字幕と吹き替え6at TV2
字幕と吹き替え6 - 暇つぶし2ch518:奥さまは名無しさん
19/02/10 21:03:51.36 uvY1WyNO.net
異なる言語のTranslateに関して
一番誤解されてるのは
ある言語の単語や言い回し全てが
他の言語にも対応して存在すると思われてること
文化や風俗が違う場所の言語にはそれぞれ置き換え不能な表現や言葉がある
翻訳ってのはそれを対応する言語にある表現や言葉に置き換えるという作業
要は多かれ少なかれ超訳要素があるってことだ
翻訳する人間の知識量や人生経験によって結果が変わるもの


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch