英訳した歌詞からタイトルを当てろat AKB
英訳した歌詞からタイトルを当てろ - 暇つぶし2ch367:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 06:28:40.78 7S5UHldZ0
第80問

Among the many photographs
Left in my mobile phone
There's one with you making a peace sign while you're playing with a dog
In the end, you are saying something

Suddenly
You disappeared from this earth into the sky
Suddenly
How did you accept this destiny?

368:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 06:29:45.97 Oj9eVp2bO
>>364
NTMY

369:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 08:33:24.14 xNs9OmTw0
>>363
ごめんねジュエル
>>364
涙の湘南

370:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 08:43:46.45 xNs9OmTw0
>>367
泣ける場所

371:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 08:45:21.69 QOir9b5gi
>>365
三日月の背中

372:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 10:31:36.68 437fEpkh0
>>360
正解

さらに追加

** degrees.
Windshield of the local bus reflects sunlight brilliantly.
One more time.
I think abou you in the future
as I look for the place my precious things are.

373:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 10:32:15.23 437fEpkh0
問題
Come on.
Exceed us at once.
Throw away all excuses.
I want to see you are passing my side like wind.
Come on.
Get back at us by your ability.
The conpetition brightens talent.
If you are unwary, I will leave your back behind next.

374:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 10:33:06.94 437fEpkh0
問題
"I heard waking uo early will be our habit,
if we fall in love.
Why?
I don't know!"

歌詞と言えば歌詞だがw

375:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 10:37:44.71 437fEpkh0
>>374
ミス
uo→up

376:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 10:37:56.36 m8B+s9OF0
>>373
overtake

377:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 13:13:24.87 WBa9pCgQ0
>>374
1234ヨロシクの茉夏

378:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 19:40:31.65 okN5GcGYi
In front of the electric store, I'm pausing to watch TV.
The big screen is televising a high school baseball game “Koshien”.

379:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 19:43:57.39 YSgYUZwf0
IN YOUR POSISION SET!

380:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 20:42:09.95 nCNj3SDF0
>>366
ジェラシーのアリバイ

381:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 21:12:18.55 nZuS2kfu0
>>369ご名答!

>>363
離さない 離さない 君のこと 
もう二度と離しはしない
会えなくて 会えなくて この胸が
切なさでいっぱいだった
ごめんね 僕のジュエル

>>364
ドミノ倒しの波
心に打ち寄せる
思い出の砂浜は
真夏の時計

382:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 21:15:35.28 nZuS2kfu0
>>370正解!
携帯に残ってる
何枚かの写メの中
犬とじゃれ合ってる君がピースして
そう最後に何か言ってるよ

突然
地上からあの空のどこかへ消えた君は
突然
運命を どう受け止めたのか?


>>371正解!
三日月の背中を滑り
さあ流星のボートに乗って
星たちの海越えて
ほらねなんだってできるよ

383:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 21:23:09.82 nCNj3SDF0
>>378
初恋の行方とプレイボール


こんなん難波ヲタしかわからんだろwww

384:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 21:28:15.31 nZuS2kfu0
>>380正解!

飛行機の最終便に 今
駆け込むようにチェックイン
どうしても会いたいのは
誰とそこにいるか
確かめたくて
止められなかった

385:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 21:33:50.98 nZuS2kfu0
第81問

At the coastland bus stop,
The evening hurries on
When I was looking at the timetable,
Suddenly I was kissed, right?

386:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 21:35:08.94 nZuS2kfu0
第82問

So many times I read over
What’s inside the trunk
A notice for the audition

387:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 21:38:50.51 nZuS2kfu0
第83問

On the white sandy beach with these embroidered sandals,
The crashing waves carry the summer

If it’s a barefoot love
It can go anywhere
I longed for it
At seventeen

388:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 21:41:14.43 Ofus0Jh/0
>>387
渚のCHERRY

389:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:29:47.35 cDyY1JKB0
強引訳(もしかしたら誤訳)

When you are feeling happy,
I wish this moment will last long.
I am praying it on, on, on.
Though someone may criticize you,
I will go on buying "shake-hand-ticket".
My love needs no answer.
I am satisfied just I call to you.
"You can sing and dance with smile under the sun, freely !"

Since I love you so much,
I am always here on audience seat.
For you, I am just one of clouded fans, I know.
"I love you so !"
Since I love you so,
I am satisfied just I became to know you.

When you have anguish,
I wish to listen your voice.
I wish to be an ambrella and save you,
and I wish to wipe away your tears.
But my fingers never can touch you, I know.
My love is ripples in my heart
which always you make.
"Never give up your dream, if you have sad accident !"

Whenever I think of you,
I believe that someday an miracle will occur.
I propose you to marry me, and you say
"yoroshiku !"
Whenever I think you,
I thank Yasusu to introduce you to me.
But, you will never have interest on me, I know.

390:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:31:39.03 pTpYItEc0
問題
I hate you baby don't make me love.

391:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:32:08.30 nCNj3SDF0
>>385
ビーチサンダル

>>386
最終ベルが鳴る

392:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:35:51.86 YPJnkn6GI
since then
I can't only love you
so in other someone is hopeless
again and again
next encounter even has avoided
memory interfere
goodby is eternal I love you

393:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:36:46.39 YPJnkn6GI
only once kiss is shooting strar that heart beat
seem to a dream
moment finished
accident
miracle of love

394:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:38:19.05 nZuS2kfu0
>>388その通り!


白い砂浜で脱いだサンダル
打ち寄せる波が夏を運んで来る

裸足の恋なら
どこまででも行ける
憧れてた
SEVENTEEN

395:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:39:34.03 nZuS2kfu0
>>391正解!

>>385
海沿いのバス停で
夕暮れに急かされ
時刻表を見ていた時
ふいに キスをされたね

>>386
何度も読み返したわ
トランクの中隠した
オーディションの報(しら)せ

396:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:41:31.84 nZuS2kfu0
第84問

I'm sorry, God
I was too foolish
I didn't keep my promise
You were a good person, Ah~
However, I'm betrothed to a new person
That particular time
I can't go back to anymore

397:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:42:53.36 nZuS2kfu0
第85問

I'll follow you, believing in your back.
I can go anywhere, I don't need a map.
Yeah, you're shy so you won't take my hand
but you always casually watch over me.

398:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:44:03.68 cDyY1JKB0
>>393
一度きりキスは心をときめかせた流星
夢のような一瞬の事故

「キスの流星」ですね。

399:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:44:42.65 nZuS2kfu0
第86問

Without realizing my youth
the time has passed by
I threw off my childish uniform
and became an adult
Now, I've understood the meaning of the lyrics
of the message song that
I sang with everyone in those days

400:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:46:37.54 nZuS2kfu0
第87問

That person with the lifesaver
I met by chance along the water's edge,
And talked with him
Until my strawberry milk shaved ice melted

401:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:50:18.40 nCNj3SDF0
>>389
君のことが好きだから

なのはわかるけど
握手券のくだりとかなに?

402:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:50:36.80 YPJnkn6GI
>>398
正解!
一度きりのそのキスは
胸がときめいた流星
夢のように
一瞬で終わった
偶然
愛の奇跡

403:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:54:00.64 cDyY1JKB0
>>401
正解。
そのへんはちょっと強引な解釈で。^^;;

404:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 22:58:43.08 nCNj3SDF0
>>392
君しか、なのはわかるけど訳めっちゃくちゃだぞ

「あなたを愛することだけは出来ない」になってるし
evenがかかる場所は「次の出会い」だし主語が「次の出会い」になってるしavoidの目的語がry
単語拾ってわかったけどほとんど英語になってない

405:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:01:32.09 nCNj3SDF0
>>403
どんなメタファー感じ取ってんだよwww
急にゲスい歌になってる

406:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:08:28.25 437fEpkh0
>>376-377
正解

みなさん>>354 >>355 >>357 >>358 >>359 >>372
よろしくお願いします

407:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:16:39.51 YPJnkn6GI
>>404
あってます!
英文おかしくてすみませんでした!

408:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:16:54.92 Ofus0Jh/0
>>358
初恋の踏切

409:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:17:16.02 437fEpkh0
>>399
青春と気づかないまま

410:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:19:05.77 Ofus0Jh/0
>>359
寡黙な月

411:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:26:00.13 437fEpkh0
>>400
そばかすのキス

412:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:29:13.01 cDyY1JKB0
>>405
えっ?
そういう歌じゃないの?(わりとマジで)

413:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:30:11.14 nZuS2kfu0
>>409正解!

青春と気づかないままに
時に流されて
甘えてた制服を脱ぎ捨てて
大人になってた
あの頃にみんなで歌った
メッセージソング
歌詞の意味が今さらわかった

414:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:32:40.64 nZuS2kfu0
>>411正解!少ない文でよくわかったね!

ライフセーバーのあの人と
出会ったこの渚
イチゴミルクのかき氷
溶けるまで話したね

415:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:35:20.53 nZuS2kfu0
第84問>>396 と 第85問>>397 の答えも募集中です

第88問

Riding bicycle because of LOVE's instant effect, my wet hair combed by the wind
It's annoying but
Somehow my chest was throbbing excitedly

416:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:36:48.46 nZuS2kfu0
第89問

When the traffic lights turn red
I catch up with the truck
You, in the passenger's seat
are waving with tears in your eyes

417:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:37:45.08 nZuS2kfu0
第90問

Every person starts walking on a long path from this place
They take step after step past the gate and face towards their far away dreams...
My tears won't stop as I take off my last uniform

I won't forget

418:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:39:33.01 Ofus0Jh/0
>>416
コスモスの記憶

419:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:42:00.28 Ofus0Jh/0
>>415
100メートルコンビニ

420:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:42:59.63 nCNj3SDF0
>>415は100メートルコンビニ
>>396はTYL
>>397は寡黙な月

「チャリンコを漕いで即効LOVE」は訳難しいな

421:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:43:55.45 nCNj3SDF0
>>417
最後の制服

422:名無しさん@実況は禁止です
12/11/15 23:49:23.10 437fEpkh0
>>408>>410
正解

>>414
ライフセイバーとかイチゴミルクとか特徴的だからね

423:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 00:31:06.81 Jj7DfGCX0
>>418正解!印象的な部分ですよねここ

信号が赤になり
トラックに追いついて
助手席の君が今
泣きながら手を振った


>>419正解!

チャリンコを漕いで 即効LOVE 濡れた髪を風が梳かす
悔しいけれど
なぜかワクワク 胸が弾む

424:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 00:32:41.76 Jj7DfGCX0
>>420まさしく!

>>396
ごめんね 神よ
愚か過ぎる私
約束守れなくて
あなたはいい人でした AH-
だけど 薬指に新しい彼がいる
もう あの頃になんか 
戻れない AH-

>>397
あなたの背中信じて ついて行く
私には地図はいらないし どこへでも行くよ
そう 照れ屋だから手を繋いだりしないけど
さりげなく 見守ってくれてる

425:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 00:33:59.36 Jj7DfGCX0
>>421正解です

人は誰も この場所から 長い道を歩き始める
門を出たら一歩一歩 遥か彼方の夢に向かって…
最後の制服脱ぎながら 涙が止まらない

私は忘れない

426:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 00:35:16.15 Jj7DfGCX0
第91問

I want to listen to the song of love being sung
we're not good at it but we put our hearts into it
with a loud voice like the sun
I've wanted to say it for a long time, thank you always

427:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 00:37:50.33 Jj7DfGCX0
第92問

The ******** starts on his journey
without telling anyone
From one mountain to another
he starts walking on the gentle slopes
with the breeze blowing quietly and the light,
and ringing the bell...
Where is it? Tomorrow...
Where is it? The future...

428:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 00:38:50.30 bt5E/ZnkO
>>426
仲間の唄

429:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 00:45:39.55 bt5E/ZnkO
字間違えた

仲間の歌

430:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 00:48:02.92 gXfgvWqh0
第92問 羊飼いの旅

431:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 03:24:42.34 CRUjO4m10
問題追加
What was a trigger?
I don't remember the reason why we had a quarrel.
We didn't apologize and speak each other
becouse both of us are obstinate.

432:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 03:25:18.41 CRUjO4m10
問題
The reason why I was given my life.
I want to think what is the purpose I live for right here.
Do not I waste my time?
I don't have confidence whether I do the thing I want to do or not.

433:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 03:25:53.09 CRUjO4m10
問題
I opened the door of the passenger seat
and got out of the car on jammed expressway in the night.
Your voice and the horn tried to prevent me.
I swam in the sea of headlights.

434:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 03:26:23.25 CRUjO4m10
問題
Someone is in love somewhere.
He or she knows it is the thing I may not do.
It isn't true love if I can give up.
I violate the o********.

435:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 03:26:53.31 CRUjO4m10
問題
The missile went over the sea
and this ground was covered with cloud of sadness.
The city burned and was destroyed.
And the scar whose shape looks like the drop of tear was left.

436:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 03:28:24.60 CRUjO4m10
>>354 >>355 >>357 >>372 の回答もお待ちしています
よろしくお願いします

437:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 03:29:15.43 1Q8/aCpx0
問題

I love you baby baby baby

438:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 03:30:52.16 uwbpZgj90
>>437
僕はあなたの赤ちゃんが大好きです
かな?

439:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 05:36:28.50 k9/Xi2hh0
>>390
そのままだけどConfession
>>433
黒い天使
>>435
夢の鐘

440:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 05:44:43.01 4E9QUgOwO
問題
lonely lonely lonely lonely
lonely

time

441:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 06:20:59.09 fLRkMA0F0
We've got the lesson how to take uniform
off and how to tell a lie when I sleep somewhere else too, which school doesn't teach.
The experience which my friend told me is another world.
I come to want to break the strict school rule.

442:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 07:08:17.91 k9/Xi2hh0
>>441
少女は真夏に何をする

443:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 07:13:00.11 fLRkMA0F0
>>442
正解

444:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 09:10:03.31 Jj7DfGCX0
>>429正解!
愛の歌を歌おう 聴いて欲しいんだ
上手くはないけど 心を込めるよ
太陽のように 大きな声で
ずっと言いたかった いつも ありがとう

>>430正解!
羊飼いは 旅を始める
誰にも告げぬまま
山から山へ
歩き始める なだらかな斜面
静かに吹く 風と光
鈴を鳴らして…
どこにある? 明日は…
どこにある? 未来は…

445:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 09:11:43.01 Jj7DfGCX0
第93問

We parted in Spring
Summer passed
And Autumn is already at its limit
I couldn't stand it
And I called you
And now you're
In front of me

446:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 09:12:49.32 Jj7DfGCX0
第94問

words are near and far
trees swaying by the gentle breeze
even when i try to talk to you normally
my heart come throbbing

447:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 09:18:09.91 DK/aSNKD0
>>445
ずっと ずっと!

448:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 10:21:31.75 Jj7DfGCX0
>>447正解!

春に別れて
夏が過ぎ
もう 秋が限界だね
耐えられず
電話をして
僕の前に
君がいる

449:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 10:22:19.64 Jj7DfGCX0
第95問

What do you think
about me?
I'll ask a puppy
and translate

450:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 10:23:08.22 Jj7DfGCX0
第96問

"There is no point in studying, it's a method to make you smart"
when I was told that, I felt suddenly depressed, and had no courage left
this low way of living and the father who looks down on me
while I pester him for a little more money I hate them more

451:名無しさん@実況は禁止です
12/11/16 12:01:45.84 Jj7DfGCX0
第97問

A cat crossing somewhere
How does it
See us?
The asphalt
That the kids scribbled on
Stands atop our memories


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch