07/07/09 00:30:37 EEfMo2Qy0
>>910
その辺のヤツよりよっぽど書けてる。
ただ地の文がくどいかな、とも思う。もう少し地の文を書くのに気を回した方がいい。
多分、>>910は割としっかりシーンごとの光景を想像できていると思う。
後はそれを「説明」するんじゃなく「理解させる」ようにすればいいんじゃないかな。
一方的に言うのはフェアじゃないから、おれならこうする、という例。
>共に仕事をするようになって長い時間が過ぎた今でも、いま一つ正体の知れない彼の侯爵様の先兵は、空の上から地上を見下ろす鳥達だ。一つ一つは可愛らしく奇麗な声なのだろうが、
>それがたくさん集まった状態では騒音としてしかとらえることができない。
ここ、まず「先兵」という表現がよく分からない。庭守ってことか?
一つ一つは可愛らしく可憐な~は、おれなら
「連中の遠慮を知らない鳥たちの声が、嫌がらせに近い押し付けがましさで~」とかにする