18/03/01 22:04:14.56 iFWQlGsD0.net
>>837
そうなんだ、ありがとう
記憶だと、補助教師とか補助教員って言い方、乃万がしてた気がしてたんだよね
あんなバカ英語喋るバカが補助行員?はぁ?ってそれ読んだとき凄い思った記憶あったんだよね
>>845
スペイン語とポルトガル語似てるから
この人のどうなの?って見てもらったんです
まったくネイティブ発音じゃなくて、
流暢にポルトガル語喋れる人なら、スペインである程度会話できるんだって
でもこの人のポルトガル語はスペインじゃほぼ通じない発音で、
ブラジルでも、突っ込んだ会話は、文法間違い多いから難しい。現地でも簡単な会話しか出来てなかったんじゃないかって言ってました
文法も間違え多いから翻訳の仕事なんてあり得ないとの事
いわゆるカタコトレベルらしく、こんなカタコトの人にわざわざ仕事頼む機関なんて絶対無いとの事です