09/02/03 00:24:19 70Px9IIz
英語の音を日本語のかなで書き表そうとするから、どうしてもあちこち
無理が生ずる。
確かに自分が子供の頃は「ボーリング場」などという表記も多かった。
アメリカでは「バレエ」は「バレイ」と発音する。バレエはパ・ドゥドゥや
パ・トゥ・シャなどのステップ用語を耳にするように、主にフランスで発達
してきた。「Ballet」はフランスでもアメリカでも同じスペルだが(ドイツ、イタリアは別)
「バレエ」はフランス語だよ。
>混同されやすいため、敢えて区別するためにそうなったもの。
それは嘘かあなたの認識間違いだろう。「w」を含む音は長音ではなく
より原音に近い方法を日本人は「昔から」選択してきた。
How are you? を「ハーアーユー?」とは書かないよ。