14/02/09 14:11:08.68 cvrAAgHBP
>>225
今調べてみたら、りりちゃんが生まれた1996年には、人名に「凛」(右下が示)の文字を
使うことはできなかったらしい。
「凜」(右下が禾):1990年3月1日から使用可
「凛」(右下が示):2004年9月27日から使用可
もともと「凜」(右下が禾)が正字、「凛」(右下が示)は俗字だった。
でも、1978年に制定されたJIS漢字コードでは俗字の「凛」(右下が示)しか
採用されず、人名用漢字増加を反映した1990年のJIS改正でようやく
正字の「凜」(右下が禾)が採用されてコンピュータでも使えるようになった。
だからコンピュータで入力変換するとどちらの字も候補に出てくるし、
Google検索しても「凛」(右下が示)のほうがポピュラーだったりする。
参考資料
URLリンク(dictionary.sanseido-publ.co.jp)
URLリンク(okwave.jp)
ということで、応援スレを6まで進めてしまっておいて非常に今さらなんだけど、
須藤凛々花(右下が示)ではなく須藤凜々花(右下が禾)が正しいみたいだね。
今見たらドラフト会議公式プロフィールも「凜」(右下が禾)になってる。
次スレのタイトルも応援サイトの表記もぜーんぶ直す?