18/09/15 15:19:55.42 UgpD97Wz0.net
英文そのものは大雑把に読めるけど
自分が言いたいことを英語に書けないんだよなぁ
それがもどかしい
観光客の多い土地にいるから片言の英語(というか単語の羅列)で伝えようとするし
書く物を持っていたらイラストや地図で説明もするのだけど
本物相手の言葉は耳が追いつかない
58:名無しさん必死だな
18/09/15 15:21:52.21 yoKS8jEn0.net
Homura chan kawaii
59:名無しさん必死だな
18/09/15 15:26:05.39 yoKS8jEn0.net
I wonder if the school level English curriculum that emphasizes reading over speaking was created over 100 years ago just so that students would be able to read scientific articles in English in college.
60:名無しさん必死だな
18/09/15 15:27:23.24 rh5zFyLyp.net
英語できるやつ羨ましいわ
発音とかしっかり出来てたら更にかっこいい
61:名無しさん必死だな
18/09/15 15:29:05.07 a9CLhzqJM.net
発音は無理、こだわるな
日本人が話す英語は聞き取れるが、ネイティブの英語は難しい
62:名無しさん必死だな
18/09/15 15:30:55.96 lGH4OsRp0.net
>>1
お前が最初から英語で話せよw
63:名無しさん必死だな
18/09/15 15:31:32.86 qUq3t30nM.net
>>1
英語覚えるにはどーすんの
セサミストリートを英語で1日中流せば良いの?
64:名無しさん必死だな
18/09/15 15:31:41.81 SqwCIGcM0.net
海外のフォーラム見に行ってるけどweb翻訳で困らない。書き込む勇気はないけど
65:名無しさん必死だな
18/09/15 15:33:12.22 lGH4OsRp0.net
>>61
勉強である程度理解はできるんだけど、問題は発音なんだよなあ
英会話教室に通うしかねえかなあ
66:名無しさん必死だな
18/09/15 15:35:33.69 eK9gVTA80.net
英語なんてわからんでいいよ
日本語のほうが意思疎通の機微巧みにできるし
オプションで理解しときゃいいだけだし
洋ゲーとかつまらない
67:名無しさん必死だな
18/09/15 15:38:25.73 yoKS8jEn0.net
Japs are over. No one is interested in your games.
68:名無しさん必死だな
18/09/15 15:38:42.63 eK9gVTA80.net
世界的に見れば偏狭かもしれない日本の言葉のほうがニュアンス的に伝わるものがたくさんある
だって英語が流通するのは「わかりやすいから」であって優れているからではないもの
69:名無しさん必死だな
18/09/15 15:39:39.58 eK9gVTA80.net
>>67
ok. go back to your country's forum
70:名無しさん必死だな
18/09/15 15:40:40.70 yoKS8jEn0.net
日本語の方がニュアンス伝わるのは日本人だけだからw
そんなの当たり前だろ
英語も日本語と変わらんぐらいニュアンス伝えられるよ
71:名無しさん必死だな
18/09/15 15:41:51.26 yoKS8jEn0.net
>>69
こんなとこに外人来るわけ無いだろw
釣られんなよ
72:名無しさん必死だな
18/09/15 15:46:20.97 l4GTkTdW0.net
Why don't you write in English community?
>>57
雑に言いたい事の重要な所だけ片言で叩きつけて別に問題ないってどっかで見た
上の例だと「何で英語圏掲示板とかで書かないの?」だけど文法やら真面目に整えてないし、いっそ「Then begone!(じゃあ出てけ)」程度でも同じ事言える
日本側だってある程度までは雑な文法や外人片言を解読してあげるもんだしね
まあゲハだと「ああ、安く買い叩かれたお隣産の工作業者さん?じゃあどうせ悪意まみれの嘘だし信じてやる価値ねえな」って扱いされるけど
73:名無しさん必死だな
18/09/15 15:49:13.88 EtBKvk7dd.net
Youは何しにゲハへ?
74:名無しさん必死だな
18/09/15 15:50:13.43 SXqYZNhq0.net
Why are you on this bbs?
75:名無しさん必死だな
18/09/15 15:52:02.53 PrUh2sIF0.net
>>68
英語にはですます調とか、変な語尾とか、さん・くん・ちゃん・たんのようなものが無いからな
一人称も基本 I しか無いし
76:名無しさん必死だな
18/09/15 15:52:51.42 eK9gVTA80.net
>>71
nyaaaaaaa
77:名無しさん必死だな
18/09/15 15:52:52.71 lGH4OsRp0.net
>>71
誰も思ってないのでは
少なくとも西洋圏とは
78:名無しさん必死だな
18/09/15 15:55:18.69 SXqYZNhq0.net
それ言い出したら日本語だって区別してないのいっぱいあるだろ
It is a pen.
It is pens.
日本語だとどっちもそれはペンですだけど
英語では区別すんだよ
79:名無しさん必死だな
18/09/15 15:56:16.98 Vu0NBMmr0.net
まず日本語からちゃんと使えるようになってからネガキャンしろよ
80:名無しさん必死だな
18/09/15 16:02:27.28 SXqYZNhq0.net
日本語は単純だから日本人は英語喋れないんだよ
日本語の発音は世界屈指の単純さだから
たった50音しかないんだからな
中国語は1000音だよ
話にならんよの
81:名無しさん必死だな
18/09/15 16:05:29.68 PrUh2sIF0.net
中国語とか、全部漢字でバカじゃないのと思う
表音文字が無いとか、やばいでしょ言語として
表意・表音のハイブリッドである日本語が最強
82:名無しさん必死だな
18/09/15 16:14:14.10 SXqYZNhq0.net
Nintendo online service is too expensive, isn't it?
Nintendo online service is too expensive, right?
日本語では同じ意味だが英語では多分微妙にニュアンスが異なってると思う
日本人がこういう微妙な差を認識出来ないだけ
I was able to read the book.
I could read the book.
もニュアンス異なる
日本では同じ意味になるけど外人は使い分けてると思うよ
83:ゲハ
18/09/15 16:18:34.19 taEerXmo0.net
チキュウジントモダチ。チキュウクレ
84:名無しさん必死だな
18/09/15 16:19:31.83 PrUh2sIF0.net
>>82
お前の日本語の理解が乏し過ぎてレスする気にもならない
85:名無しさん必死だな
18/09/15 16:21:02.89 l4GTkTdW0.net
>>82
それこそ逆にIひとつ取っても
俺/おれ/オレ/僕/ぼく/ボク/私/わたし/わたくし/あたし/ワタシ/ワタクシ/儂/ワシ/我/我輩/ウチ/俺様/あたい/自分/己/拙者/おいどん
etcある訳で
86:名無しさん必死だな
18/09/15 16:27:41.47 yA+bFZpx0.net
>>85
だからそれは言語の性質であってニュアンス云々は別の話だ
I have a bookもI have booksも日本語では
私は本を持っているという意味になるのと一緒
英語ではIだけで日本語では俺とか私とか使い分けてるのも
それは言語の性質であってニュアンスとは別の話だ
英語が常に物に対して単数と複数を使い分けてるけど
日本語にはこういう使い分けは通常しないだろ
でもだからといって日本語が微妙なニュアンス伝えられないということはないよね
87:名無しさん必死だな
18/09/15 16:44:34.61 yA+bFZpx0.net
Buy a Xbox one instead of ps4
88:名無しさん必死だな
18/09/15 16:46:39.97 yA+bFZpx0.net
Only Japanese people think Japanese is the most difficult in the world. Fuckng crazy. They are really idiots.
89:名無しさん必死だな
18/09/15 16:49:19.36 yA+bFZpx0.net
Fucking Japs
90:名無しさん必死だな
18/09/15 16:51:42.87 yA+bFZpx0.net
Why JRPGs are so childish? Can anyone explain the reasons for me?
91:名無しさん必死だな
18/09/15 16:56:17.33 yA+bFZpx0.net
I'm from Spain.
92:名無しさん必死だな
18/09/15 16:59:13.50 yA+bFZpx0.net
Fuck Nintendo pigs
93:名無しさん必死だな
18/09/15 17:01:03.76 PrUh2sIF0.net
外人なの?きっしょ
英語力低いし
94:名無しさん必死だな
18/09/15 17:02:29.71 hF87JR+z0.net
>>86-92
見てるこっちが恥ずかしいから、まず冠詞の使い方からお勉強しようね
95:名無しさん必死だな
18/09/15 17:07:33.90 yA+bFZpx0.net
>>94
Huh? Can you explain which parts of my texts are wrong?
96:名無しさん必死だな
18/09/15 17:09:54.87 U4Ifyd1S0.net
英語出来る奴は俺のためにもっと情報拾ってきて提供しろよ仕事だろ
97:名無しさん必死だな
18/09/15 17:10:19.67 yA+bFZpx0.net
The crazy jap has come out! I am looking forward to your explanations.
98:名無しさん必死だな
18/09/15 17:15:59.64 yA+bFZpx0.net
Can't wait for his explanations.
99:名無しさん必死だな
18/09/15 17:17:36.82 J0/Wo52fa.net
>>4
星新一かな?
I am a cardboardなら呼んだことある
100:ゲハ
18/09/15 17:18:16.75 taEerXmo0.net
ユーとくれいじーじゃっぷさんの違いってなに?
101:名無しさん必死だな
18/09/15 17:19:52.82 yA+bFZpx0.net
Fucking >>94
Why you can explain it soon?
102:名無しさん必死だな
18/09/15 17:22:31.44 yA+bFZpx0.net
>>94
You are just garbage. Go to a trash box.
103:名無しさん必死だな
18/09/15 17:22:58.25 J0/Wo52fa.net
これはペンですなら、円城塔だな
104:名無しさん必死だな
18/09/15 17:26:57.10 J0/Wo52fa.net
>>101
たしか疑問詞のあとは疑問文の語順では?
whoが主語を兼ねてる場合は異なるけど
まぁ簡単な英語しか分からんから間違いかもしれんけど
105:名無しさん必死だな
18/09/15 17:30:33.57 yA+bFZpx0.net
>>104
ああそれはこれでいいんだよ
普通にこの語順で使われてるから
106:名無しさん必死だな
18/09/15 17:32:57.43 J0/Wo52fa.net
Thanks
やっぱり英語は分からんわ
107:名無しさん必死だな
18/09/15 17:50:25.14 yA+bFZpx0.net
>>101
この文not忘れてたわ
108:名無しさん必死だな
18/09/15 17:53:20.18 yA+bFZpx0.net
The jap cs market is getting small more and more. End of jap
109:名無しさん必死だな
18/09/15 17:57:31.72 yA+bFZpx0.net
Unfortunately I am starting getting tired of any games. What game should I play?
110:名無しさん必死だな
18/09/15 18:00:10.16 Zsbcmurt0.net
>>1
じゃあ、誤訳や意訳にまんまと騙されるゴキちゃんを追放しないとな。
111:名無しさん必死だな
18/09/15 18:24:09.11 z+06Ze/10.net
>>28
田沢!田沢じゃないか!
112:名無しさん必死だな
18/09/15 18:51:23.59 Ylx0z3qU0.net
Fucking pigs
113:名無しさん必死だな
18/09/15 19:31:55.02 /dwPiGxQ0.net
fuck
114:名無しさん必死だな
18/09/15 20:23:48.07 vuoR2dUg0.net
eigo wakarimasen
115:名無しさん必死だな
18/09/15 20:25:01.65 PHHRMwg50.net
i am a pen
are you pen?
116:名無しさん必死だな
18/09/15 20:27:36.65 c4Z9jsnJ0.net
まずお前は英語でスレ立てして英語でレスしろよってね
言い出しっぺのお前は徹底してやりなさい
117:名無しさん必死だな
18/09/15 20:29:10.72 bFa3d1cw0.net
わし東洋史専攻やけん第一第二とも中国語
英語は大学入試以降勉強しとらん
118:名無しさん必死だな
18/09/15 20:31:43.38 vuoR2dUg0.net
ニーハオ
119:名無しさん必死だな
18/09/15 20:35:28.63 vuoR2dUg0.net
I'm a chinese. I like Japanese games. Sukoshi nihongo deki masu.
120:名無しさん必死だな
18/09/15 20:51:32.32 nXOsdeVW0.net
ワイは英語はできないがイタリア語ならできる
watashi ha nintendo ga dai kirai desu haha
121:名無しさん必死だな
18/09/15 20:51:32.65 nXOsdeVW0.net
ワイは英語はできないがイタリア語ならできる
watashi ha nintendo ga dai kirai desu haha
122:名無しさん必死だな
18/09/15 20:52:10.69 bl7rPIWP0.net
>>1
まずお前
追放な
123:名無しさん必死だな
18/09/15 20:53:32.91 CO1un0+k0.net
にほんのひとたちこんにちわ
にほんごべんきょしてます
124:名無しさん必死だな
18/09/15 20:54:01.53 /5FXidMva.net
>>1
Get out here
125:名無しさん必死だな
18/09/15 20:57:42.09 B6VufKgM0.net
>>31 日本語でおk がゲハ
126:名無しさん必死だな
18/09/15 21:00:03.24 CO1un0+k0.net
ゲハも国際化して来たな
127:\(^o^)/
18/09/15 21:14:19.47 BrqWXCap0.net
>>1は追放された
これからは好きなカレーについて好きなだけ書き込め
128:名無しさん必死だな
18/09/15 21:25:52.82 g1IE2G9u0.net
これは確かにその通りだと思う
全ての基準が金払いの良い海外に移ってしまった
日本人は客として見られていない
129:名無しさん必死だな
18/09/15 21:27:52.00 bl7rPIWP0.net
だがジャパンマネーはとても魅力的だ
なぜかは分かるよな
分からないなら話にならんから出直せ
130:名無しさん必死だな
18/09/15 21:35:17.36 CO1un0+k0.net
ここに書かれてる英語外人に通じんの
131:名無しさん必死だな
18/09/15 21:50:01.73 CO1un0+k0.net
gokiburi
132:名無しさん必死だな
18/09/15 22:04:22.59 eA70fPNBM.net
昔TOEIC1級とかほざいてたゴキがいたとかいなかったとか
133:名無しさん必死だな
18/09/15 22:07:08.23 xX+NkHwka.net
I'm not boy
134:名無しさん必死だな
18/09/15 22:07:57.81 L6ywsDV50.net
TOEIC出すやつでありえないスコアもよく見る
135:名無しさん必死だな
18/09/15 22:45:04.43 CO1un0+k0.net
fuck goki
136:名無しさん必死だな
18/09/15 23:19:18.37 nT5ol+N+0.net
I'm not boyとI'm not a boyの違いが説明できない教師が英語教えてるから日本人は英語出来ないんだよ
まじで
137:名無しさん必死だな
18/09/15 23:39:56.20 tqZRXlcy0.net
>>1
お前英語使えないだろ?
138:名無しさん必死だな
18/09/15 23:55:07.10 yMOjE5yI0.net
I can not speak English
139:名無しさん必死だな
18/09/15 23:59:38.84 VdySRG4Z0.net
アイアム ア ボーイ
ジスイズ ア オクトパス
(あんまりでかいツラすんなこのタコ野郎)
140:名無しさん必死だな
18/09/16 00:06:38.97 4czLfxR50.net
Now the main console market is out of Japan, so we have to read English. When we can not read English, we can not get any information early.
Why do you try to read translated English sites?
You should get any information by yourself without using translation sites. Or you would get fake information.
141:名無しさん必死だな
18/09/16 00:15:53.46 H0PV3gOn0.net
All our base is belong to us.
142:名無しさん必死だな
18/09/16 00:17:30.74 4czLfxR50.net
英語って楽勝過ぎだろ
143:ぐりぐりボーイ
18/09/16 00:20:27.71 Cxm4u1ak0.net
Xi was thrown.
Watoore to river of ruvicom.
144:名無しさん必死だな
18/09/16 00:23:43.46 4czLfxR50.net
We can speak English very well. English speakers, please join our communities. Let's talk with us.
145:名無しさん必死だな
18/09/16 00:25:04.37 4czLfxR50.net
英語出来ないゲハ共アホすぎだろ
146:ぐりぐりボーイ
18/09/16 00:26:06.76 Cxm4u1ak0.net
全くだぜ
147:名無しさん必死だな
18/09/16 00:28:08.42 4czLfxR50.net
外人とコミュニケーション取れないから日本語という閉鎖された空間しかしらないジャップ
もっと世界に目を向けろよ
他の国の奴らは普通に英語で話してるぞ
ジャップだけが英語話せないから世界から排除されてる
148:名無しさん必死だな
18/09/16 00:29:07.49 4czLfxR50.net
何でこの程度の英語も書けないんだ
言語能力に欠陥でもあるんじゃねえか
149:名無しさん必死だな
18/09/16 00:32:01.25 4czLfxR50.net
Fucking japs, Stay in Japanese communities forever.
150:名無しさん必死だな
18/09/16 00:56:30.91 Jkl5MUna0.net
この程度の英語を喜々としてわざわざ書く意味ある?
151:名無しさん必死だな
18/09/16 01:02:59.37 CPRGqaK70.net
この程度と言いながら決して英語で書こうとしないんだよな
ジャップ君は
細かい文法的間違いを指摘するだけで
文法的間違いなんてどうでもいいのに
誰も気にしてないよ、英語圏の人間は
そもそも英語使ってるの非ネイティブの方が多いんだから
ジャップ君だけだよ、チマチマ指摘して叩いてるのは
152:名無しさん必死だな
18/09/16 01:24:30.31 JKjxe+yy0.net
一般的に使われてる英語は簡単な英語の組み合わせなんだよ
学校ではいきなり難しい英語読ませすぎなんだよ
簡単な英語も書けないうちに
153:名無しさん必死だな
18/09/16 01:41:57.61 +u6mmmmX0.net
>>29
This is Ikenai.
154:名無しさん必死だな
18/09/16 01:42:38.26 eTKxeM+o0.net
>>140
中学生でも読めるレベルで優しい
最近、親戚の中学生に英語を教えてるから分かる
155:名無しさん必死だな
18/09/16 01:56:51.95 A+qHp4xg0.net
冠詞については何かの本でこんな例を読んだことがあるな
ホテルのコンシェルジュに「タクシーを呼んで」のつもりで
Call me taxi. と言ったら
OK, Sir. Mr. Taxi. と返された
正しくはCall me a taxi.と言わないとダメ
とか
実際にはホテルのコンシェルジュがそんな返答するわけないんだけど
ここで頑張って英文書いてる子は高校生ぐらいかな
大学生でそのレベルだと単位取れないし論文受理されないぞ
156:名無しさん必死だな
18/09/16 01:57:04.36 ztceNtv+0.net
>>150
So why dont't you write in English?
Show us your excellent command of English. I'd admire you then.
157:名無しさん必死だな
18/09/16 01:57:48.50 JKjxe+yy0.net
英語喋れないジャップ終った
Japs are over.
158:名無しさん必死だな
18/09/16 02:17:26.32 ztceNtv+0.net
I despise anyone who are there just to point out when other make tiny grammar mistakes. So called Grammar Nazis.
What makes me laugh is they do so in Japanese, not English.
That doesn't make sense at all.
If you're so confident in English and call other people shit, you have to prove yourself first.
Otherwise, you're just blabbing nonsense.
159:名無しさん必死だな
18/09/16 02:18:05.88 eG/A5XoH0.net
This is a pen.
160:名無しさん必死だな
18/09/16 02:18:25.51 eG/A5XoH0.net
This is a pen.
161:名無しさん必死だな
18/09/16 02:18:50.73 eG/A5XoH0.net
This is a pen.
162:名無しさん必死だな
18/09/16 02:20:45.38 JKjxe+yy0.net
Japs never try to write English? Why?
Because they can not write English at all.
But surprisingly they always point out minor gramatical errors and criticize it.
Basically many english speakers do not care about minor gramatical errors.
Only japs laugh at it. Fucking japs.
163:名無しさん必死だな
18/09/16 02:29:19.75 A+qHp4xg0.net
煽ってるつもりなのかもしれないけど全然迫力ないのよ
あとJapとかNaziとかよくない言葉を使うのを止めないと誰からも相手にされないし
管理人がいるBBSならBanされるから気をつけてね
164:名無しさん必死だな
18/09/16 02:31:49.63 JKjxe+yy0.net
ジャップ終わった
165:名無しさん必死だな
18/09/16 02:37:13.41 JKjxe+yy0.net
ゲハで道徳を説くとか笑えるわ
166:名無しさん必死だな
18/09/16 02:45:24.74 JKjxe+yy0.net
マジレスするとJapanの短縮系でふつうにjapという言葉使われてるけどな
煽りとか無しで
167:名無しさん必死だな
18/09/16 02:47:31.59 eTKxeM+o0.net
道徳っていうか
差別用語を連発して偉そうにしてる奴が
英語代表みたいな顔して
168:るので そういう事なのかと考えはじめたところだよ
169:名無しさん必死だな
18/09/16 02:48:39.43 ztceNtv+0.net
>>163
"Nazi" as in "Grammar Nazi" is just a figurative word to describe whoever are way too obsessed with making other conform to their own idea of what is right.
It's just one of the everyday expressions. Only idiots would ban it.
170:名無しさん必死だな
18/09/16 02:52:20.10 JKjxe+yy0.net
Fuck japs. Nintendo is dominating the jap market. It is crazy. Wake up, japs. The Switch is just garbage.
171:名無しさん必死だな
18/09/16 03:31:30.25 Z3mKmTTd0.net
ジャップのテレビアホすぎだろ
普段テレビ見ないけどたまたま付けたら世界が認める日本製品ランキングとかやってて、外人に日本製品褒めさせてやんの
ほんと恥ずかしい奴らだな
世界は日本のことなんて興味ねえんだよ
172:名無しさん必死だな
18/09/16 03:33:08.41 Jkl5MUna0.net
>>156
なんで日本の掲示板で英語使わなくちゃならんの?
173:名無しさん必死だな
18/09/16 10:31:56.53 IWxyWAQr0.net
>>170
嘘で褒められるのと真実で貶されるの、どっちに金払う?
需要ってそういうもんだよ
174:名無しさん必死だな
18/09/16 11:03:02.64 qB3jP4hv0.net
誰も褒めてくれないから自分たちで褒めだしたか
175:名無しさん必死だな
18/09/16 11:38:55.85 qB3jP4hv0.net
aを付けるかどうかって学校で結構適当教えてるんだよ
数えられる名詞に付けて数えられない名詞に付けないとかいって
じゃあI have a headache
私は頭痛を持っている
この頭痛は何で数えられるのかと聞いて答えられる人見たことないわ
176:名無しさん必死だな
18/09/16 11:41:31.41 qB3jP4hv0.net
I have headacheだと何で駄目なのか
普通そうおもうよね
でもこの場合aは絶対付けるんだよね
この時点で数えられる名詞云々の文法事項は何の意味もないのがわかる
177:名無しさん必死だな
18/09/16 11:46:37.13 bAXkqvLm0.net
大体Toiec800持ってても向こうの小学生以下の英文しかかけないからね
178:名無しさん必死だな
18/09/16 11:50:03.62 IWxyWAQr0.net
頭痛ってhaveするモンだったっけ
suffer from headacheのイメージが
179:名無しさん必死だな
18/09/16 11:53:22.36 cd35COhW0.net
>>13
ネイティブでも900取れんかったりする
180:名無しさん必死だな
18/09/16 11:56:15.01 bAXkqvLm0.net
まあそれは集中力の問題だからな
テスト苦手な人いるし
日本語検定試験も満点取るの結構むずいよ
ケアレスミスでやられる
181:名無しさん必死だな
18/09/16 11:56:43.55 9bA5jtad0.net
ネイティブが高得点取れないのは、英語力が低いからじゃないからな
900未満の日本人がネイティブ並みに英語使えるのかといったら全く否
182:\(^o^)/
18/09/16 12:31:28.38 gNXQ7oUs0.net
英語力(女子力)
183:名無しさん必死だな
18/09/16 12:42:00.25 bAXkqvLm0.net
I want to suck Homura's boobs so bad.
184:名無しさん必死だな
18/09/16 12:47:43.43 bAXkqvLm0.net
Fuck Nintendo bonus
185:名無しさん必死だな
18/09/16 12:50:33.83 t1dUp0A60.net
>>174
仕切られているからやで
こんなん即答やで
186:名無しさん必死だな
18/09/16 12:54:42.95 Gz+dMxzw0.net
ここは英語ソースを読むのを苦としない人が集まってそうなのでswitch版arkについての記事置いときますね
URLリンク(nintendoeverything.com)
187:名無しさん必死だな
18/09/16 12:58:32.18 bAXkqvLm0.net
Sorry I can not read English. Please a translated article.
188:名無しさん必死だな
18/09/16 13:02:14.28 bAXkqvLm0.net
結局海外の記事読むには単語力が必要だからな
適当に英語書くだけなら簡単だけど
189:名無しさん必死だな
18/09/16 13:06:40.10 JTE4n8ENH.net
>>177
軽い会話はhave,take,getで大体喋るからな
たいした事言えないのに変に単語を並べる、スレの上の方にも実に日本人らしい頭痛い文章ならんでるけど
簡単に言った方がいい
URLリンク(en.oxforddictionaries.com)
190:名無しさん必死だな
18/09/16 13:07:59.86 JTE4n8ENH.net
ちなみに、fackから始まるネトゲの良い話は嘘松だ
191:名無しさん必死だな
18/09/16 13:17:48.51 bAXkqvLm0.net
日本人同士で教えあってたら不自然な英語になるからね
いかにもああ日本語直訳してんなって一発で分かる
192:名無しさん必死だな
18/09/16 13:19:12.44 bAXkqvLm0.net
4ちゃんでもredditでも普通に通じるわ
俺の英語
193:名無しさん必死だな
18/09/16 13:19:23.93 AiuaujAMK.net
>>1が英語じゃない時点でもう駄目なんだよ
194:名無しさん必死だな
18/09/16 13:20:30.84 bAXkqvLm0.net
>>1の翻訳は>>140にある
195:名無しさん必死だな
18/09/16 13:20:41.69 rLxVjXeK0.net
金あるから翻訳家雇うわ
196:名無しさん必死だな
18/09/16 13:27:44.32 bAXkqvLm0.net
英語は勉強してるうちは駄目だね
使わないと
畳の上で泳ぎ方練習してても時間の無駄
197:名無しさん必死だな
18/09/16 13:28:46.08 bU1a4jBZ0.net
She is my waifu.
198:名無しさん必死だな
18/09/16 13:34:47.17 bAXkqvLm0.net
I wonder why many Japanese English learners do not try to join English communities. They only talk with other Japanese in English and never try to talk with foreign people. What are they studying English for? It is funny.
199:名無しさん必死だな
18/09/16 13:36:05.49 bAXkqvLm0.net
この程度の英語でも余裕で向こうで通じる
200:名無しさん必死だな
18/09/16 13:40:20.86 bAXkqvLm0.net
訳は「何で英語学んでる日本人って英語のコミュニティに参加しないんだろうね。日本人同士で英語話してて外人と絶対に話そうとしない。なんの為に英語勉強してんだよ。笑えるわ」
201:名無しさん必死だな
18/09/16 13:41:09.20 eVX/NUFb0.net
ペラペーラ ペラペーラ
ペラペーラ ペラペーラ
202:名無しさん必死だな
18/09/16 13:58:36.36 t1dUp0A60.net
>>195
無策で海のど真ん中に飛び込んだら溺れ死ぬだけ
203:名無しさん必死だな
18/09/16 13:59:16.35 bAXkqvLm0.net
日本人がまず訳せないが外人が普通に使ってる英語
The PS4 is a thing in the world.
204:名無しさん必死だな
18/09/16 14:03:14.35 9bA5jtad0.net
>>199
お前みたいにこんなところで英語アピールしてないだけじゃね?
外人と英語でやりとりしてる日本人がお前だけなわけないじゃん
205:名無しさん必死だな
18/09/16 14:07:34.18 bAXkqvLm0.net
しらんがな
206:名無しさん必死だな
18/09/16 14:08:39.11 bAXkqvLm0.net
>>202訳せたやつ優勝
まあ無理だろうけどw
207:名無しさん必死だな
18/09/16 14:16:23.90 bAXkqvLm0.net
はっきりいって学校の先生も訳せないんじゃないの、これ
でもフォーラムでも頻繁に出てくるんだわ
学校で何教えてるんだと思うよ
こんな重要事項教えないで
208:名無しさん必死だな
18/09/16 14:27:28.88 bAXkqvLm0.net
>>201
使いながら自分の英文を修正していくんだ
使わないと自分の英文が通じるかどうか分からない
209:名無しさん必死だな
18/09/16 14:30:38.02 bAXkqvLm0.net
Fucking japs, they do not understated even "The PS4 is a thing in the world". They are poor.
210:名無しさん必死だな
18/09/16 15:06:28.68 GV6AbNUp0.net
英語わか
211:名無しさん必死だな
18/09/16 15:09:24.95 BJwjhSt7M.net
ここまで全員たいして英語つかえない
212:名無しさん必死だな
18/09/16 15:20:38.06 okYLCEHrr.net
英語のソースくらい自分で読めと言う趣旨のスレで英文かけるとドヤってるわりに英語読めないから訳文くれって意味わからん
213:名無しさん必死だな
18/09/16 15:47:24.45 GV6AbNUp0.net
ふむ
214:名無しさん必死だな
18/09/16 16:16:17.51 GV6AbNUp0.net
おっぱい
215:名無しさん必死だな
18/09/16 16:38:59.84 Xb2ByOOJ0.net
楽園の門番をやらせてください
216:名無しさん必死だな
18/09/16 17
217::05:39.17 ID:17y2dNni0.net
218:名無しさん必死だな
18/09/16 22:41:29.04 xxloMKb/0.net
わかりやすい(非ネイティヴの日本人に対し)
論文でもないのにスラングすら使ってんのに、それでも短縮形を使えないのは学校英語から抜けれない日本人の悪い癖だよ
219:名無しさん必死だな
18/09/16 22:51:51.65 XqqRwEkI0.net
いや
ネイティブは>>158みたいな文は書かんから
短縮系云々は屁理屈だな
どうでもいいことにこだわる
220:名無しさん必死だな
18/09/16 22:56:24.73 XqqRwEkI0.net
>>216
実際あなたは外国人と文章で会話したことある?
ないでしょ?
だから自分の文章の不自然さに気づかないんだよ
221:名無しさん必死だな
18/09/16 23:01:40.46 XqqRwEkI0.net
>>158は日本語をそのまま英語に置き換えたかこういう文章になってしまうんだ
222:名無しさん必死だな
18/09/16 23:04:23.02 XqqRwEkI0.net
いきなりdespiseなんて使ってる時点で違和感あるんだよね
こんな単語普通ネイティブ使わんから
日本語に囚われてる証拠
223:名無しさん必死だな
18/09/16 23:16:53.36 XqqRwEkI0.net
暇だから>>158で違和感ある部分を指摘していくわ
I despise anyone who are there just to point out when other make tiny grammar mistakes.
まずこの部分明らかに間違ってるのはpoint outの部分
何を指摘するのか目的語が必要
point out it のitが必要
これが抜けてる時点で違和感感じないとおかしい
このitはwhen以降を指すんだよ
最初に「それを指摘する」と言っておいて
あとからその「それ」の部分を説明するのが自然な英語なんだわ
224:名無しさん必死だな
18/09/16 23:22:37.23 XqqRwEkI0.net
I hate it when they sing the song.
ネイティブはこういう言い方やたらするんだわ
最初にitでそれ嫌いと言っておいて後から何が嫌いか説明する
225:名無しさん必死だな
18/09/16 23:28:58.17 XqqRwEkI0.net
この辺のこと分かんないんだよね
実際に英語を実践で使ってないと
他に違和感感じるとこあるけどまあいいか
反論があれば何なりとどうぞ
226:名無しさん必死だな
18/09/16 23:46:58.87 XqqRwEkI0.net
確実に言えるのは日本語をそのまま英語に置き換えてしまうと間違いなく不自然な英語になってしまうんだよね
ネイティブが普段どういう言い方してるのか知らんから
だから知ってる単語をただ文法使って組み立ててしまうんだよね
日本人が書く英語は大半がこれ
だからネイティブが普段使わん単語も平気で使ってしまう
辞書見ただけでは使用頻度なんて分からんからね
でもわかる人が見たら自然な英語かどうかすぐ分かるんだ
ネイティブはフォーラムなんかではまず難しい単語なんかつかわんよ
日本人だって難しい日本語をここで使わんだろ?
それと一緒
俺が>>215で書いた文章
難しい単語一つも使ってないよね
この文が自然かどうか別にしてこういう文書けば絶対にネイティブは内容理解するんだ
227:名無しさん必死だな
18/09/16 23:53:31.56 A+qHp4xg0.net
>>215も大概カタコトだよ
ネイティブはdespiseとか使わん
というならhateも強すぎて公の場では使うべきじゃないね
228:名無しさん必死だな
18/09/16 23:57:10.85 XqqRwEkI0.net
普通にhate使うから
何を根拠に使わんとか言ってるんだ
229:名無しさん必死だな
18/09/16 23:58:39.18 9bA5jtad0.net
158の英語は、日本語そのまま英語ではないよ
あまり勉強はしていないがネットで英語を使って覚えたやつが使う英語
230:名無しさん必死だな
18/09/17 00:00:22.09 9vOOYSvN0.net
それにカタコトがだめとか言ってる時点で駄目なんだよ
英語というのはコミュニケーションツールなんだよ
相手に自分が思ってることを正確に伝えるのが目的であって
難しい英語書くのが目的じゃない
むしろ難しい英語書くと誤解が生じてしまってコミュニケーションが
円滑に出来なくなるんだよ
231:名無しさん必死だな
18/09/17 00:08:24.23 9vOOYSvN0.net
俺の文章に文句があるならまず>>158の英語をより自然にした文章を自分で書いて見せてくれ
興味あるから
どういう英語書くのか
それ見た上で判断するわ
232:名無しさん必死だな
18/09/17 00:39:11.68 sIYD+gbp0.net
俺は別に文句あるわけじゃないけど
158も215もどっちもどっちで同じぐらい
158は基本的な文法ミスが酷いけど、勢いとフローでは上
233:名無しさん必死だな
18/09/17 00:51:51.56 9vOOYSvN0.net
文章書かないの?
まあいいけど
ついでだから何で俺が>>158の文を日本語をそのまま英語にした文だと言ってるのかというと、彼はまず些細な文法的ミスを指摘するやつを軽蔑するという日本語を思いついたと思うんだ
そしてそれをそのまま英語に翻訳しようとした
だから軽蔑するという単語を辞書で調べたか覚えてたか知らんがそのまま使ったんだろう
一方俺の英語の書き方というのは別に軽蔑するなんて言葉使わなくても嫌いと言っておけば相手に同じこと伝わるよねということなんだ
別にあいつ軽蔑するなんて言わなくてもあいつ嫌いと言っても俺の言いたいこと相手に伝わるよね
この場合軽蔑するという言葉に深い意味はないんだし
だから別にhateでいいよねってなるんだ
これでも十分伝わるんだから
そうやってどうやってこっちの意思を相手に伝えるかを第一に考えていけば本当に単純な英語で十分なんだ
それを思いついた日本語を翻訳しようとするから多くの単語が必要になるし、文章も複雑になるんだ
これは英語をコミュニケーションツールじゃなくて学問と
捉えてるからこういう本末転倒な事が起こるんだ
短縮系云々だってこっちの意思を相手に正確に伝えるという目的にとってはどうでもいいことで、こんなくだらんことにこだわってる時点で相手の英語力が想像出来るんだよ
234:名無しさん必死だな
18/09/17 00:59:15.65 9vOOYSvN0.net
>>230
勢いねえw
こういうこと言ってる時点で英語をコミュニケーションツールとして捉えてない証拠なんだ
とにかく外国人と英語で話すんだからこっちの意思を相手に正確に伝えることが本当に大事で、誤解されて関係が拗れることだけは避けなければならないんだよ
だからひたすら誤解されないように丁寧に書けばこういう文章になるんだ
別にこれでいいんだよ
相手にこっちの意思が正確に伝われば
235:名無しさん必死だな
18/09/17 01:08:20.28 sIYD+gbp0.net
>>231
逆だよ
158の英語の方がむしろ実際的な英語
日本語の文なんて考えてないと思うよ。全然複雑じゃないし
海外のサイトで英語を読み書きしていると、158みたいな英語になるの
これは分かるやつは誰でも分かる話
あと、despiseは別に取り立てて妙な単語ではない。使うやつは使う
236:名無しさん必死だな
18/09/17 01:17:07.51 9vOOYSvN0.net
>>233
英語のサイトで読み書きしてるなら>>158の文をあなたなりに解釈して別の英文を書いて見せてくれ
あなたがどの程度の英語力があってそんなこと言ってるのか見てみたいから
237:名無しさん必死だな
18/09/17 01:30:22.91 9vOOYSvN0.net
今書いてるの?
早くしてほしいんだけど
俺は自分の英文をきちんと書いた上で自分の英語力も丸わかりの状態にしてその上で話してるのに、第三者が自分の英文も載せずにこっちのほうが実際的だとか言ってるのって笑えるんだが
どんな根拠で実際的とか訳わからんこと言ってんだ
238:名無しさん必死だな
18/09/17 01:34:28.59 9vOOYSvN0.net
俺の英語が実際的じゃないなら俺はどうやって外人と話してるんだ
俺の言ってること相手に伝わって無いのに会話が成立してるのかw
239:名無しさん必死だな
18/09/17 01:38:29.89 sIYD+gbp0.net
書いてないよ
別に自分の英語に自信があるわけじゃないし
そもそも細かいミス以外は、158はそのままでいいような文章だから
あとお前の英語がダメだとは言ってない
240:名無しさん必死だな
18/09/17 01:42:55.05 9vOOYSvN0.net
>>237
書かないとあなたの発言に説得力ないことぐらい分からない?
言うだけなら誰でも出来るよね
それこそ英語全くできないやつでも適当なこと言えるよね
書かないと言うならそれは適当なこと言ってるというのと同じことだよ
241:名無しさん必死だな
18/09/17 01:45:52.95 9vOOYSvN0.net
英語のサイトで読み書きしてるなら書けばいいやん
それはあなたの英語が相手に通じてる証拠なんだから下手な英文にはなってないよ
242:名無しさん必死だな
18/09/17 01:47:33.24 sIYD+gbp0.net
別に俺の発言に説得力があろうとなかろうと俺にはどうでもいいから
俺が何言ってるのかどうしても知りたきゃ、外人にお前ら2人の英文見せて聞きなよ
お前はもっと謙虚になって自分の言っていることが間違っているのでは、経験不足なのではと疑うべき
243:名無しさん必死だな
18/09/17 02:51:23.19 SRI2vt1v0.net
辞書常用兼文法放棄系Engrish野郎視点、「それ全部その長さで厳密に言う必要ある?」感
I think many Japanese uses foolish "Engrish"(or, having fatal English allergy).
They're ignorance that the most important is about nuance, not perfect grammar and translate.
These illiteracy are so ridiculous and/or useless -- of course, include yours.
244:158
18/09/17 11:16:32.66 SokHc5oC0.net
何か俺の書いた英語でもめててワロタ
添削はむしろ歓迎だが、俺より出来る人間の意見しか受け付けないぞ
そして、point out it なんて言ってる人間に添削する実力がないのは明白だな
これの何が間違いなのかは自分で考えてみろ
加えて言うならpoint outは自動詞でも使うぞ
URLリンク(corpus.byu.edu)
↑このサイトに行って"point out when"で調べればいくらでも用例が出てくる
ちなみに俺はTOEIC950、TOEFL650なので
245:名無しさん必死だな
18/09/17 11:52:46.18 SrDI/o2kM.net
>>27
300ドルでは
価格帯的に
246:名無しさん必死だな
18/09/17 11:53:50.07 SrDI/o2kM.net
てか240超えてた、、、
247:名無しさん必死だな
18/09/17 11:57:11.43 SrDI/o2kM.net
for give me running away :D
248:名無しさん必死だな
18/09/17 12:09:45.67 SYHS3wVr0.net
>>242
ところであなたは普段どういう英語サイトで外国人と会話してるの?
教えてくれない?
俺から見たらあんたの英語はまったく精錬されてない不自然な英語に見えるんだわ
つまり実際に外国人と会話したことない学問としての英語しか知らない人が書いた文章に見えるんだよね
本当に外国人と文章で会話したことあるの?
あるとしたらどの程度の頻度で何年ぐらい?
俺の経験では2,3年ぐらい外国人に揉まれてたらこういう英語からは卒業してるはずなんだわ
249:名無しさん必死だな
18/09/17 12:25:03.67 SYHS3wVr0.net
自分の英語に全く自信がないからToiecの点数とか突然言い出すんだよね
誰も聞いてないのに
それは自分の英語が本当に外国人に通じるかどうか分からない人間がすることなんだよ
それしか自分の英語力を証明するものないからね
外国人に俺はtoiec950点だとかいって通用すると思う?
笑えるんだけど
250:名無しさん必死だな
18/09/17 12:26:26.23 SYHS3wVr0.net
Toeicね
どうでもいいから間違えたわ
251:名無しさん必死だな
18/09/17 12:45:17.79 SYHS3wVr0.net
ちなみに俺がこういう英語書けるようになったのはツイッターで何年も毎日外人と話してたからなんだよ
だから色々分かるんだよ
外人が普段どういう言い方するのか、どういう文書けば彼らは理解するのか
自分の文章が正しいかどうかを文法でしか証明しようがない人はこの辺の事が
分かんないんだよね
自分の文章の不自然さに気づかない
だから用例とか言い出してるだろ
自分にそういうネイティブとのやり取りの経験が不足してるから
そういうものをすぐに持ち出す
英語感みたいなのが出来てないから
だから彼の口からネイティブは普通そういう言い方しないとかとかそういう言葉でてこないだろ
ネイティブとまともに話したことないんだから分かるわけないよね
出てくるのはTOEICガーとかw
252:名無しさん必死だな
18/09/17 12:51:16.12 SYHS3wVr0.net
ちなみにpoint out itだけど
これでネイティブは100%理解する
だからこれでいいんだよ
通じるのに間違ってるとか何のための英語だよ
試験で点数取る英語が正しい英語とでも思ってるのか
まさに本末転倒だな
253:名無しさん必死だな
18/09/17 13:00:46.40 JtdXeWeUd.net
まず日本語から学ばないとね
254:名無しさん必死だな
18/09/17 13:01:28.91 SYHS3wVr0.net
実際のあなたの英語力は>>158で証明されてるんだから何言っても無駄だよ
俺には分かるから
ネイティブはこういう文章書かないんだよ
こんな日本語を直訳したような英文はね
とにかく言い方が回りくどいんだよ
ネイティブはもっとスッキリした言い方するの
255:名無しさん必死だな
18/09/17 13:11:13.83 SYHS3wVr0.net
>>158の文は日本人がネイティブの文章に似せようとして失敗してる例
どうでもいいところを似せようとして、肝心なところが似てないという恥をさらしてる
無理してこんな英文書かなくていいんだよ
普通に書けば通じるから
256:名無しさん必死だな
18/09/17 13:24:47.11 SYHS3wVr0.net
短縮系云々いうのもそれだな
とにかくネイティブの文章に似せようと短縮系使ったりしてそれらしい文章書こうと
してるんだけど、根本が日本語に影響された英語だからまったく似てないという
はっきり言うけど外人と実際に英語を使って話さない限り絶対に自然な英語にはならんから
いくら机の上で勉強しても無駄だしそんな勉強苦痛なだけ
俺が何年もツイッターで外人と話してきた結論がこれ
ネイティブと交流ない日本人同士で教えあってても無意味
昨日も言ったけど
The PS4 is a thing in the world.
この英文訳してみな
まず日本人には訳せないから
こういう言い方ネイティブはしょっちゅうするんだけど日本人は
こういう英語しらないよね
知らないもの同士で教えあってても無駄なんだよ
257:名無しさん必死だな
18/09/17 13:25:42.61 SokHc5oC0.net
>彼はまず些細な文法的ミスを指摘するやつを軽蔑するという日本語を思いついたと思うんだ そしてそれをそのまま英語に翻訳しようとした
That’s not what I did. That’s the last thing actually.
I DESPISE all that crap about translating Japanese into English or vice versa, which is prevalent in entrance exams in Japan.
I believe that it does more harm than good, so I try to switch to “English Mode” when I’m writing stuff in English.
That’s not to say that I’m arrogantly self-assured that I can think just like American do.
I’m just trying to.
>一方俺の英語の書き方というのは別に軽蔑するなんて言葉使わなくても嫌いと言っておけば相手に同じこと伝わるよねということなんだ
You use either “hate” or “despise” according to how intense your feeling is.
When you hate it so bad, you despise it, and because I hate Grammar Nazi’s so bad, I despise them.
It’s just that. It’s not your business to tell me how to say what I want to say.
>それを思いついた日本語を翻訳しようとするから多くの単語が必要になるし、文章も複雑になるんだ
>これは英語をコミュニケーションツールじゃなくて学問と捉えてるからこういう本末転倒な事が起こるんだ
You can define anything the way you like.
It’s completely legit for you to claim that a language should be primarily the means for communication.
It’s completely alright for you to think that muddling your writing with unnecessary fluff is a bad idea.
I won’t say anything if you believe that writing is all about clarity and that's all there is to it.
BUT on no account are you to force your ideals onto others, in this case, me.
My idea of what a language should be is quite, if not completely, different from yours.
I like playing with words, I like using new words that I’ve learned. I like adding words that doesn’t necessarily have to be there.
If you don’t like it, just skip it. It’s not up to you to decide how I should write.
I just like the way I write. You like the way you write. Each to their own.
258:名無しさん必死だな
18/09/17 13:26:40.02 SokHc5oC0.net
>>254
PS4は世界中で流行になっています。話題になっています
こんな感じか
259:名無しさん必死だな
18/09/17 13:29:30.29 SokHc5oC0.net
You use either “hate” or “despise” according to how intense your feeling is.
→You can use...
訂正しておく
260:名無しさん必死だな
18/09/17 13:34:36.08 SokHc5oC0.net
別に何を言われても構わないよ
日本語の影響を完全に逃れて英語で思考するなんて不可能だから
俺はバイリンガルではないからね
「日本人としては良く書けているほうですね」
そう言われるぐらいの英語が書けるようになれば十分
261:名無しさん必死だな
18/09/17 13:36:20.59 SokHc5oC0.net
That's the last thing actually
→That's the last thing I do actually
突っ込まれそうだからまた訂正しとく
262:名無しさん必死だな
18/09/17 13:41:13.67 SokHc5oC0.net
You can define anything the way you like.
→You can define things any way you like
こっちのほうが自然かな
263:名無しさん必死だな
18/09/17 13:41:20.75 71ioQWDb0.net
>>256
流行という言葉では単純に置き換えられない
流行にしたら意味が変わってくる
じゃあどう訳すのかというとPS4は世界中でa thingだよねとしか訳せない
つまり日本語にはa thingに対応する言葉が無いんだ
264:名無しさん必死だな
18/09/17 13:44:13.12 SokHc5oC0.net
I like adding words that doesn’t necessarily have to be there.
→words that don't necessarily have to be there
265:名無しさん必死だな
18/09/17 13:44:59.90 SokHc5oC0.net
>>261
勉強になります
266:名無しさん必死だな
18/09/17 14:16:57.27 71ioQWDb0.net
>>263
それだけの英語書けるのに何で外人とフォーラムやツイッターで話そうとしないの?
もったいないよ
ゲーム好きだからゲハにいるんだよね
Reseteraとか4chとかredditとかでいくらでも外人と話せるやん
ツイッターで片っ端からゲームやアニメ好きそうな外人フォローしまくってもいいし
俺はこのやり方で外人と仲良くなったよ
基本ゲーム好きな外人は日本人に興味あるし英語喋れる日本人ってすげえ少ないから
向こうも簡単に興味持って話しかけて来るよ
267:名無しさん必死だな
18/09/17 14:25:05.06 SRI2vt1v0.net
ほぼ鏡
そんだけ幾らでも話せるなら日本で話す事に時間使う価値ないよね
268:名無しさん必死だな
18/09/17 14:29:27.51 71ioQWDb0.net
俺が最初にツイッターで外人と話しだしたときはawesomeという単語すら知らなかったよ
翻訳サイト使ってたし
自分だけでは英文書けないから
それでも意思疎通出来るんだよ
ゲームやアニメという共通の話題があるから
もともと英語なんてそんなに興味無かったけど向こうが毎日話しかけてくるから
付き合って話してたらいつの間にか問題なくコミュニケーションとれるようになってたわ
だから英語は慣れなんだよ
いくら勉強しても無駄
269:名無しさん必死だな
18/09/17 14:31:51.41 71ioQWDb0.net
>>265
それは違うな
やっぱ向こうとは話題が違うから
それに英語でコミュニケーション取れると言っても日本語レベルで
取れるわけじゃないからやっぱ疲れるんだよ
270:名無しさん必死だな
18/09/17 14:33:23.87 SokHc5oC0.net
>>264
>>242では煽り気味に話しかけてすみませんでした
いえいえ、分かりやすさに関して言えば、あなたの英語の方が断然上だと思いますよ
それに私は>>255の分量を書くのに1時間もかかりましたから、大した英語力ではありません
私はゲハ住人というわけではなく、他板にこのスレのURLが貼られていたので覗いてみたという次第です
すると、この手のスレにしては珍しく英語を書き慣れていそうな人がいたので、私も触発されて英文を投下してみました
自分で見直してみても>>158や>>168はイマイチな英語なので、叩かれても仕方ないと思います
失礼しました
271:名無しさん必死だな
18/09/17 14:38:25.88 71ioQWDb0.net
>>268
ああなるほどね
ゲハ民だと思って煽ってしまったわ
こちらこそ偉そうに指摘してすみませんでした
272:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています