08/06/21 23:44:12 KqwXbZlk0
ってかさ実際このスレに書き込みあったんじゃないか?
128:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/21 23:56:39 u5dcTFsw0
そんなこたぁどうでもいい。
129:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/21 23:59:11 TKcEFmaw0
もしかして何年か前にアンチスレで暴れて信者に転向したあいつかなあ
130:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 08:27:22 w6Y+PGYN0
>>129
加藤なんて最近全巻揃えたような俄かのエセオタクだろ。
むしろオタ層に責任転嫁するために痛いオタを演じてたと考えたほうがよくね?
131:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 09:28:58 0NT+HoW70
>>126
気のせいだと思うよ、つーかあって欲しい。
多くのファンがついてる作品と作家を
そう簡単に手放す事はないと思われ。
132:131
08/06/22 09:30:11 0NT+HoW70
訂正
誤:つーかあって欲しい。
正:つーかそうあって欲しい。
133:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 12:57:16 JLwcnji00
BS11で12話見てフイタw
よく放送したな
134:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 14:50:55 ywgPFq5O0
>>133
なんで放送しちゃダメなの?
なんでなんで???
その理由を分かり易くおせーてください
135:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 14:57:54 AwbwxsSsO
BS11のガンスリのCMの多さは異常
136:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 15:48:13 L/j5fULG0
>>130
原作を知った時期なんて人それぞれなんだから
揃えた時期は関係ないだろう
137:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 18:50:52 8r/gB5x10
>>134
ピーノの「おじさんが好きなんだ!」ってのがあったからじゃないか?
>>133
もし上のことを言ってるんだったら忠告しておくが、
日本の「好き」っていうのとヨーロッパの「好き」っていう言葉は
同等じゃないからな。
あっちは「好き」とか「愛してる」という言葉の使う量が半端ないぞ?
親子でも友人でも恋人でも使うからな。
特にガンスリの舞台はイタリアだから。
138:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 22:59:36 fst15B+O0
相田裕というのは何人かの合作ペンネームですか?
不二子不二夫みたいな。誰か知っている方教えてください。
139:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/22 23:56:38 ywgPFq5O0
ティ アーモが恋人間で使う君を愛してる、
ティ ヴォーリオ ベーネが家族や友人に使う君が好き
LOVEとLIKEみたいなもんか
海外吹替え版が出たらはっきりするな
140:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/23 00:03:43 2TRegbKL0
翻訳はあてにならんよ いちいち作者に確認しないことがおおい
実際、英語版もってるけどジョゼさんがジュゼッペだったりジョゼッフォだったりかなりいいかげん
141:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/23 00:31:11 L028QSj50
言葉のこと言い出したら日本版だって
兄さん、にいさま、○○ちゃん、○○さまって外国舞台なのに変ってことになるしなあ。
142:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/23 11:55:54 9wJBzU2n0
兄チャマは日本舞台なのに変ですね、わかります。
143:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/23 17:48:42 +8RxeHlH0
兄くん、というのも相~当~変な日本語だと思うのだな。
144:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/23 18:43:23 CMrKDR24O
>>138
三人合作のペンネームだったと思う
三人それぞれの名前から漢字一文字ずつ取って相田裕になったらしあ
145:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/23 19:02:09 KYMpq0600
とりあえず作画担当のひとは交代したほうがいいな
できれば原作担当の人も初期に担当していた才能あるひとを呼び戻したほうがいい
アニメ担当のひとはどうでもいいや
146:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/23 19:14:19 2yO7c4mn0
…つまらない携帯自演だ。
147:名無しんぼ@お腹いっぱい
08/06/23 20:06:18 KYMpq0600
いまBShiで「歌に生き愛に生き」やってる