何で最近駅の標示にハングルや中国語が増えてるの?at RAIL
何で最近駅の標示にハングルや中国語が増えてるの? - 暇つぶし2ch24:名無し野電車区
10/05/01 20:26:09 5VRzIvYv0
>>21
残念ながら日本に来るフランス人は多くないし、
フランス人は殆んど英語が分かるので、英語で事が足りる。
ちなみにニューヨークでは英語とスペイン語表記が多い。
スペイン語話者は、フランス語話者と違い、
英語がしゃべられない人が多いからだ。
さて今の中国人は小学校1年でアルファベットを習い、
小学校3年で英語を習うのだが、観光に来てる毛沢東世代の中高年者は、
混乱でロクな教育を受けられなかった人も多い。
韓国人も漢字が読める読めないも、世代や地域でバラバラ。
じゃあローマ字表記が良いかと言うと、
中国語で東京はDongjingtとなり、全然スペルが違う。
ラテン系のtTokioならまだ近いのだが。
逆にPekinと日本語で書いても、中国人には通じない。
結論的に漢字圏では英語を含めた4ヵ国表記が一番普及している。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch