Kingdom Come: Deliverance 翻訳スレ 2at GAMEKingdom Come: Deliverance 翻訳スレ 2 - 暇つぶし2ch184:名無しさんの野望 19/06/30 04:14:47.67 XvmiURlm0.net>>174 あー、それ多分フラグ管理ミスなのかな 翻訳の問題ではなさ気なんだけど… 導入部分に2パターンあって、 「領主様」って呼びかけるルートと「父上」って呼びかけるルートがあるんよ で、基本的にエピローグ到達前と後で切り替わるはずなんだけど 何かのパターンでネタバレる時があるみたいなのね …でも父上わざと閣下に変えちゃうか。音声はファーザーのままだけど 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch