16/04/07 18:35:16.73 g4niF9dW.net
>>504
英語の語句の意味についてですね?まったく見当が付きませんが、Libertyが道義だという解釈はねずさんオリジナルではないでしょうか。
以下のサイトに何人か解説を寄せておられるように、freedomとlibertyはほぼ同義で、もちろんfreedomが不道徳というニュアンスなどありません。
URLリンク(oshiete.goo.ne.jp)
考えられることとしては、911事件以降保守化が進んだ米国で、リベラルがそれまで以上に悪い意味に取られるようになった、政治姿勢としての「リベラル」が軟弱で妥協的、「強いアメリカ」と対立するものとして攻撃材料になりました。
そのことを、うろ覚えで取り違えておられるのではないでしょうか。推測に過ぎませんが。