19/03/16 14:55:01.77 Y0zsrKyZ.net
>>321,326,331-334
見つけてきてやったぞ
いつもの調子でゲームのタイトルを和訳回答したところ
非難を浴びてしまい捨て台詞を吐いて消えるデュー爺=マウンティングゴリラ=その他5ch全域にわたる個人粘着
この半月後、架空のセックスの報告(笑)をしてしまう事になるのだが
その話は別の機会に
スレリンク(retro板:836番)-857
839 名前:NAME OVER[sage] 投稿日:2018/10/01(月) 10:13:05.38 ID:UdJGzIKw0
>>836
新日本企画の空戦士
841 名前:839[sage] 投稿日:2018/10/28(日) 06:59:41.52 ID:UVuM+bFqd
新日本企画=SNK
空戦士=スカイソルジャー
やで
849 名前:839[sage] 投稿日:2018/10/29(月) 06:07:46.58 ID:MGzqfaxm0
カタカナのゲームタイトルは
あえて通ぶって漢字で表記してるんだYO
【例】
グレートソードマン → 偉大剣男
856 名前:NAME OVER[sage] 投稿日:2018/10/29(月) 17:11:30.16 ID:PaPhKC9T0NIKU
>>854
はいはいお前の「勝ち」でいいよw
「典型的なオタク」はいつまでも執着してレスポンスバトルで自分が勝って終わらないと気が済まないからなw
質問者とは関係ないのに異様な擁護が不思議過ぎて笑うしかないwww