08/03/12 15:58:36 zKyOuMmo0
>>232
多分、翻訳ソフトとか通して読んでるんじゃないかな
簡単な英語なら理解してもらえるだろうと思って、簡単な英語でメッセージを送った
英語メッセージは短文でもスルーされたので、翻訳通して日本語で送ってみた
…ってところじゃないかな
外国語文で長文メールが来た方が、読めなくて苦労したりする
日本語に翻訳して送るにしても、長文になると翻訳がうまくいかないし
短文一言なのは、外国語圏の送り主の気遣いだと思う
更新して!って内容にひくのはわかる
でも「I love you」ってくらいだから>>232のお話が大好きなんだと思う
サイトの文章読んでる前提があるなら返信も日本語でいいんだから
普通の日本人閲覧者と同様に返信すればいいと思う