【特集】 「米」はアメリカ、「露」はロシア、では「勃」は…?外国地名の漢字表記「面白過ぎる由来」を大公開! [朝一から閉店までφ★]at NEWS5PLUS
【特集】 「米」はアメリカ、「露」はロシア、では「勃」は…?外国地名の漢字表記「面白過ぎる由来」を大公開! [朝一から閉店までφ★] - 暇つぶし2ch34:七つの海の名無しさん
23/10/28 17:51:18.29 1NR9k5uY.net
波黒 ・・・ボスニア・ヘルツェゴビナ

35:七つの海の名無しさん
23/10/28 19:00:16.76 mz+HvMfe.net
>>1
>『大』は大日本帝国や大韓民国のように、偉大な国であることのアピール

知っててこういうデマを吹聴してるデマチョンなのか知らない馬鹿チョンなのか

日本以外も含まれるから大日本帝国なんだろが

36:七つの海の名無しさん
23/10/28 19:36:04.49 sLoIXGv3.net
>>35
日本以外も含まれる?
大日本帝国のエリアはみな大日本だろうが
当時併合していた朝鮮や台湾を別の国と見なしていたなら日本連邦じゃないのか

37:七つの海の名無しさん
23/10/28 21:58:54.62 bEHL23IW.net
米は新潟。露は玉露。勃は…

38:七つの海の名無しさん
23/10/29 05:48:43.66 A+rTU92o.net
ヽ(`Д)ノ勃起

39:七つの海の名無しさん
23/10/29 05:48:55.31 A+rTU92o.net
ヽ(`Д)ノ勃起

40:七つの海の名無しさん
23/10/29 07:23:57.16 OLCoSWhn.net
渤海に決まってるだろと思ったら
さんずいがついてたわ

41:七つの海の名無しさん
23/10/29 07:25:13.72 OLCoSWhn.net
> 『勃』はブルガリア(勃牙利)。
> これは中国語の音訳漢字に由来し、先に触れた『洋語音訳筌』でも、『勃』は『フ』と読むと紹介されています。
> 音を当てただけなので深い意味はない。


「深い意味はない」とわざわざ断る理由は?

42:七つの海の名無しさん
23/10/29 07:53:02.09 XAhTC2HQ.net
小学校の夏休みの自由研究で、外国地名の漢字表記を集めて書いて出したら、教師から「それがどうした」みたいに嫌味言われた。
「はいはい、ネタがないからその辺からかき集めて出しただけです。すみませんでした。」と心の中で毒づいた。

43:七つの海の名無しさん
23/10/29 09:43:58.53 AaUs22Ud.net
チンアナゴ?

44:七つの海の名無しさん
23/10/30 03:11:55.98 xJObKLRJ.net
漢字検定の準一級くらいだと覚えたりするレベル
サクラメントが桜府とか、ケンブリッジが剣橋とかそういうのもそのレベル
ダジャレみたいだから覚えてるけど、ほとんど忘れてしまったな
国名の漢字表記に深い意味は無い

45:七つの海の名無しさん
23/10/30 04:02:02.87 3xS760W5.net
>>28
大英帝国をまず思い浮かべるね

46:七つの海の名無しさん
23/10/30 06:16:13.89 dBShdMez.net
>>1
ググればわかることを自分の知識のごとく披露するってのはどうなんだろうか?

せめて講談社日本語大辞典へのリンクを付けるとかすりゃいいのに、なんでフライデー編集部が日本語の大家であるかのように振る舞うのか?

47:七つの海の名無しさん
23/10/30 17:43:35.14 p+9bfSE8.net
バッキンガム宮殿?

48:七つの海の名無しさん
23/10/30 21:56:31.77 WrToATJb.net
>>3
渤海国って字が違ってたw
アメリカは亜米利加からだよ

49:七つの海の名無しさん
23/10/30 21:58:31.26 WrToATJb.net
>>40
あ、仲間がいた 笑
渤海以外思いつかないよねw

50:七つの海の名無しさん
23/10/30 22:08:07.70 WrToATJb.net
>>44
すごいなあ
二級でリタイヤした 笑
図書室の先生から、次も受けたらって言われたけど

51:七つの海の名無しさん
23/10/30 22:30:36.55 vbMt4Ujb.net
ちなみに渤海(今の沿海州地方)にもホッキ貝が居る

52:七つの海の名無しさん
23/10/30 22:56:40.55 cJAEWqrf.net
正解は越後製菓

53:七つの海の名無しさん
23/10/30 23:26:58.14 2t6i9a6D.net
日本は鎖国してても出島を通じ、オランダを通じて西洋列強の状況を入手してたが?
その前はポルトガル・スペインの宣教師(西洋のスパイ)も日本で布教活動してたので、ある程度の情報は仕入れられてた。
 
>当時の日本は鎖国の影響もあり、西洋の知識に乏しく、一方で中国は西洋の国々とも交流がありました。そのため日本が近代化を進めるにあたり、当時の知識人は中国語に翻訳された漢訳洋書を通じて、西洋の知識を吸収したのです。

54:七つの海の名無しさん
23/10/31 18:21:10.11 Vz/dBZPE.net
>>17
うん。そういう臭いがぷんぷんするね
中華人民共和国も半分は和語なのに(笑)


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch