【TOS】宇宙大作戦/スタートレック25【リマスター】at TV2
【TOS】宇宙大作戦/スタートレック25【リマスター】 - 暇つぶし2ch304:翻訳チェッカー822
18/12/03 17:50:43.97 efhKXUmV.net
「不思議の宇宙のアリス」 I, Mudd
>>297のシーンからの続き
<日本語版>
スポック「つまり、それは、確実なそしてたった一つの我々のパテンドだよ。」(マッドへの発言になってる)
マッド「パテントだ?あのなあ、スポック。どうでもいいけど、私たちは今ここでパテントの商いを
    しようとしているわけじゃないんだぞ。」
スポック「どうしてここで商いの話が出てこなければならないのか私にはわからない。全然関係がないことだ。」
<英語版>
SPOCK: What would seem to be a sound, and perhaps our only, opportunity.
「理にかなった、そしてたぶん我々にっとって唯一のチャンスですね。」(>>297のカークに発言に対する返答。マッドの「何を言いたい?」は無視された。)
MUDD: Opportunity? Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother.
    「チャンスだと?聞いてくれ、スポックよ、あんたは素晴らしい科学士官かもしれないが、
    (そんな不確実な表現を使うようじゃ)母親にすら偽の特許をだまして買わせることができないだろうよ。)
SPOCK: I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents.
     「なんで私が母親に偽造された特許を買うよう勧誘しないといけないかがわからない。」


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch