【TOS】宇宙大作戦/スタートレック24【リマスター】at TV2
【TOS】宇宙大作戦/スタートレック24【リマスター】 - 暇つぶし2ch857:奥さまは名無しさん
18/09/04 15:26:52.64 U6LQHuIS.net
分かった分かった
分かったから和訳自慢はやめとけな

858:奥さまは名無しさん
18/09/04 15:34:26.62 tSZAgN/J.net
そういう情報は助かる。そういう人達のお陰で戸田奈津子の訳がメチャクチャだとわかったこともあったし。
自慢されたと感じる人って、これと言って何の特技もなく、どこかコンプレックスを感じてるのだろうな。

859:奥さまは名無しさん
18/09/04 15:55:21.86 U6LQHuIS.net
>>832、何の特技もなくコンプレックス持ってるって馬鹿にされてるぞーw

860:奥さまは名無しさん
18/09/04 16:02:07.26 ztZI3lYo.net
いやいや、お前の事だから

861:奥さまは名無しさん
18/09/04 16:33:22.95 U6LQHuIS.net
そんなレスしちゃうと「私は皮肉も分からない馬鹿です」って言ってるようなもんだぞw

862:奥さまは名無しさん
18/09/04 17:21:25.39 fl1TYuW4.net
>>825
「実に簡単ですねえ」の入った日本語訳の方が好きだな
英語にはないのが、むしろ残念

863:奥さまは名無しさん
18/09/05 00:27:28.62 p+F+e/My.net
なんかどうでもいい訳を指摘して自演始める子が居ついちゃったな・・・

864:奥さまは名無しさん
18/09/05 00:47:50.71 GqOKequ+.net
またおまえか

865:奥さまは名無しさん
18/09/05 09:28:37.71 p+F+e/My.net
自分が言われてよほど効いたんだなw

866:奥さまは名無しさん
18/09/05 09:49:36.38 4aRJZseC.net
俺は映画を字幕無しで見たいというきっかけで英語勉強した。
そしたら映画の字幕とか吹き替えって間違えてる事が多いと分かった。
信じられない事に翻訳者には英語話者ですらない者もいる。
こういう風に突っ込む人が増えて、是正されれば、それは良い事だと思うのだがどうだろう?

867:奥さまは名無しさん
18/09/05 10:28:36.41 5FdQIuup.net
>>842
同意するぞ。 映画1作目の字幕では、ヴィジャーの直径(×× AU:天文単位)を「エネルギーレベルは××オングストローム!」って訳してたしな。

868:奥さまは名無しさん
18/09/05 14:34:46.50 r4A/eyn6.net
USSエンタープライズに積まれているコンピューターだって、動かしたからガタガタガタッて大きな音出すのに。
「惑星アルギリスの殺人鬼」の回とか。

869:奥さまは名無しさん
18/09/05 14:45:37.53 4aRJZseC.net
>>843
ひでぇ。それだと翻訳者はオングストロームの意味を知らなかったんだろうけど、調べようとさえしなかったのだろうな。
と言うわけで、ジジイ出ていってくれないかな~?

870:奥さまは名無しさん
18/09/05 18:35:17.48 5FdQIuup.net
>>845
やだ。w

871:奥さまは名無しさん
18/09/05 18:46:26.65 4aRJZseC.net
いやいや、お前じゃないからw
もう一人文句しか言わん奴おるやろ

872:奥さまは名無しさん
18/09/05 19:17:26.65 5FdQIuup.net
>>847
そっかぁ、、、ジジイの自覚あるから俺かと思ったわ。w

873:奥さまは名無しさん
18/09/05 20:06:17.82 6Meln6td.net
URLリンク(www.amazon.co.uk)

この本のシリーズ(TOSのエピソードを写真で再現したもの・マンガのように台詞がついてる)を
昔洋書屋で買ってずっと持ってたんだが、NETFLIXを知って全部捨てた。
まさか、数十年後に高画質で見放題になるとは思わなかったよ。

874:奥さまは名無しさん
18/09/05 22:41:40.40 5FdQIuup.net
>>849
買いそろえてはいなかったけど、何冊か持ってた。
これ見てると、いくつかのシーンでは写真が裏焼きになってて、ユニフォームの右側にバッジがついてる写真とかあったな。
あと、これの映画1作目版で、最終シーンのミス(スポックとマッコイのユニフォームが入れ替わって


875:るというミス)に気付いた。



876:奥さまは名無しさん
18/09/05 23:00:53.43 6Meln6td.net
>>850
映画の一作目版って、あの白黒写真の(しかも画質が悪い)ケチってるやつか。
あれも捨てたw

877:奥さまは名無しさん
18/09/05 23:18:13.43 5FdQIuup.net
>>850
いや、それとは違う。 カラーだったからこそ、スポックとマッコイが着てたユニフォームの腕章の色に違いに気付いたんだから。
ひょっとしたら出版社が違うのかもね。

878:奥さまは名無しさん
18/09/07 00:29:26.49 fC3ri6Vx.net
>>842
字幕なんて臨機応変にやればいいと思うけどねぇ
スーパーマンで、
「おお、神よ」
「ゾットだ」
というシーンがあったが、真面目に日本語訳しても
意味がチンプンカンプンになることがあるという例
英語では
「おお、ゴット」
「ゾットだ」

879:奥さまは名無しさん
18/09/07 00:41:28.59 hiwkZBuo.net
誤訳と臨機応変は違うでしょ。ストーリーを変え得る誤訳は嫌。
オングストロームは無いわ。

880:奥さまは名無しさん
18/09/07 07:10:11.19 2Mkk2q0j.net
DVDで直ってるかどうかまでは知らないけど、劇場上映ではオングストロームがあまりにも鮮烈な印象だったので憶えている。
訳者がなんで間違ったのかを確認するために、映画1作目の該当スクリプト部分を検索してみた。
[1] The cloud is definitely a power field of some kind.
[2] Measures...
[3] My God! Over 82 AUs in diameter.
[4] Must be something incredible inside there generating it.
[1]~[2]と[4]で、力場について触れているため、[3]はそのエネルギー源について語っていると思ったんだろう。
で、AUを辞書で引くと「オングストローム」って出てくるから、「ダイアメター」という測定機器でエネルギーを測定したら82オングストロームになってしまったのではないかと、、、w
ちなみに、今調べてて知ったんだけど、82天文単位は大きすぎるということで、ディレクターズカットでは音声編集で2天文単位に縮小されてるらしいね。
Memory Alphaも2天文単位になってたわ。

881:奥さまは名無しさん
18/09/07 07:18:47.52 2Mkk2q0j.net
日本語字幕では「ダイアメター」という「特殊測定装置」についての言及はなかったんだけどね。
けど スタートレックを(というかSFを)知らない訳者が翻訳を手がけると、こんなことも起こるんだと思う。

882:奥さまは名無しさん
18/09/07 07:39:31.44 bwLwLtlg.net
ローカル星人の悪口はやめろ。

883:奥さまは名無しさん
18/09/07 07:59:10.73 hiwkZBuo.net
流石にはdiameter「直径」って分かるやろw前置詞「in」とセットで覚えてなかったのだろか?

>>857
「地の利」はちょっとした流行語になったので評価する。

884:奥さまは名無しさん
18/09/07 09:21:05.38 lztOaR24.net
博物館で見たから音がどうのこうのなんて誤訳じゃねーよ
そんなもん難癖の類だ
どうやっても説明つけられないレベルならともかく
稼働してるものが置いてあったんじゃね?で済む話に
我は翻訳の天才でございてなご披露は痛すぎる

885:奥さまは名無しさん
18/09/07 10:44:33.34 fC3ri6Vx.net
>>859
同意
コンピュータの音の件は、難癖レベル

886:翻訳チェッカー
18/09/07 20:06:01.55 lOMu2XbE.net
俺は「誤訳」とまでは言ってない。
なぜなら、翻訳とは原文を無視してもいいから自然な流れになるようにもっていく作業だからだ。
テレビとなれば時間制限もある。
ただ、こんな違いがあると客観的に(批判的ではなく)述べたものである。
特に、日本語だと辻褄が合わない台詞で


887:も、英語版だと辻褄が合うことがよくあるので、 今後もそれを紹介していこうw



888:翻訳チェッカー
18/09/07 20:11:52.03 lOMu2XbE.net
あと、英語ではジョークを言っているのに、日本語では訳すのが難しいから訳されていないことも多い。

889:奥さまは名無しさん
18/09/07 20:19:17.57 lztOaR24.net
>>861
自分のサイトでやってみて
需要があるか確認してから出直せ

890:奥さまは名無しさん
18/09/08 01:24:21.53 YEtpO09W.net
>>861
例えば、明らかに"Thank you."しかいってないのに、字幕が「いや~助かったよジョニー」みたいな奴か?w

891:奥さまは名無しさん
18/09/08 10:15:14.12 uX7gLf1P.net
>>863
ここは君のサイトじゃないんだから、誰が何を書こうと自由だよ。

892:奥さまは名無しさん
18/09/08 12:35:05.15 4RRbnVQ+.net
ずいぶん強引に16:9化したな

893:奥さまは名無しさん
18/09/08 13:35:01.92 WgGIFQKy.net
>>865
そうだね
相手にも自由があること忘れんなよ

894:奥さまは名無しさん
18/09/08 18:21:27.14 uX7gLf1P.net
>>867
君の劣等感が刺激されるからというくだらん理由で、自由な書き込みを制限するのは悪い人間のやることだよ。
劣等感を克服するよう努力するのがまともな人の態度。
劣等感を正当化するようじゃ話にならん。

895:奥さまは名無しさん
18/09/08 20:51:50.42 CNXHxWHE.net
「意訳」を指摘されて、嬉しい人と嬉しくない人がいるということだね
長い間、お気に入りの台詞が「意訳」ですよと言われて、
親切にどうもありがとう…という気持ちになれるかどうか

896:奥さまは名無しさん
18/09/08 23:03:06.52 OW0YkFWw.net
>>869
それはオリジナルとは異なる「改変」を神として崇めているような話だなぁ。
それもありだとは思うけど、カーク船長なら、そういった神を葬り去ろうとするんだろうな。

897:奥さまは名無しさん
18/09/09 00:42:45.24 +VZxboB1.net
>>868
劣等感は、こんなところで個人サイトでやるような日記じみた長文を書き込む奴こと感じてくれ
意地になって書き込むのは自由だが、他人からしたらラーメン批評サイトの文体みたいで痛いだけだぞ

898:奥さまは名無しさん
18/09/09 05:10:38.08 QSMpelrR.net
やっと、TOSブルーレイを見終わりました。
次にTNGを観ようと思うのセスが、amazonで見てみるとブルーレイディスクの商品が
2種類あります。
URLリンク(www.amazon.co.jp)
と、
URLリンク(www.amazon.co.jp)
です。
画面の縦横比が違うようなのですが、どのようになっているのでしょうか?
メニューのデザインや操作性など、やはり違うのでしょうか?
詳しい方教えてください。

899:奥さまは名無しさん
18/09/10 08:59:10.78 M0SWwXiU.net
どっちも海外向けの仕様で上のはPAL方式だし
下のはリージョンコードが違ってるようだが?

900:奥さまは名無しさん
18/09/10 14:47:19.12 p/YS/gAk.net
>>870
意訳がオリジナルより素晴らしい場合があるからね
なら、オリジナルを知ってガッカリする事もあるだろう

901:奥さまは名無しさん
18/09/10 19:16:54.72 88l0MWnA.net
>>873
情報ありがとうございます。片方PALでしたか。気付いていませんでした。
というか、BDでPALってどういうことなのか、ちょっと悩みます。オリジナルは
アメリカのはずだから、NTSCの筈だし。
でも、怖いので安心の二つ目の方にします。
因みにBD�


902:フ日本のリージョンコードは米国と同じリージョンAですので、 大丈夫です。 ありがとうございました。



903:奥さまは名無しさん
18/09/11 11:01:40.38 XhPdrp1v.net
誰でもブリッジに出入りできるという、セキュリティ激甘なエンタープライズ号。

904:奥さまは名無しさん
18/09/11 15:48:20.70 zGxTV1f8.net
>>874
それはあるかもしれないね。 でも、SuluをMr. カトーに、Scottyをチャーリーにする方針の下で作られたスクリプトだからなぁ。
あっても少ないと思う。 ってーか、あれば教えてほしいわ。

905:奥さまは名無しさん
18/09/11 17:28:10.49 uOociqLu.net
英語のほうが一定時間内での単語数が多いので、日本語のほうがアバウトな訳になるのは仕方がないよ。
話題に便乗させてもらうが、スタトレで唯一ひどいと思った訳がある。
「細菌戦争の果て」という回で、終わりのほうで
「Liberty and freedom have to be more than just words.」
(自由というものは単に言葉で終わるものであってはならない)という発言があるのだが、
<同意語の繰り返しで強調を表現できるので、Liberty and freedomは2単語で訳す必要はない>
日本語音声では、「平等、そして自由というものは簡単には説明できん」となっている。
日本人の翻訳者が勝手に「平等」という言葉を付け加えたのだwww
おいおい、どっから「平等」って言葉が出てきたんだよw
この回は、ヤン族(ヤンキー米国)とコム族(共産主義者)の対立なんだから、
アメリカ側のカーク船長が共産主義者の宣伝文句の「平等」って言っちゃダメだろwww
今確かめたが、Netflixで日本語音声では「平等」が残っているけど、日本語字幕では削除されている。
左翼の翻訳者を雇うからこうなるw

906:奥さまは名無しさん
18/09/11 18:52:19.71 cxgssb1f.net
翻訳君は、翻訳に文句を言うくらいなら
もうちょっと自分の文章を短くまとめる訓練をした方がいい

907:奥さまは名無しさん
18/09/11 19:13:14.31 zGxTV1f8.net
>>878
確かに「平等」と訳出するのは、ヤン族とコム族の暗喩がバックグラウンドにあるという点から見ると、誤ったメッセージを発してしまってるね。
あと、libertyとfreedomは単なる同義語の繰り返しじゃないよ。
freedomは言ってみれば「好きなことをできる自由」であり、libertyは「制約、抑圧からの解放」を意味していて、彼らはちゃんと使い分けてる。
つまりlibertyという単語の方が、共産主義のデメリットを浮き彫りにする言葉であり、freedomは自由主義のメリットを浮き彫りにする表現なんだと思う。

908:奥さまは名無しさん
18/09/11 19:31:49.39 3WzH+QcL.net
短くせにゃ。
長いかもだ。

909:奥さまは名無しさん
18/09/11 19:45:08.48 3CtoqhSv.net
これぐらいで長文とか言ってたら、バカになるよ。新聞とか本読まないの?

910:奥さまは名無しさん
18/09/11 20:38:10.95 cxgssb1f.net
馬鹿なのは文章をまとめられないお前だて
新聞に記事書きたきゃそっちでやってろ

911:奥さまは名無しさん
18/09/11 20:56:51.51 3CtoqhSv.net
いや、俺その文章書いた人じゃないからw
分かりやすく、丁度良い長さの文章を興味深く読ませてもらってたのに、なんであれが長いんだ?w
お前の脳ミソのCPUは、ぴゅう太か?

912:奥さまは名無しさん
18/09/11 20:58:48.55 3CtoqhSv.net
>>883
そうだ、お前その文章を短くまとめてみろよ。

913:奥さまは名無しさん
18/09/11 21:09:26.32 WoSM+Z8s.net
スター・トレック好きの自閉症の女の子『500ページの夢の束』本編映像が公開
URLリンク(youtu.be)
スター・トレックの知識がすごい!『500ページの夢の束』本編映像
映画『I am Sam アイ・アム・サム』などの女優ダコタ・ファニングが「スター・トレック」好きの自閉症の女の子を熱演した主演作『500ページの夢の束』(9月7日公開)より、
ダコタ演じるウェンディのスター・トレックに関する知識の深さが発揮される本編映像が公開された。
 『500ページの夢の束』は、家族と離れて施設で暮らし、大好きな「スター・トレック」のオリジナル脚本を書いて過ごしているウェンディが主人公のヒューマンドラマ。
ある時、「スター・トレック」の脚本コンテストが開かれることを知ったウェンディは、大切な“ある願い”が込められた渾身の脚本を持って、数百キロ離れたハリウッドを目指す旅に出る。
 今回公開されたのは、ウェンディのバイト先での一幕。ウェンディに対して、同じショッピングモールで働くスター・トレックファンが分厚い「スター・トレック」のトリビアガイドを手にクイズを仕掛ける場面で、
軽々と答えてしまうウェンディ。「オリジナル・シリーズの『宇宙軍法会議』でスポックが受賞したのは?」との問いに、脚本の手直しで忙しいウェンディは相手の顔を見ることもなく「バルカン星科学名誉勲章」とサラッと返答し、
さらなる難問「ドクター・マッコイの娘の名は?」を突きつけられても即答する。相手が「あり得ない!」と驚愕するほどのウェンディのスター・トレック愛や知識の豊かさは、このシーンだけでなく全編を通して感じることができ、
ウェンディの秘めた思いにも直結する重要な要素となっている。

914:奥さまは名無しさん
18/09/11 21:14:09.75 3CtoqhSv.net
うわぁ、面白そう。タイトルだったらスルーしてたわ。ありがとう。

915:奥さまは名無しさん
18/09/11 21:14:26.07 WoSM+Z8s.net
ソース
URLリンク(movie.smt.docomo.ne.jp)

916:奥さまは名無しさん
18/09/11 21:25:45.21 cxgssb1f.net
いい加減、翻訳君出現とその後の擁護単発IDには飽きたから

917:奥さまは名無しさん
18/09/11 21:49:50.85 3CtoqhSv.net
面白そうだけと、なぜスタートレックにしたのかw

918:奥さまは名無しさん
18/09/11 22:22:06.08 YTPU2JBh.net
おじいちゃんだから普通の掲示板とここの使い方の違いがわからないだけだろ
別に良いよ、スルーするだけだ

919:奥さまは名無しさん
18/09/11 22:28:48.62 zGxTV1f8.net
>>886
面白そうだな。 劇中で、その脚本の内容が明かされるのかどうかは見てないから知らないけど、こんな超ヲタクの書いた脚本だと、一般ウケせずに興行収入は期待できないだろうなw

920:奥さまは名無しさん
18/09/12 03:30:25.96 eYFc1Hkm.net
知り合いに年間数百本映画見る女性がいるけど、美人のオタクって何か良いわ。

921:奥さまは名無しさん
18/09/12 10:33:33.87 gFaSvSb5.net
>>892
逆にトレッキーからは浅すぎると非難されてるようだが

922:奥さまは名無しさん
18/09/12 12:01:36.82 0VBfz/8F.net
× 美人のオタクが良い
〇 美人は何やっても良い

923:奥さまは名無しさん
18/09/12 12:01:44.91 tJkhghDW.net
>>894
そうなのかっ!? Dr. マッコイの娘の名前は知らなかったわ。

924:奥さまは名無しさん
18/09/12 16:52:33.10 72l6dAaW.net
ということは、俺がその女性と喋るのが好きなのは、マニアックな映画の話が出来るからではなく、美人だからということだったのか?

925:奥さまは名無しさん
18/09/12 17:43:26.93 PPANpnsd.net
臭いです

926:奥さまは名無しさん
18/09/12 20:55:47.50 x0hbivh0.net
スミソニアンのエンタープライズ、元々なんでリペイントしたんだろな。
たぶん手垢たからアルコールで拭いたら元に戻ったはず。

927:奥さまは名無しさん
18/09/12 20:57:11.97 0VBfz/8F.net
>>897
2つの条件がそろったからだろ

928:奥さまは名無しさん
18/09/12 23:59:22.03 PPANpnsd.net
臭い

929:奥さまは名無しさん
18/09/13 09:50:49.37 YMDTQ5n+.net
意訳というか、訳した人によって名称がぶれることはあるな。
sick bayが医務室だったり診療室だったりする。
苦労してるなーと思ったのは、コンピューターの応答音声かな。
Runningを「回転」と訳したのには驚いたけど。

930:奥さまは名無しさん
18/09/13 14:21:17.64 pXdmRCZg.net
テープがくるくる回ってるからなぁ
知らない人が当時訳したら仕方がないわ

931:奥さまは名無しさん
18/09/13 15:06:04.21 NtatPHSo.net
「転送ルーム」ってセンスが昭和だよな。

932:奥さまは名無しさん
18/09/13 15:15:44.73 /qDN2K6y.net
URLリンク(livedoor.blogimg.jp)

933:奥さまは名無しさん
18/09/13 20:05:03.16 3MPW+Qvy.net
昔観たときはまったく感じなかったが、今歳とって見るとウフーラってかなり性的魅力あるよね。

934:奥さまは名無しさん
18/09/13 21:11:04.82 vgv/nIph.net
手袋フラワーにある意味ビックリしたw
あんな雑だったかー・・・

935:奥さまは名無しさん
18/09/14 10:16:22.03 JKIqaFef.net
クリンゴン人に騒ぐトリブルも、カーク船長が動かしているのが丸わかりという…。

936:奥さまは名無しさん
18/09/14 17:52:04.62 EP13vRqd.net
17歳のガキに好きな女を諦めろと説得するカークが
「私もそうだった」「嘘だ!」ってシーン
見てる方も「嘘だ」って思うなw

937:奥さまは名無しさん
18/09/15 01:07:50.36 BIqWIwP9.net
見るからにスケコマシw

938:奥さまは名無しさん
18/09/15 08:34:19.27 pWMevKqR.net
そういえばジェニーって何の説明もなく途中から出なくなったね。
目の保養に良かったのにw

939:奥さまは名無しさん
18/09/15 10:37:53.50 Dbl4EIDq.net
バルカン星人は感情がないと言う設定のはずだが「セイサス星から来た少年」でウラの歌に合わせて笑顔でバルカンハープを弾いていたぞ
それにしてもウラは「惑星M113の吸血獣」でスポックに冗談交じりで文句を言ったりけっこう出番が多いね
チャーリー、カトウより目立っている

940:奥さまは名無しさん
18/09/15 11:05:14.22 16yYL3rc.net
>>911
自伝でプロデューサーに性的虐待を受けたって書いてあるらしいからそれで出なくなったんじゃね

941:奥さまは名無しさん
18/09/15 12:00:55.04 GIbfKgmU.net
>>912
感情がないんじゃなくて、論理を重んじ感情を抑制してる。
7年ごとのポンファーの時期やベンダイ症候群になると抑制してた感情がむき出しになったりする。
コリナールに達すると感情を完全に捨て去ることができるらしいが、スポックは修行の途中で艦隊に戻ったから(TMP)達してない。

942:奥さまは名無しさん
18/09/15 12:05:42.39 aFW3qLTS.net
そもそもスポックはバルカン純血じゃないし

943:奥さまは名無しさん
18/09/15 15:03:13.73 f4wkn27G.net
スポックはパイロットフィルムだと、通常の任務中にも大声を出してたし、惑星に降りて花の匂いを嗅いだりしてなかったっけ?

944:奥さまは名無しさん
18/09/15 18:19:57.06 TrbzLzbB.net
花の匂いくらいは感情関係なく嗅がせてやれよ

945:翻訳チェッカー822
18/09/15 21:10:43.69 1Rxf33Qm.net
※この話題が嫌いな人は「翻訳チェッカー822」であぼーんしてね。
TOS 第24話「コンピュータ戦争」でカーク船長が大使から惑星からのコード710(接近拒否)通信を
無視しろと命令される。カーク船長は反論するものの受け入れてもらえない・・・そのあとの会話。
<日本語音声>
スポック「宇宙通信710を考慮に入れますと・・・」
カーク「それ以上言わなくていい。(キツめの言い方)」(八つ当たりに聞こえるw)
<英語音声>
Spock「船長、コード710を踏まえて提案したいのですが・・・」
S「Yes, Mr. Spock. (やさしい口調)」
このYes, Mr. Spockには、<言いたいことはわかるよ、スポック>という気持ちが込められている。
日本語版のスポックは八つ当たりされてかわいそう。(^^) 

946:翻訳チェッカー822
18/09/15 21:12:22.32 1Rxf33Qm.net
訂正
<英語音声>
Spock「船長、コード710を踏まえて提案したいのですが・・・」
Kirk「Yes, Mr. Spock. (やさしい口調)」

947:翻訳チェッカー822
18/09/15 21:39:05.37 1Rxf33Qm.net
あと、第24話「コンピュータ戦争」で「田村」という日本人女性が出てくるんだけど、
なぜか日本語音声だと「タマラ」となってる。英語音声でカーク船長が「タマロ」のように発音しているので、
「田村」だと翻訳者が気づけなかったのかも?
Netflixの英語字幕では「TAMURA」、日本語字幕では「タムラ」になっている。

948:奥さまは名無しさん
18/09/15 22:01:13.93 f4wkn27G.net
>>920
Yeoman TamuraはMiko Mayamaって日系アメリカ人の人だったみたいね。
Suluをカトーにする(Japanize?)くらいだから、ちゃんとタムラにしてあげりゃよかったのにね。

949:奥さまは名無しさん
18/09/15 22:04:33.67 f4wkn27G.net
>>918
確かにあそこは優しい口調にしないとな。
きつい言い方しておいて、舌の根も乾かぬうちにイエローアラート出してたんじゃ船長の威厳が損なわれとるな。

950:奥さまは名無しさん
18/09/15 22:12:47.04 TrbzLzbB.net
コテハンにしてくれるとは
意外に良い奴だったのか
願わくば専用スレ立てて移動してくれるとなお良い

951:奥さまは名無しさん
18/09/15 23:38:20.23 pByRm6+t.net
SPACE:1999では、Toshirou FUJITAをわざわざThomas FUJITAと吹き変えてた。

952:翻訳チェッカー822
18/09/16 10:17:14.90 fSycw/fb.net
>>921
あの日系女優の名前を知ってるとはすごいですね。プロファンレベル。

それにしても、第24話「コンピュータ戦争」で出てきた大使役の男優はまさに適役だった。
「憎まれ役のお偉方」をやらせたら右に出る者はそういないよw
24話の英語版で、大使がブリッジを離れたとき、スコット(チャーリー)が言った台詞もよかった。
「外交官め・・・。私の知っている最高の外交官は、フェーザー砲だ。」

953:奥さまは名無しさん
18/09/16 11:15:03.23 i341Qmpl.net
>>925
うん名台詞だな。
メモリーアルファの「phaser bank」のエントリのトップにも載ってるわ。

954:奥さまは名無しさん
18/09/16 11:28:01.36 4ocSTCnQ.net
ほほう、続けたまえ

955:奥さまは名無しさん
18/09/16 20:42:38.32 plOUt8Eq.net
リマスター版の上下カットは駄目だな
無理やりカットして製作者の意図を無視してる
やはり全てが揃うBDBOX一択

956:奥さまは名無しさん
18/09/17 17:59:26.88 KDgDJtDj.net
同じ転送コピーネタでも昔は陳腐な展開だよなぁ
一方が悪人になっていきなり自覚的行動始めたりとか
妙なリンクしてたりとか

957:奥さまは名無しさん
18/09/17 20:35:03.15 M09EkogR.net
『500ページの夢の束』を観てきた。良い映画。
STを知らなくても素晴らしい映画なんだけど、
知っていたらより深いところまで共感できたりする。
オススメ。

958:奥さまは名無しさん
18/09/17 21:11:34.61 KDgDJtDj.net
「知らなくても」って売り文句ついてる映画は信用しない。

959:奥さまは名無しさん
18/09/18 05:01:43.10 rOdALh07.net
ジキルとハイド

960:奥さまは名無しさん
18/09/18 12:04:47.84 NHgNWWum.net
ドクターマッコイの娘の名前なんて一体何の話で出てきた?

961:奥さまは名無しさん
18/09/18 18:39:49.08 KzmE+sEo.net
人身売買商人の話、特殊なフェロモンでも出す星人かと思いきや
単なる美人薬だったってなオチ
しかもゼリーでも同じ効果
単なる美人に思春期の中学生に媚薬嗅がせた如く発情する乗組員たち
今見ると、やっぱり思い出補正が大きかったんだと分かるなーw

962:奥さまは名無しさん
18/09/18 21:31:21.64 hJLu9dCw.net
>>933
スタートレックエンサイクロペディアによると
TOSのストーリーエディター、フォンタナは「ジョアンナ」と題した脚本を書きマッコイの人物像に幅を与えている。
その中でマッコイは結婚していたがやがて辛い離婚を経験しその経験の余波が宇宙艦隊に入隊させている。
本エピソードでは失敗に終わった結婚生活で生まれた娘ジョアンナが成人して登場する予定だった。
ジョアンナはTOS第3シーズンに書かれたがかなり手直しして最終的に「自由の惑星エデンを求めて」になりフォンタナは作品のクレジットから自分の名前を外した。
マッコイのこういった経歴は結局エピソードとして採用されなかったため、少なくともオフィシャルなものではない。
しかしここでそのことについて触れたのはマッコイの人物像をより深くのぞかせるものでありスタートレックの登場人物のキャラクターにふくらみのもたせるのにフォンタナは中心的な役割を果たしたからである。
このD・ドロシー・C・フォンタナっていう人がどこかでこのエピソードについて話したか書かれたのかな?

963:奥さまは名無しさん
18/09/19 00:40:49.32 Jh20yWJD.net
>>935
アニメーションシリーズにジョアンナの登場する回があったみたい。
アニメ版は正史から外れたんだっけ?

964:奥さまは名無しさん
18/09/19 21:34:10.79 PaO7WT1E.net
シーズン3見てるけどカーク太ってきたな。
地球によく似た惑星のエピソード大杉
遮蔽装置盗むとか、連邦悪者やん( ;∀;)

965:奥さまは名無しさん
18/09/21 08:12:49.64 magvwfsP.net
今回初めて見たけど、カーク艦長は毎回惑星に降りて先頭に立って調査するなんて行動的だな
ピカードも見習え

966:奥さまは名無しさん
18/09/21 08:16:47.58 magvwfsP.net
「二人のカーク」は艦内に防犯カメラはないのか?防犯カメラを見ればカークが二人いることくらいすぐわかるじゃないか

967:奥さまは名無しさん
18/09/21 08:29:15.18 magvwfsP.net
カトーは操舵手のはずなのになぜ惑星アルファ177に上陸しているのか?

968:奥さまは名無しさん
18/09/21 09:01:44.37 E4hTJS9Q.net
>>938
カークのそういう行動が不自然ということで
次作のピカードのときは館長ともあるべきものがリスクのある先頭に立っての行動を控えたと聞いたが。

969:奥さまは名無しさん
18/09/21 09:41:11.66 o7LtdyHs.net
船長、副長、医療主任、技術主任、舵手と全員未知の惑星に。

970:翻訳チェッカー822
18/09/21 10:20:06.51 DafoXaE3.net
ピカードは決して頭がピカピカしているからピカードという名前になったんじゃないんだよ。
光ってるけど。

URLリンク(upload.wikimedia.org)

971:奥さまは名無しさん
18/09/21 12:03:05.65 ZP64Z8n9.net
放送当時はこれでもSFとして評価されて
後には金字塔とまで言われるんだから、他がいかに酷かったかってこったろうな

972:奥さまは名無しさん
18/09/22 02:53:55.26 AdJxf4SF.net
いや名だたるSF作家が参加している名作だろ

973:奥さまは名無しさん
18/09/22 06:32:51.62 Y3zzgCWV.net
>>942
各分野のエキスパートが行かないと、
その場その場で迅速な意思決定ができないんだよ

974:奥さまは名無しさん
18/09/22 13:27:22.84 VWlnGuwn.net
名だたるSF作家が参加してもこの程度


975:のものしか出来ない時代だったんだよ



976:奥さまは名無しさん
18/09/22 19:56:13.27 0xnQ3TJ5.net
今、スパドラで1話から見ているんだけど、カトウの右隣に人相の悪い操舵手を何回か見たけど準レギュラーなのか?

977:奥さまは名無しさん
18/09/22 20:56:00.96 aj0m2FAz.net
チェコフの前任かな。チェコフは第2シーズンからだから。

978:奥さまは名無しさん
18/09/23 05:31:19.09 0ciLGPyI.net
デサルかな

979:奥さまは名無しさん
18/09/23 10:17:35.40 0ciLGPyI.net
>>947
そもそも人類が宇宙に進出して、400年程度で
宇宙生物に出会えるという設定に無理があり過ぎる

980:奥さまは名無しさん
18/09/23 10:37:58.11 4qz57C/X.net
宇宙生物なら俺の横で寝てるよ。
ぶさいくでデブではあるが人間によく似てる。

981:奥さまは名無しさん
18/09/23 12:23:03.92 0+AjFElo.net
>>951
そのためのワープ航法なんだろ?
もっとも、23世紀のワープ8じゃあかなり厳しいと思うけど。

982:奥さまは名無しさん
18/09/23 15:06:25.90 0ciLGPyI.net
>>953
人類が全滅するまでに、
宇宙生物に出会える可能性なんて絶望的だと思うけどな

983:奥さまは名無しさん
18/09/23 17:50:50.18 0aGLzPUW.net
出会えるもなにも
向こうから接触してきた設定だろ
後付けだけど

984:奥さまは名無しさん
18/09/23 20:00:01.81 /jrxfz2Z.net
悪い異星人がいくらでもいる世界観で、NX級が実用化される以前に地球が宇宙戦争に巻き込まれなかったのが謎。
ヴァルカンが守ってくれてたのかもしれないけど。

985:奥さまは名無しさん
18/09/23 21:27:14.16 0ciLGPyI.net
>>955
ファーストコンタクトの設定って、1960年代の放送当時に
既に出来ていたの?

986:奥さまは名無しさん
18/09/23 23:22:02.17 TGAmNdFN.net
>>951
超光速航行の成立が全体なんだから何もおかしいことはない

987:奥さまは名無しさん
18/09/24 04:32:38.77 tWu3xh4A.net
>>951
おまえSF向いてないから見るのやめろ

988:奥さまは名無しさん
18/09/24 09:55:44.23 /n1KzmHy.net
理科男とか喜んで読んでそうだよな

989:奥さまは名無しさん
18/09/24 14:03:32.31 iXRQiqAZ.net
また地球によく似た星発見しましたよ。

990:奥さまは名無しさん
18/09/24 14:12:56.45 McKrAyGl.net
地球外生命は存在するのか?」というテーマを宇宙生物学と宇宙論の専門家が
「地球という奇跡」を交えて語る
URLリンク(gigazine.net)
これを読むと悲観的にならざるを得ない

991:奥さまは名無しさん
18/09/24 14:29:43.85 BH48lNja.net
続けたまえ

992:奥さまは名無しさん
18/09/24 16:35:46.63 TdUWowcK.net
エンタープライズが小さくなるエピソードってある?

993:奥さまは名無しさん
18/09/24 19:36:37.11 0AqcggcY.net
傑作佳作揃いのシーズン1だけど「コンピューター人間」は糞つまらない

994:奥さまは名無しさん
18/09/24 21:33:17.95 0AqcggcY.net
カークってもっとお茶目でプレイボーイのイメージがあったけど、シーズン1の7話まで観る限りかなり真面目なキャラだな

995:奥さまは名無しさん
18/09/24 21:52:11.18 qe9fQewv.net
「400才の少女」で防護服も着ずに上陸して伝染病にかかる船長とドクター
アホか

996:奥さまは名無しさん
18/09/24 22:15:44.27 ASP5XQsq.net
ビッグバンセオリーで惑星セロンの対立がネタになってたんで久々に見たら
アドビプレミアだかなんかで映像いじってあるんだな
昔のは惑星を消毒すると


997:惑星の地表の色が変わるオーバーな表現も消えたな



998:奥さまは名無しさん
18/09/24 22:49:47.34 /n1KzmHy.net
大人になったらウイルスに完成して狂暴化して死ぬとかいう設定だが
子供も最初からキチガイだよな

999:奥さまは名無しさん
18/09/25 12:25:57.86 7NY83E6Z.net
「400才の少女」でかわいいおばさんが出てると思いきや
たしかその女優はまだ10代だったんだよな。

1000:奥さまは名無しさん
18/09/25 18:22:43.21 tXYlkGyO.net
普通はそんなこと思わんて

1001:翻訳チェッカー822
18/09/25 19:02:34.63 Q51G4goY.net
かわいいおばさんって
この左側の女の子(ミリ)のこと?

URLリンク(pre00.deviantart.net)
どうみても10代でしょ。

1002:奥さまは名無しさん
18/09/25 19:26:43.74 /r4DqiGV.net
10代みたいだね。
で、隣のジャニス・ランドって、今見直してみるとバーバライーデンとよく似てるな。

1003:奥さまは名無しさん
18/09/25 21:49:05.22 tpBfa1cI.net
ジェニーが杉良太郎に似ていると思ったことはある

1004:奥さまは名無しさん
18/09/25 22:57:44.34 KxCJCxJ5.net
>>972
そうか?
なんか髪の毛のボサボサ感がおばさんに感じたのだけど。
URLリンク(4.bp.blogspot.com)
URLリンク(i0.wp.com)
URLリンク(i.ebayimg.com)
URLリンク(66.media.tumblr.com)

1005:奥さまは名無しさん
18/09/25 23:31:23.87 tpBfa1cI.net
外人の年齢設定はよく分からんわ
怪獣ゴーンに出て来るメトロンは、20歳超えの女性がやっているとは思えんわ

1006:奥さまは名無しさん
18/09/26 08:46:56.06 6OTF+AX1.net
>>972
ジェニーの緊縛ハァハァハァ

1007:奥さまは名無しさん
18/09/26 12:09:09.87 TByfDxY5.net
>>977
縛り方が甘いな、、、w
しかし、最近のドラマでも縛りのゆるいのって多いよな。
あんなのすぐに外れるじゃん、、、って思うのが多い。
しかも、口の粘着テープなんて、テープの周辺部分しか糊がついてないんじゃないか?ってくらい簡単に外れる。

1008:奥さまは名無しさん
18/09/28 02:58:41.52 fOl/MBBX.net
Metronを演じたのはCarolyne Barryという20歳以上の女性なんだよな
カークは少年のように見えると言っていたが…

1009:奥さまは名無しさん
18/09/28 14:19:04.83 Atkg6ekt.net
俺も、男と今日の今日まで思ってた。日本語吹き替えも男だし。

1010:奥さまは名無しさん
18/09/28 17:50:05.67 WWEjpTv9.net
タロス星って、事故の女性のツギハギは
もっと全身映ってたシーンがあったような気がしたけど
今は自粛になってんの?

1011:奥さまは名無しさん
18/09/29 10:33:25.16 DJaV8pez.net
日本でも汚れなき美少年を、女性が演じることはある
そういうのを狙ったのだろう

1012:翻訳チェッカー822
18/09/29 11:10:57.54 kl+TQkJw.net
>>981
もともと全身はなかったよ。脳内転換じゃない?
ところでこの女性↓にはレギュラーになってほしかった。
URLリンク(tos.trekcore.com)

1013:翻訳チェッカー822
18/09/29 11:26:46.91 kl+TQkJw.net
>>980
英語版の声も男が代役してるね。
英語版でもカークは「少年のようにお�


1014:ゥ受けするが」と言っていた。



1015:奥さまは名無しさん
18/09/29 12:32:36.13 VcMnLSa8.net
>>983
性欲が強すぎる。

1016:奥さまは名無しさん
18/09/29 12:56:33.59 cREyYq3x.net
>>983
そう、こういうロリ系の子がもっと欲しかった。
この子と、Miriの子と、VOYのケス以外に他にだれがいる?

1017:奥さまは名無しさん
18/10/02 16:08:16.21 6XAeupk/.net
割とちゃんとしたエピソードが続いたから思ったら
また突然幼稚な脚本になったな>殺人鬼コドス

1018:奥さまは名無しさん
18/10/02 19:54:16.98 yRFSJ3RE.net
>>987
面白かったけど? 殺人鬼コドス

1019:奥さまは名無しさん
18/10/02 20:38:40.31 6XAeupk/.net
まあ、ひとそれぞれだからな
個人的にはあんな支離滅裂な話は受け付けんが

1020:奥さまは名無しさん
18/10/02 21:05:22.58 6XAeupk/.net
防御スクリーンの破片ってのは
翻訳の勘違いでそうなってるのか
言語でもそう言ってるのか・・・

1021:奥さまは名無しさん
18/10/02 21:11:35.70 loQK40YC.net
防御スクリーンの破片って、マジンガーZかガッチャマンのバリアーかよ?

1022:奥さまは名無しさん
18/10/02 21:28:59.94 6XAeupk/.net
お互いに所在を隠しあってる時に
ロミュラン船のクルーが声を潜めてるってのも
時代だなーw

1023:奥さまは名無しさん
18/10/02 21:38:59.42 loQK40YC.net
>>987
TOS、コドス、惑星の半数の住民を殺害。
Avengers Infinity War、サノス、全宇宙の半数を殺害。

1024:奥さまは名無しさん
18/10/03 00:37:02.76 96a08ntT.net
>>990
ロミュランのプラズマ兵器の話?
あそこは「防御スクリーン」じゃなく、「前哨基地の保護シールド」(protective shield)と言ってる。
しかも、「鋳造ロディニウム」(cast rodinium)製であり、連邦の科学では最も硬い物質だと説明されている。

1025:翻訳チェッカー822
18/10/03 11:01:52.33 UyeeZcX6.net
宇宙基地SOS Balance of Terror
前哨基地が破壊され、なにかの破片が回収されたときの会話
<日本語>
スポック「これは防御スクリーンの破片です。現在の地球では最も固い物質とされていることは
     ご存知でしょう」
<英語>
Spock "From the outpost's protective shield. Cast rodinium.
This is the hardest substance known to our science. "
「前哨基地の防護遮蔽壁の破片です。キャストロジニウムでできています。
 これは我々の科学で知られている最も固い物質です。」

「防御スクリーン」・・・エンタープライズ号の電子的スクリーン(deflector shield)と同訳なので
ちょっと違和感ありますかね。 (^-^; 


1026:奥さまは名無しさん
18/10/03 13:14:27.79 HLBBdgZE.net
もうリマスター版しか見れないのか?
画面サイズが違ったりするとちょっとイライラしちゃうね。
あとデフォレストケリー省略しちゃうオープニングとか。

1027:奥さまは名無しさん
18/10/03 13:16:14.38 bYKOec+/.net
レノアの役者さん、ヘルペス発症してるっぽい。

1028:奥さまは名無しさん
18/10/03 13:21:51.09 bYKOec+/.net
「飢餓を解決する合成食品を開発しました」って嘘情報でエンタープライズが到着して、
カークが、「どないしてくれんねん。欺されました、嘘でしたわなんて報告したら、わてまで怒られるやんけ」と
激怒してたけど、結局あの件は堂処理したんだろう。暢気に、「宇宙どさまわり船エンタープライズ」になって
劇団乗せてたけど。

1029:奥さまは名無しさん
18/10/03 14:34:49.96 96a08ntT.net
>>995
>現在の地球では最も固い物質とされている
そう訳すと、バルカンかどこ


1030:かにはもっと固い物質があるみたいだな。 原語では「our science」とスポックが言っている以上、連邦中を探してもこれより固いものはないんだよね。 protective shield は基地の外殻に使われてる物質か、その上にかぶせられた防御壁だろうから「スクリーン」は違和感あるよな。



1031:奥さまは名無しさん
18/10/05 07:50:58.32 /azc/A3h.net
宇宙最強はトリレーンかメトロンか

1032:奥さまは名無しさん
18/10/05 11:58:43.13 nM/Swknm.net
メトロンじゃないか。トリレーンは、親に叱られて連れ戻されてたし。
本当だよ、本当だよ、本当だよ……………

1033:奥さまは名無しさん
18/10/05 13:02:55.18 orZxQwhU.net
オルガニア人は?

1034:奥さまは名無しさん
18/10/05 13:04:27.08 pGoEoKWq.net
遊園惑星に出てきたカークの想像の先輩のキチガイっぷりがすごいな

1035:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 1535日 22時間 7分 20秒

1036:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch