10/02/10 01:33:00 7GdmJXVS0
>>842
そうですね。下十条(しもじうぜう)、電略では濁点半濁点は無いので、
2文字とって「モセ」と。
ハエも最初は驚いた。川越(かはごえ)なので「ハエ」。
昔は所属区がたくさんあったから、結構身近だったし意外な所で意外な
表記を見ると喜んだものですけどね。
首都圏だけでも、シナ・イケ・カマ・モセ・ナノ・ツヌ・チハ・ヲク(オク)・
テシ・ツル・ヒナ・ヒヨ・フナ・チサ・ハチ・ムコ、どれも当たり前に走って
いた(ヒヨ・ツルを除く)からおなじみだったし。もう少し前の世代だと
ヤコ・イイ・キン・シワあたりもあったかな。
国鉄時代からのファンは、車両の所属区を示す際に車体の表記通りに
機関車は漢字一文字、客車気動車電車は電略が多いように思えます。
貨車は・・・○○駅常備でしょうか?w
その方が少ない語数で的確に伝わるしね。