18/02/15 02:42:18.00 QNp5SD96.net
AIがようやくシャンポリオンに追いついたか
94:
18/02/15 11:04:25.61 9dBfIM2v.net
文字さへ読めたら、後は訳せると思うけど
文字の読み方を解読するのが大変そうなんだよな
書かれてることは俗ラテン語やラテン語なのに
95:
18/02/15 11:07:56.65 9dBfIM2v.net
口語体で書かれてるから、スペルを当てはめても解読できなかったりする
口語体で書かれてることが解読を難しくしたのかもしれない
96:
18/02/15 11:14:18.59 9dBfIM2v.net
日本語であっても
リョコーに行って買いもんをする、それが楽しみだ
とか誰かの口語体で書かれてると方言まで理解しないと完全にとはいかない
英語のバルコニーもバッキャニーとか方言があったりするし
スペルがない口語体なので訳す時に悩むかもしれない
文字の変遷がわかる本ではあると思う
97:名無しのひみつ
18/02/21 00:21:53.89 +NVABxyr.net
>>19
松井だろ?
98:名無しのひみつ
18/02/22 13:33:34.38 emRkZvxb.net
>>61
> 「亞書」みたいなもんでね?適当に書いて図書館に売りつけてやった、みたいな。昔も悪い人がいたのかね?
99:
18/02/27 21:07:52.46 8OiKx6tW.net
オ又はア
URLリンク(o.8ch.net)
100:
18/02/27 21:08:33.72 8OiKx6tW.net
ク又はグ
URLリンク(o.8ch.net)
101:
18/02/27 21:09:38.94 8OiKx6tW.net
フ ローマ字のF
URLリンク(o.8ch.net)
102:
18/02/27 21:10:50.22 8OiKx6tW.net
ス
URLリンク(o.8ch.net)
103:
18/02/27 21:11:54.69 8OiKx6tW.net
ギ、グ、ゾ ローマ字のG
URLリンク(o.8ch.net)
104:
18/02/27 21:12:40.33 8OiKx6tW.net
オ又はア
URLリンク(o.8ch.net)
105:
18/02/27 21:13:54.86 8OiKx6tW.net
ルフ
URLリンク(o.8ch.net)
106:
18/02/27 21:15:41.42 8OiKx6tW.net
ファ
URLリンク(o.8ch.net)
107:
18/02/27 21:16:46.88 8OiKx6tW.net
同じ形に見えてるからたぶん同じルフという読み
URLリンク(o.8ch.net)
108:
18/02/27 21:17:33.32 8OiKx6tW.net
他の文字はわからない、もちろん他の説も歓迎します
109:名無しのひみつ
18/02/27 21:39:35.83 R3jL1XSE.net
コカ・コーラの作り方
110:名無しのひみつ
18/02/27 21:51:18.17 7SVFJ8Bh.net
本当の特許技術ってのはね、
申請している特許技術とは異なるんだよ
もちろん申請してるやり方でも同じものが生みだせるだけどね
盗まれないように、さらに技術をコーティングしておくんだよ
プロのレシピなんかもそうだよ
公開してるレシピは微妙に配合や手順を変えてる
法律もまともに機能してなかった時代は
そりゃみんな 技 をうまく隠しあってただろうねぇ
111:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/04/01 02:37:15.61 yUWC/huz.net
多分書いた人は統合失調的なもので
文字も人に伝えるための道具として用いてなく、自分自身のメモ用だろう
ヘブライ語だとしても、語彙中心であって、その他はその当地の文法などを用いてるはず
ヘブライ語などは1文字につき複数の子音が当てられるので解読はむずかしい
が、あえて解読せずに語彙はそのままヘブライの意味だろう
その他文法面を別個に解読する
112:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/04/07 01:28:41.20 pH+DXBZY.net
夢日記の可能性ありますか?
113:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/04/07 09:15:38.04 tX/soAmL.net
>>29 ハッタリだろうな