22/02/26 08:38:48.17 DQJAZEIta.net
>>501
●(アンチさんたちは)サイエンス全般についてもちゃんちゃらわかってない。
Anti- Unchies don't comprehend what science is all about at all.
Anti- Unchies is a subject
don't comprehend is a verb.
what science in general is all about is an object. And, this phrase AT ALL is an adverb which is translated in to Japanese as Chan-Cha-ra.
(アンチさんたちは)、これが主語。
「わかってない」が動詞。
「サイエンス全般がどういうものであるかということ」が目的語。
そして「ちゃんちゃら」at allが強調を意味する副詞。
文章の意味するところはなにか?
それは文字通りの意味だw ( ^∀^)