魔力とはかくも恐ろしいものである

340:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:33:02.77 dv5SxFj1
でも、ビルボはあれだけ長く所有していても指輪を手放す事ができたんだから
ちょっと持っただけで怪しい状態になってあとで「全然大丈夫だったんだから!」
とか言ってた某奥方よりもよっぽど…

おや、こんな時間に誰かな?

341:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:36:13.52 7Dy4VQDP
裂け谷会議で、グローインの息子ギムリ って名乗るくらいだから
ホビットでどれだけ親父大活躍するかと思って見たら・・・

これは、指輪を後で見たときに「その親父誰?」ってネタだったのか?

342:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:37:34.70 SL09+szM
>>341
いや誰々の息子ってのはあくまで苗字的なものだから
ついでに原作では会議の場にグローイン自身もいるから

343:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:46:05.30 VnbC5Gmq
>>340
しかしあれでダメージ受けて西方に行かなきゃって…


>>341
まだ2回あるんだから、焦ることは無い。

344:名無シネマ@上映中
13/01/29 00:49:48.03 uUhl1j4O
>>340
前も勘違いしてる人いたけど奥方は指輪持ってないよ
手を伸ばして触れそうになったところで踏みとどまった

345:名無シネマ@上映中
13/01/29 01:14:17.49 7Dy4VQDP
灰色港のときの奥方が指輪してたけど
あれはただの指輪?
あれつけて殴ったらケガとかする?

346:名無シネマ@上映中
13/01/29 01:20:56.16 79HiSkoW
>>945
ミスリル製でトゲトゲしてるから痛いと思う

347:名無シネマ@上映中
13/01/29 01:34:16.94 7Dy4VQDP
あ、ただの指輪ってのは、魔力を失ってただの装飾品になったって意味ね
エンチャンテッドウエポン(武装強化)の効果はまだ残ってるの? という質問

348:名無シネマ@上映中
13/01/29 01:41:17.48 kM9kgiLE
あのでかいドル・グルドゥアの土台をぶち壊す奥方半端ない
イスタリ相手に上から目線で話すだけあるわ

349:名無シネマ@上映中
13/01/29 02:14:38.00 9psstVir
レイトショーでさっき見てきたけど、ガチで客は俺一人で噴いた。貸wしw切wりww
こんな事もあるんだなぁと。てか客入ってなくても一応全部垂れ流してるんだろうな。映画館て。

350:名無シネマ@上映中
13/01/29 02:26:11.74 FSaivGvO
今年の二部公開一週間前には「思いがけない冒険」の地上波放送が高視聴率を叩き出し
「スマウグ」は満員御礼ロングラン上映になる!
に、1000髭賭ける

351:名無シネマ@上映中
13/01/29 02:27:25.97 n0amtnyq
そういや指輪って500年もの間、ゴラムの褌の横でブラブラしてて
よく考えたら一番かわいそう。試練の時だったなぁ。

352:名無シネマ@上映中
13/01/29 02:34:19.03 VnbC5Gmq
>>349
さすがに客が居なかったら流さないらしいよ。
まあ映画館に居よるだろうけど

353:名無シネマ@上映中
13/01/29 02:47:15.14 AejsL76g
>>352
いや、途中から入る客もいるから流すよ。

354:名無シネマ@上映中
13/01/29 06:14:17.62 yEyWKS1D
チケットが一枚も売れてない場合は、冒頭の15分だか流して止めるって聞いた

355:名無シネマ@上映中
13/01/29 06:26:55.59 enLJZAqb
会員になってる映画館の上映時間がレイトショーだけになって泣く泣く別の映画館に変えたわ
田舎住まいなんでレイトショーだと帰れないんですよ

356:310
13/01/29 06:51:40.89 kDIHtJ8X
>>311-313>>322>>327
第三四半期について教えてくれてありがとう。

357:名無シネマ@上映中
13/01/29 06:58:00.33 ciqGz58Z
地元の映画館は来週6日で終了だ
しかも微妙な時間帯

358:名無シネマ@上映中
13/01/29 07:02:13.04 caxX+FPT
>>351
川底に2500年沈んでるより褌の横(中かもしれん…!)
に500年のほうが嫌ってか。

359:名無シネマ@上映中
13/01/29 07:16:24.63 7Dy4VQDP
>>349
レイトショーは元々客少ないだろ

360:名無シネマ@上映中
13/01/29 07:29:45.29 oLI7LrNZ
レイト見たくて映画館から徒歩10分圏内に引越しした
仕事帰りに格安映画見て帰れる

361:名無シネマ@上映中
13/01/29 08:12:56.53 n0amtnyq
>>358
ビルボのポケットで60年は指輪にとって最初で最後の憩いの場。
幸せすぎてビルボに害をなすのをやめたのかも。
でもサウロンが呼ぶから仕方なく帰途に…

362:名無シネマ@上映中
13/01/29 08:14:36.52 pLY1b5F6
>>351
オーク捕まえる時には使ってたろ

363:名無シネマ@上映中
13/01/29 08:17:10.59 pLY1b5F6
>>361
憩いなわけないじゃん
サウロンの元に戻ってこそなのに
気持ち悪い

364:名無シネマ@上映中
13/01/29 08:18:06.58 Z6Jh3H2X
イシルドゥア?とサウロンの戦いは何年前?

365:名無シネマ@上映中
13/01/29 08:19:10.20 7Dy4VQDP
ドラゴンの強さは
旅の仲間の洞窟のボスキャラくらいの能力?

366:名無シネマ@上映中
13/01/29 08:20:22.49 7Dy4VQDP
>>364
具体的な年数は原作から改変してるらしいが
レゴラス(スランドイルの息子)が生まれる少し前

ホビットの冒険の時点でギムリってもう生まれてる?

367:名無シネマ@上映中
13/01/29 08:31:22.64 92Iftoe6
>>366
ギムリは60歳代のはず
若いので旅の同行は許されなかったんじゃないか

368:名無シネマ@上映中
13/01/29 09:18:31.36 R+etnAq5
映画のグローインは
妻子の肖像画入りのロケットを持っているっていう設定になってる

一人息子はもちろんギムリで
肖像画を描いたアラン・リーは
LOTRのギムリの中の人の若い頃の写真を元にコドモギムリを描いたそうです

369:名無シネマ@上映中
13/01/29 09:32:44.50 s4mZceFp
サウロンが倒された最後の同盟の戦いが大体2900年前くらい?
映画は大幅に時代が短縮されてるっぽいから1000年前くらいの扱いだったりして

よく考えたらゴンドールって建国3000年くらいなのか凄いな…

370:名無シネマ@上映中
13/01/29 10:01:02.07 GYTXw0Jg
>>367
肖像画見る限り少年ギムリはキーリよりかなり年齢下げてあった
髭の量はギムリの勝ちだが

371:名無シネマ@上映中
13/01/29 10:17:52.73 A+8MxP1E
>>365
スマウグはバルログより強い

372:名無シネマ@上映中
13/01/29 10:49:09.69 VnbC5Gmq
>>369
>>358で川底に沈んで2500年、ゴラムの所で500年と書いてるので
そんなに変わってない気がする。

373:名無シネマ@上映中
13/01/29 10:49:27.78 GYTXw0Jg
何いってんの
バルログに○○なんかない

374:名無シネマ@上映中
13/01/29 11:22:45.05 9Z90FAeJ
肖像画、といえば。
最初に老ビルボが手にする自画像、あれもアラン・リーが描いたのかな。
あの絵はマーティンに似てるけど、イアン・ホルムにも似てる。
60年前に遡るための良い小道具だよなと感心したんだ。

375:名無シネマ@上映中
13/01/29 11:56:09.50 A+8MxP1E
>>373
いやまあ、たしかにバルログには○○無いけどさ
でも一応、龍>バルログってのが束教授の見解じゃなかったっけ?

376:名無シネマ@上映中
13/01/29 11:58:19.49 enLJZAqb
>>374
あれ売ってほしい
フロドはあれ見てビルボだと気づかなかったのか不思議だった

377:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:03:07.30 A0zRjymZ
>>376
モレスキンのホビット手帳の最初のページに
あの肖像画があったはず。
いや、自分は買ってないので確かじゃないですが。

378:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:18:02.63 enLJZAqb
>>377
えっマジ?
映画館で売ってたあれかな?
中見せてくれとは言えないしバクチで買うか

379:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:20:18.24 R+etnAq5
>>377
自分が持ってるモレスキンには地図はついてるけど肖像画はないです

Hobbitグッズのことはあまり詳しくないので
別もののことかもしれないけど

380:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:24:55.18 Z6Jh3H2X
>>368
本当なのそれ?
すげぇクリエイター集団だなこの映画。
言わなきゃ分からんよね

381:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:33:25.29 A0zRjymZ
>>379
バージョンというか、手帳とノートの違いとかがあるのかも。
一枚目に肖像画があって、あとのページは白紙、
という記述があった記憶があるので<商品の説明

つい最近見た記憶があるので、ざっと探したけど見つからないorz

382:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:39:20.44 7Dy4VQDP
>>368
コドモギムリってなんかのモンスターみたいだなw

383:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:50:58.80 YaDbQeWh
ギズモ思い出した。

384:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:53:09.43 8OOIasuO
水かけたら増えるのか
そりゃ大変だなw

385:名無シネマ@上映中
13/01/29 12:56:33.78 R+etnAq5
>>381
CHRONICLESとかをそろそろ買っとこうと思ってAmazonに行ったら
HOBBITバージョンのノートがあって
表紙とかがHOBBITデザインで地図がついてて
白紙のは売り切れで罫線有りのだったら在庫有り、、、というのを見てしまって
衝動買いした立場なので、詳しいことは全然わからないw

ちなみに、Ruled Notebook Carnet Ligne' という記載で
B5版を細めにしたくらいの大きさです

>>380
CHRONICLES ART&DESIGNという映画の資料本に載ってる
リー画伯のコラムにそんなようなことが書いてあるです

386:名無シネマ@上映中
13/01/29 13:18:32.40 A0zRjymZ
>>385
ぐぐってやっと個人のブログでみつけました。
モレスキンの手帳じゃなかったみたい。混乱させて申し訳ない。
(その日の記事の中に同時にモレスキン手帳のこともあったので混同しました)

映画グッズの茶色い表紙のノートで
見返しが中つ国の地図、一ページ目がビルボの肖像画で
あとは白紙、というものみたいですね。

387:名無シネマ@上映中
13/01/29 13:20:44.30 j5FkRouA
ビルボの肖像画、描いてもらう経緯二部三部のSEEに入ったりするかなー

388:名無シネマ@上映中
13/01/29 13:22:05.22 A0zRjymZ
連投ごめん。
改めて映画グッズのショップ見たらあった>ノート

URLリンク(froovie.jp)

389:名無シネマ@上映中
13/01/29 13:29:33.88 3/SgVUeJ
>>387
描いたのはオーリなのかねえ

390:名無シネマ@上映中
13/01/29 14:21:57.33 9sd+lJjg
>>353
うちの映画館は30分経って誰もいなかったら止める。フィルムの頃は巻いたりとかがあるから
もう全部流してたけど、今はデジタルだから単純に節電

391:名無シネマ@上映中
13/01/29 14:26:59.37 7Dy4VQDP
シネコンだと 上映時間を過ぎてあんまり遅いとその回のチケット売ってくれないからね

392:名無シネマ@上映中
13/01/29 15:01:47.74 MSWYlztz
>>374>>378
映画館で売ってたこれ
URLリンク(i.imgur.com)
のこれ?
URLリンク(i.imgur.com)

393:名無シネマ@上映中
13/01/29 15:04:09.34 MSWYlztz
おおお、全くリロードしてなかったぜ
リンク貼ってくれてる人もいるね。失礼しました

394:名無シネマ@上映中
13/01/29 16:08:12.60 R+etnAq5
>>386 >>388
了解です
肖像画は映画でフロドが手に取ったあれとはまた違うけど
そのノートも手頃な感じでいいなあ


CHRONICLES ART&DESIGNは中身は濃いし英文だしで
少しずつ楽しんでるんだけどパラパラしてて何度も目が止まるのが
ジョン・ハウデザインのドワーリンのポシェット
完璧レベルのケルティックな文様と狐の顔、、、素晴らしすぎる

395:名無シネマ@上映中
13/01/29 17:11:37.03 LwMu/qtJ
バルログより強いのかスマウグ…
スマウグすごいな

老ビルボのシャーはほんと怖かった。

396:名無シネマ@上映中
13/01/29 17:19:24.92 bRCqlexd
バルログは灰ガンダルフごときに負けちゃうし、見た目より弱い気がする

397:名無シネマ@上映中
13/01/29 17:39:42.09 MsPtnTN9
>>396
あいつは怒りの戦いで士気阻喪して逃走したへたれバルログ

398:名無シネマ@上映中
13/01/29 18:34:22.31 y+DySFrN
ってことはバルログって他にも何匹かいたの!?

399:名無シネマ@上映中
13/01/29 18:59:36.00 A0zRjymZ
>>398
第一紀にはたくさんいたよ。

400:名無シネマ@上映中
13/01/29 19:07:08.99 R+etnAq5
いま、FOXチャンネルでNCIS(S5,#6)の終わりかけのところをちらっと見たら
どこかで見た覚えのある「目元」の、スキンヘッドで体格のいいおじさんが……

もしやと思って調べてみたらやっぱりドワーリンの中の人でした
ドワーフさん達の素顔演技を見てみたいと思っていたところなので嬉しい~
ちなみに明日の早朝と午後にも再放送あるみたいです

401:名無シネマ@上映中
13/01/29 19:39:05.73 n0amtnyq
>>400
目元でわかるとはすごーい、驚愕……

402:名無シネマ@上映中
13/01/29 19:54:54.49 A+8MxP1E
>>398
束教授の設定では何百匹といたというものもあれば、
最低でも3匹、多くても7匹って設定もあったりする。
教授の中でも正式な数はかなり変動していたみたい。

 第一紀の終わりに殆どが滅ぼされたが、僅かな数が逃げのびた。
モリアのバルログはそのうちの一匹。

403:名無シネマ@上映中
13/01/29 20:08:52.57 mARtuqf1
バルログは匹なのか…人じゃなくて

404:名無シネマ@上映中
13/01/29 20:10:04.89 GYTXw0Jg
バルログを千切っては投げ千切っては投げ

405:名無シネマ@上映中
13/01/29 20:21:46.43 n0amtnyq
匹なのか、頭じゃなくて。

406:名無シネマ@上映中
13/01/29 20:28:10.44 38yY6VQL
監督のビデオブログ、見てて楽しい。

407:名無シネマ@上映中
13/01/29 20:35:04.57 AFV0KKBt
>>382
コドモオオトカゲを思い出した。

408:名無シネマ@上映中
13/01/29 20:48:07.89 HnkkHWPu
>>407
コモドオオトカゲのことかw

409:名無シネマ@上映中
13/01/29 21:47:31.35 vFuE6j9P
ああー話題にするからMOLESKIN売り切れちゃった
クレジットカードの〆日変わったら注文しようと思ってたのに

410:名無シネマ@上映中
13/01/29 21:49:03.37 oLI7LrNZ
売り切れてもルールドラージはたまに追加入荷してるから
豆にチェックしてるといいかも
あとのプレーンポケット、ラージとルールドポケットは全然追加入荷ないけど

411:名無シネマ@上映中
13/01/29 22:01:51.16 s4mZceFp
バルログは最終的に半分幽界の生きものだから
マイアか強力な光のエルフ以外の攻撃は通じないとかいう
困った特性が付けられたから…
単純な破壊力はドラゴンの方が上だけどバルログは特定の相手以外には無敵

412:名無シネマ@上映中
13/01/29 22:15:57.51 1IVihgZ4
2部に子供ギムリの絵出てくるのかな?楽しみだ。あと奥さんも

オーリの日記つけたり絵を描いたりするってのも今のところほとんど出てないからちゃんと見たいな
音楽担当(ボフールだっけ)が演奏してるのもボンブールが料理してるのも一瞬だからその辺も
2部以降でもSEEでもいいから

413:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:19:45.39 7Dy4VQDP
>>411
ゲームによっては、ガーゴイルは魔法属性でないと倒せないって面倒な設定があるようなもんか
ただのカラス人間の石像のくせに

過去の大戦争のときのバルログ軍団のリーダーの名前なんだったっけ?
ドゥリンの災いだっけ?

414:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:21:42.71 VejTuqKo
ゴクリのホビット時代を見てみたい

415:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:23:13.18 7Dy4VQDP
>>414
つ「二つの塔の冒頭」

416:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:25:44.13 yuRAspGC
王の帰還じゃなかったか

417:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:27:06.80 n0amtnyq
アーケン石を見つけたドワーフは何回見ても手塚治の漫画に出てくるキャラにそっくり。

418:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:30:59.41 0OsmhLjv
>>394
クロニクルは飽きないね
ドワーフはみんな自分だけのカップ、カラトリー、ボウルを持ってるとか
細かい設定が読んでて楽しい。

419:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:35:07.45 f39y5w7c
>>416
王の帰還だよね
船からおちて指輪みつけるの

420:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:36:30.63 A+8MxP1E
>>413
>バルログ軍団のリーダーの名前
ゴスモグ

421:名無シネマ@上映中
13/01/29 23:56:31.89 cP9lbgVm
>>417
ああ、どこかで見たことあるような気がしてた!確かに似てる

422:名無シネマ@上映中
13/01/30 00:06:07.17 VEhwEgpT
バルログ、火を帯びてるから誰も近付けないから退治できないよね。
火はほんと怖いよ。

423:名無シネマ@上映中
13/01/30 00:07:37.85 o0YZmxjo
バルログ、続編に出てくるの?

424:名無シネマ@上映中
13/01/30 00:13:27.67 0zWuu49M
>>416-419
王の帰還冒頭のほうだったか
二つの塔冒頭は何やってたっけ?

>>420
それは、王の帰還でゴンドール攻める多くの軍勢のリーダーの名前じゃなかったっけ?

425:名無シネマ@上映中
13/01/30 00:15:52.20 XhojsjmN
>>424
同名>ゴスモグ

426:名無シネマ@上映中
13/01/30 00:18:28.94 0zWuu49M
あ! 二つの塔冒頭シーンが、今話してるバルログとガンダルフのバトルシーンだったんだね。
それでバルログの話をしてるのか今わかった。

>>425
ああ、名前をあやかったのね。
パイレーツオブカリビアンのバルボッサ提督が海賊の英雄バルバロッサからバルボッサ提督って名前にしたみたいに

427:名無シネマ@上映中
13/01/30 04:56:01.66 kqC+hTmo
アゾグとラーツが戦ったらどっちが勝つかな

428:名無シネマ@上映中
13/01/30 07:30:57.53 VEhwEgpT
白ワーグに乗らないならラーツじゃないかなぁ

429:名無シネマ@上映中
13/01/30 08:26:11.66 mYhlsxZu
んまっ!

430:名無シネマ@上映中
13/01/30 09:46:40.78 0zWuu49M
>>422
こういうことかw

スマウグのかえんほうしゃ
バルログにはこうかはいまいちのようだ

431:名無シネマ@上映中
13/01/30 10:59:29.63 7QkCXgWC
>>418
飽きないですね~
あんなハンカチもどきをビルボに投げるボフールが
革ケース付きのラブリーな折りたたみスプーンやらグラスやら持ってたり

バーリンとオーリの携帯筆記具一式なんて
商品で出されたら我慢できないから絶対出さないでね~ってくらいの垂涎ものっすw

ちょっと衝撃的だったのは
ビルボが持たされたかもしれなかったらしい、鼠さんの姿造りの水筒
満タンだったらかわいいのかな、、、

432:名無シネマ@上映中
13/01/30 11:59:50.60 hd0HDXZf
へえ、聞いてると楽しそうだな
欲しいと思いつつ海外から買うってやったことないから踏み切れてない

とりあえずドワーフたちの武器だけでも見たい。どっかいいサイトないかな?

433:名無シネマ@上映中
13/01/30 12:03:17.77 03N4LQ7s
>>432
アマゾンで買ったよ>クロニクル

434:名無シネマ@上映中
13/01/30 12:53:59.75 fWhExCVc
ネズミの姿造りの水筒ってこんなのかよ
グロ注意
URLリンク(www.asylum.com)

435:名無シネマ@上映中
13/01/30 13:19:26.18 cI2pVQ5A
>>434
リスだろそれ

436:名無シネマ@上映中
13/01/30 14:52:31.75 hd0HDXZf
あれ、アマゾンで売ってたのかw
そういえばサントラもまだ買ってないから一緒にポチってこよう

437:名無シネマ@上映中
13/01/30 18:28:39.08 UEXmko7U
おれが張り切ってIMAX3Dで見に行ったのは90分くらいのバージョンだった。

まあ、徹夜明けで見に行ったからかもしれないんだけど、
トロルと戦ってるシーンあたりでふと目をつむったら、うさぎと逃げ回ってて、
次に目閉じて開いたらゴラムとなぞなぞやってて
また目開けたら、なんかのバケモノの瞳孔のアップでエンドロールになった。

ガラドリエルとか出てこなかったジャン(´・ω・`)

438:名無シネマ@上映中
13/01/30 18:37:19.56 EVNe5wed
俺のときはゴラムが出て来なくて目開けたらエンドロール流れてたわ
2回目は眠眠打破持ってった

439:名無シネマ@上映中
13/01/30 18:46:48.36 TxW8c6FG
ガンダルフがゴブリン王を退治するシーンは昔のアニメ版の方がかっこいい
(原作にも忠実)

440:名無シネマ@上映中
13/01/30 19:18:20.56 a/OOxaZj
ガンダルフの戦術って「RUN!」しかないよな  (´・ω・`)

441:名無シネマ@上映中
13/01/30 19:19:30.92 qOnO4ubl
ボンブールがちゃんと走ってついていけることに驚く

442:名無シネマ@上映中
13/01/30 19:30:13.52 aMBUjwqX
>>441
微妙についていけてなかったり

443:名無シネマ@上映中
13/01/30 19:35:13.85 TxW8c6FG
>>440
正直「指輪」のストーリー自体が「ホビット」を大きく焼きなおしただけなんで、展開のカブりはいろいろとある

444:名無シネマ@上映中
13/01/30 20:08:09.20 WylNN223
>>440
(∩��∀��∩)ふぁいとっ��もあったはず

445:名無シネマ@上映中
13/01/30 20:08:40.40 WylNN223
変換ミスと文字化けスマン

446:名無シネマ@上映中
13/01/30 20:09:45.22 /EBpT8IK
>>440
三十六計

447:名無シネマ@上映中
13/01/30 20:43:02.80 I5v1JgfW
>>440
字幕のほうを見たとき思った。また「RUN!」かよって。
吹き替えのときは気にならなかったから
「走れ!」だの「逃げろ!」だのバリエーション増やしてたのかな?

448:名無シネマ@上映中
13/01/30 21:08:48.48 OZZUX0i1
RUN!も何気に一つの呪文なのかもしれんw
ガンダルフのrun!で、疲れてても鈍足でも全速力でガン爺の後を
ひたすら走り続けてしまう呪いとか
童話の赤い靴みたいに

449:名無シネマ@上映中
13/01/30 21:25:37.98 heuSaXsa
日本語だと「走れ」と「逃げろ」があった気はする
英語だとどっちもRunだけど、逃げるに当たるescapeはそういう場合は使わないのかな
あとrun awayか

ゴブリンの洞窟のジェットコースターシーンは一人ひとりを追って行きたくなるね
14人分を見れたらいいのに
集団で動いてるからこその面白さでもあるけど

450:名無シネマ@上映中
13/01/30 21:39:07.82 o0YZmxjo
ガンダルフ、バルログを倒せる力あるんだから
オークやゴブリンぐらいちょいちょいっと
やっつけちゃえばいいのに。

451:名無シネマ@上映中
13/01/30 21:40:23.58 5h9Alium
バルログのときは神様にリミッター解除されたのかな?

452:名無シネマ@上映中
13/01/30 21:40:31.07 rX4qnKoC
今日吹き替え3D見て来た。トーリンビルボの事バギンズ殿って言ってたけど、吹き替えはちがったよね?
歌は断然字幕だなー、あれカッコよすぎる

453:名無シネマ@上映中
13/01/30 22:29:53.00 mYhlsxZu
3D字幕で二桁見てきた自分、今日初めて2D吹き替え体験した。
戦闘シーンは迫力3割減…stone giantも3Dあってのシーンなんだと確認しました。
ホビット庄、裂け谷は2Dで全くOKだと思う。
吹き替え、ここでの評判どおり楽しめた。
日本語は音節が多すぎて吹き替えも大変なんだなと思った。
ドワーフはみんな声が似てるというか、近いと言うか…
みんな太くてしわがれ声で。
バーリンなんかもっとソフトな感じの声の人で良かったのに。
ゴラムはびっくりするほどゴラムで脱帽!
「絶対アンディでなくちゃ」とか思ってたけど、凄い演技力でびっくり。
声に惹きこまれる感じ。目力じゃなくて声力…って言う?

454:名無シネマ@上映中
13/01/30 22:57:59.97 JK679WzL
声といえばなんかアゾグの声の低さ?がクセになるw
最初聞いた時は背筋ゾクッてなったな
そういや最寄りの映画館が2月7日で上映終了のようでなんか寂しい

455:名無シネマ@上映中
13/01/30 23:06:01.02 WtRp2Sxg
うちのとこは8日で終わりだ
でも時間が中途半端でもう見に行けそうにないな
上映期間二カ月もないなんて短いよね

456:名無シネマ@上映中
13/01/30 23:09:20.67 3ESwEQmP
サルマンの吹き替えがどうもしっくり来ない
ところで裂け谷への抜け道に滑り込んだ時、エルフが来てなかったらどうなってたんだろ

457:名無シネマ@上映中
13/01/30 23:13:22.58 /b3RMTNR
>>453
そうかな
吹替のほうが専門職だけあって声質に差があって区別つきやすかったけど
そもそもドワーフをより多く把握したければ吹替おすすめって言われて観たしなw

458:名無シネマ@上映中
13/01/30 23:14:14.76 OZZUX0i1
>>455
うちもそろそろ終わりそう
地方住まいだけど「旅の仲間」はもう少し長く上映してたような記憶が…
公開が年末年始とGWの間の時期で、他の大作と重ならなかったせいもあるか
(日本だけ遅れての公開だったんだけど)

459:名無シネマ@上映中
13/01/30 23:19:47.09 8i/mpXfH
>>437
俺が見たのと同じバージョンだなw

460:名無シネマ@上映中
13/01/30 23:49:28.59 0zWuu49M
>>448
何その水滸伝の神行太保の戴宗の兄貴・・・

そういや、中国語の指輪物語では
ストライダーはまんま神行太保の戴宗なんだよなw

461:名無シネマ@上映中
13/01/31 00:11:20.17 JfwW5R0t
>向こうのスレ713
荒らしだとわかってんなら相手すんなよ

462:名無シネマ@上映中
13/01/31 00:18:37.26 dxLi4dyl
>>456
不思議発見!って感じだもんな

463:名無シネマ@上映中
13/01/31 00:33:24.03 JfwW5R0t
スターウォーズのドークー伯爵のときよりはマシだろ
ダイハードのブルースウィリスだぞ

464:名無シネマ@上映中
13/01/31 00:49:29.35 ibuUpZNb
>>456
エルフが来ることがわかってたからこそガンダルフがあそこに誘導したんだろうけど
たとえ来なくとも狭い道なので体の大きなワーグは入れないし
普段は裂け谷の誰かを見張りをおいてるんじゃないか

465:名無シネマ@上映中
13/01/31 02:02:55.74 Nz57c3jD
最近の映画は1月くらいで終わってしまうのも多いから、まだ長い方だと感じる

ガンダルフは別にエルフが来ること予想してなかったんじゃ?
あそこへ入ったのは単に裂け谷へ行くためと思ってた
オークはあの道は途中で通れなくなると思う
そういえば上からの視点でボンブールがつっかえてたなw

466:名無シネマ@上映中
13/01/31 02:06:41.97 +QupIGHv
>>456
「頭に霞みがかかり、歯が黄ばんでおる~」
って何か名調子っぽくて好きだけどね

467:名無シネマ@上映中
13/01/31 03:31:57.89 gWYmQyfE
アラゴルンとギムリとレゴラスが反則的に強すぎたせいで屈強なドワーフ達があまり強くなく見えたな
ポニーに乗るおっさん達かわいすぎるだろ

468:名無シネマ@上映中
13/01/31 04:33:17.62 Co5c7dlX
原作買って読んだけど・・・トーリンは本当に頑固だな
まあその頑固さも好きだけどね

469:名無シネマ@上映中
13/01/31 06:08:58.02 JfwW5R0t
>>465
ガンダルフとエルロンドの連絡関係ってどうなってんだろう?

そういや、旅の仲間でアルウェンたちが駆けつけたときも、そこらへんの情報関係どうなってたっけ?
あのときは、ガンダルフとビルボが裂け谷に先着してたんだっけ? それならガンダルフがそろそろアラゴルンたちが来ると思うから応援を差し向けたほうがいいとかアドバイスしたんだろうけど。

470:名無シネマ@上映中
13/01/31 06:25:09.27 8L7OaXDR
IMAXで見るべき映画だったなぁ、失敗した
二作目直前にまた劇場でやらんかな

471:名無シネマ@上映中
13/01/31 06:55:17.27 rNLY0+kO
>>467
トロルやっつけるところも皆でわちゃわちゃやっててなんか可愛くみえた
おっさんなんだけどね

472:名無シネマ@上映中
13/01/31 07:47:58.27 NPNrQzW7
トロル達は、もともと住んでいた土地から南下してきた。
彼らもいろいろ大変だったんだろうなぁ。

473:名無シネマ@上映中
13/01/31 08:03:23.03 rXwZ7Up7
ピンチ、予期せぬ救援、脱出、っていうパターンが多過ぎっていう批判が何度か
あったけど、裂け谷前のいざこざとか、一回増えただけでも、続けざまになっちゃうんだよな。
そうすることでノンストップアクションムービーになって退屈するヒマがない、って言えば
そうなんだけど、アクションのインフレも考えるものだな。
ヘルムの戦いの時も自分には長く感じた。二部は一部とは違ったイベントが多そうなので
愉しみだけど、一部のジェットコースターとは違う面白さを期待したいな。

474:名無シネマ@上映中
13/01/31 10:16:35.89 NcrmEB9g
ワチャワチャするオッサン達かわいいw

475:名無シネマ@上映中
13/01/31 10:16:46.43 rEfa0m2u
>>465
つっかえ気味のボンブールをビフール(たぶん)がどつくか蹴るかしてた、、、
そんな時でも表情変えないボンブールの表情がけっこう好きw

476:名無シネマ@上映中
13/01/31 11:57:26.46 tvTOJcVk
>>467
ギムリ並みには戦えるメンバーぞろいだと思うんだけど
レゴラスは別格として

477:名無シネマ@上映中
13/01/31 12:28:58.79 VgHE1zvE
>>476
オーリは正直ビルボより戦闘力低そうに見える

478:名無シネマ@上映中
13/01/31 13:14:05.09 mv/Vy3a7
ギムリはレゴラスと対等に首級競争できるんだから相当強いんじゃないかな
その首級もオークとかだったよね

今作のドワーフたちはそもそもまともにオークと戦ってないから強さは保留だなあ
ゴブリンはなぎ倒してたけど

479:名無シネマ@上映中
13/01/31 13:34:26.94 zMjf7lkb
>>478
正直旅の目的も違うしね。
オークがドラーフの宝に陣取ってるなら戦うだろうけど
むしろ放置して先に進みたいんだし。

480:名無シネマ@上映中
13/01/31 13:42:20.47 vS5PElik
ギムリはたぶん少年時代から「やるぞやるぞやるぞ」なタイプなんじゃないかな。
ドワーリンも見た目はそんな感じ。

481:名無シネマ@上映中
13/01/31 15:12:29.68 a+Olm886
オーリドーリノーリとかビフールホフールボンブールとかは弱かないけどギムリみたいな強さはない印象

482:名無シネマ@上映中
13/01/31 15:43:05.09 JfwW5R0t
>>478
織田信長が兵士に 敵兵の首には目もくれるな と言った状態か

483:名無シネマ@上映中
13/01/31 15:55:10.68 rNLY0+kO
あなたの例えっていつも的外れだよね

484:名無シネマ@上映中
13/01/31 15:58:00.63 lraRT1w1
トーリン・オーケンシールドは死にます


本スレで狂ったようにネタバレネタバレと騒ぎたて粘着荒らしした挙句
このネタバレ無しスレを立てたにも拘らず
尚も執拗に本スレを荒らしに来る吹き替え自演馬鹿が
本スレを荒らす度に
ひとつずつネタバレを投下することにしました

まずは原作未読者も予測しているであろう初歩的な軽~いネタバレ


トーリン・オーケンシールドは死にます

485:名無シネマ@上映中
13/01/31 15:59:38.40 NcrmEB9g
ボフールたちはそもそも戦士じゃないからね。
ギムリと比べちゃ可哀想な気が。

486:名無シネマ@上映中
13/01/31 16:20:23.99 paoZDKHX
指輪の仲間は各国の最強クラスが集まったパーティーだから
そいつらと比べたら同族可哀相です
ギムリと他のドワーフを比べるのはハルディアがレゴラス並みに戦えない事を
弱いって言ってるようなもんだよ
トーリン一行に戦に強いなんて設定無いし


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch