08/12/27 11:15:25 TvbneJCc0
アイスブルーって日本語ではないし、どうしても言葉が尖ってる気がして、
自分にはあまり馴染まない。
「氷河の青」「氷の青」とか言い直しても、アイスブルーの一息で済む言い安さには
叶わないので、最近は「アイスブルー」という言葉を意識するときは、氷河の映像を
頭に浮かべて言葉の音声の形をぼんやりさせている。
あの青い色は本当にきれいで、落ち着く感じがなかなかいいよ。
アイスブルーじゃなくてスノーホワイトだったら、そのままで日本人にも抵抗なく
唱えることができたかも。