06/12/07 15:57:39
>>755-758などをみると一目瞭然だが、アニメのせりふをそのままコピペして
かっこ内のせりふで再現しなければならないという強迫観念にはまった典型的な文章。
なっ、しまっ、そういう単語にすらなっていない音すら逐一文字化しないと
気がすまないことがわかる。どうでもいい雑音を省いて、本当にせりふにしないと
だめなところに厳選するという発想がないのだろうか。おそらくないのだろう。
二次小説という文章はたいがい、促音まで一字一句文章化されている。
>包み込んでいた煙幕が少しずつ薄れ、その裂け目から、真紅の機体の姿が見える。その
>手から伸びたビームサーベルの光が、やけに眩しく見えた。
こういう説明文が っ!! とか っ!?とかいいうせりふの合間に詰め込まれていて
テンポが狂う。もう少し、読む人の気持ちも考えてほしい。
っ!!
つつみこんでいただんまくがすこしずつううすれそのさけめからしんくのきたいの
すがたがみえてからのびたびーむさーべるのひかりがやけにまぶしくみえた
っ!!
↑こういう文章だとテンポも狂うし、普通に読みにくいと思わないのだろうか。