07/06/13 01:28:37 3VYm2N960
原作を知らないため、長いので最初はだるかったが、
そのうちに引き込まれて最後まで読んだ。
ストーリーも構成もしっかりしてる。
文章はうまいと思う。微妙に気になるところはけっこうあるが、
大きく問題になるところはないと思う。
大阪弁も概ね正確だと思う。正確な方言は同郷の読者にとって気持ちがよい。
>鎖のざれる音がして、
goo辞書を見たが、鎖が音を立てるという意味はなかった。
>むしろ俺も、説明してほしいよ
「むしろ」には「俺が説明してほしい」と続くのではないか。
これも辞書を引いたが、「どちらか」の意味であるので、
相手と「俺」両方は含まないのでは。
>大振りの冷蔵庫
振り方ではなく大きさを表す場合は、「大ぶり」「おおぶり」と
書くことが多いように思う。別に間違いではない。
>をどうにか居住スペースに見立てた
見立てた→仕立てたではないか。
>拉致だとか、監禁だとか言う状況
>腕が使えないだとか言う
「いう」という形式動詞はふつうひらがなで書く。
時々文がくどいが以下もそう。
>一応、それなりに長さがあるおかげで、歩けないだとか、
>腕が使えないだとか言う不具合がないのがせめてもの慰めだが、
>素っ裸にされた上に拘束されている現状では、この程度の慰めを
>ありがたがっている場合でもなかった。