16/12/15 21:40:54.45 Yr8C2JsF0.net
>>915
それ分かるよ
エディーマーフィーやDrハウスのヒュー・ローリーなんかは独特の喋り方で
字幕を追わなくともある程度笑えるもんな
特にエディの一人7役とかは原語がより楽しめる
でも日本はベテランでは広川太一郎や山寺宏一等芸達者な人が多いから
吹き替えの方が面白い作品も多いのも事実
ただシリアスな作品で吹き替え特有のオーバーアクトとかされると萎えるんで痛し痒しではある
だから連続ドラマは第一話が面白かった物はは字幕吹き替え両方見て
どちらを視聴するか決めてるよ